• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168432

English Turkish Film Name Film Year Details
because if you are saying that hilary swank isn't hot,then you're saying i'm not hot, Çünkü eğer Hilary Swank ateşli değil diyorsan, ben de ateşli değilimdir... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
because,obviously,i'm not as hot as hilary swank. ...çünkü bariz bir şekilde Hilary Swank kadar ateşli değilim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,man. Ah, adamım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
ah,my car! Ah, arabam! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
not good. is everyone okay? İyi değil. Herkes iyi mi? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it sounded bad. Sesi kötü geldi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no,we're fine.we're fine. Hayır, iyiyiz. Biz iyiyiz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you folks have done enough already. Siz yapabileceğinizi yaptınız. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you've done more than you could possibly know. Tahmin edebileceğinizden çok fazlasını yaptınız. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
dwight,just shut okay. Dwight, kapa çeneni peki. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you know,we're just gonna call a tow truck. Dinleyin, biz bir çekici çağırırız. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
a tow truck is gonna charge you 100 bucks just to take you a mile. Çekici iki adım için 100 papelinizi alır. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
let me let me take a look. Bırakın ben bir bakayım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no,no,you know he dve and then backed over it. Hayır, hayır, ne diyeceğim Önce içeri göçtü sonra geri gitti. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it caused i'll be right back. Bu yüzden... Hemen döneceğim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm just gonna grab my tool box. Alet çantamı alıp geleceğim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
don't Sakın The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
ladies,are we prepared to let the kevins of the world decide anything for us? Bayanlar, Kevin gibilerin karar vermesine izin mi vereceğiz? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
anything at all? Böyle mi yapacağız? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
we don't even give him ll internet access. İnternete girmesini bile kısıtlıyoruz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
wait,what? Dur, ne? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
the obvious symmetry of the face. Yüzünün simetrisi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's the natural appeal of the scientific standard of koinophilia, Doğal olarak koinophilia standartlarına uyuyor... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
features that are a composite average of many features. ...yani birçok eşiyle benzer özellikleri taşıyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
yes,she's attractive,but she is not hot. Evet, çekici ama ateşli değil. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
how much longer is this gonna take? Daha ne kadar sürecek? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you know,let me give you some money for this. İzin verin de karşılığında para vereyim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no,i sit all day. Hayır, tüm gün oturuyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's nice working with my hands. Ellerimin çalışması iyi oldu. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,coffee. Ah, kahve. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
that's too much nice. Bu fazlasıyla iyi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
blugh.disgusting.what is this,instant? Öğğ, iğrenç. Bu ne, hazır kahve mi? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
well,that ought to do it. Bu, işinizi görecektir. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's all better. Eskisinden daha iyi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
gosh,well,so long. Peki, güle güle. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
that looks great. drive safe. Harika görünüyor. Dikkatli sürün. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
look forward to hearing from you about that job application. İş başvurumdan haber bekliyor olacağım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
good bye,prince family. Güle güle, Prince Ailesi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
should be called the sucker family. Ezik ailesi desek daha iyi olacak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
"here you go,shark. Hadi bakalım, köpek balığı. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
"let me your fin for you "and sharpen your teeth,whe thi'e m ofatfi icet. Bırak da içerideyken dişini törpüleyeyim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
" bye bye! Güle güle! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm just saying all i'm saying is kevin's not necessarily a feminist, Diyorum ki Kevin'in bir feminist olmadığını söylüyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
is all i'm saying. Hepsi bu. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
dwight,what will happen to that family if i call wallace and give him this information? Dwight, eğer ben Wallace'ı arayıp bilgileri verirsem, bu aileye ne olacak? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's simple.wallace would use that information to destroy them. Çok basit. Wallace bu bilgileri onları yok etmek için kullanacak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you know,our sales are fine.we're doing fine. Bizim satışlarımız iyi. İyi gidiyoruz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
they're doing fine. Onların da iyi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
could be better. why don't we live and let live? Daha iyi olabilir. Neden herkes yoluna gitmiyor? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
live and let live. Sen yoluna ben yoluma. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm not familiar with that expression. Bu ifadeyi ilk kez duyuyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's a james bond it doesn't make any sense. James Bond'dan Bir şey ifade etmiyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
of course,i'm alive. Tabi, çünkü ben hayattayım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm not going to make this cal michael,you have to. Wallace'ı aramayacağım. Michael, aramalısın. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
have you ever seen a lioness devour her cub? Hiç dişi aslanın yavrusunu yediğini gördün mü? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,god.not this again. Ah, Tanrım. Yine mi? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
have you ever seen a baboon devour its mate? Hiç bir maymunun eşini yediğini gördün mü? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
have you ever seen a ccoon devour a squirrel? Hiç bir rakunun sincap yediğini gördün mü? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
my heart my heart says no. Kalbim Kalbim hayır diyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
your heart is a wonderful thing,michael. Kalbin harika bir şey, Michael. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
but it makes some terrible decisions. Ama berbat kararlar verebiliyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it has gone down the wrong path many,many times. Birçok defa yanlış yola girdi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
jan,ryan... Jan, Ryan... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
yeah,save your heart for love and use your brain for business. Kalbini sevgine sakla, beynini de işine. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
if we don't do this to prince paper,then someone else will. Eğer Prince Kağıtçılığa bunu biz yapmazsak, başkası yapacak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
or worse yet... Ya da daha kötüsü... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
someone else will do it to us. ...ya da başkası bize yapacak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i am trying to be more optimistic in life. Hayata daha iyimser bakmaya çalışıyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i've got,what,20,30 more years left? Önümde 20 ya da 30 yılım daha var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
and my family history says,i have less. Ve soy ağacım bana daha az zamanım kaldığını söylüyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
now the old stanley hudson would have found something to complain about th this actress. Şimdi varsayalım, yaşlı Stanley Hudson, bu aktriste bir eksiklik gördü. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
but that's no way to live life. Ama ömrünün kalanını böyle devam ettiremez. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
look at this healthy,sexy,pretty,strong young woman. Şu sağlıklı, seksi, hoş, güçlü genç bayana bakın. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
come on,people. Hadi, millet. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hot. ...ateşli. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
and it was a terrible war. ...ve feci bir savaştı. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,so many died. Birçoğu öldü. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
far too many died. Haddinden fazlası öldü. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
but if frodo hadn't destroyed the ring,then goodness itself might have died. Ama Frodo yüzüğü imha etmeseydi, o zaman iyilik de sonsuza dek kaybolacaktı. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you are right.i will call wallace,and i will give him the customer list. Haklısın. Wallace'ı arayacağım ve müşteri listesini ona vereceğim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
and i will give him all of my info. Ve tüm bilgiyi ona vereceğim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you are doing the right thing,michael. Doğru olanı yapıyorsun, Michael. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
just something i have to do first. Öncelikle yapmam gereken bir şey var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
where are you taking the client list? Müşteri listesini nereye götürüyorsun? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
someplace safe... Güvenli bir yere... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
where it can't hurt anyone. ...kimseye zarar vermeyeceği bir yere. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
michael,get back here! Michael, getir onu buraya! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
michael,don't do this! Michael, yapma bunu! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
get! Dur! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no! oh,shoot. Hayır! Ah, hayır. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
stop,freeze. Dur, kımıldama. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
give me the list! Listeyi bana ver! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
give me! Ver bana! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i can't let you do this. Bunu yapmana izin veremem. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
thos people will be ruined! Bu insanlar mahvolacak! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's business!it's not personal! Bu bir iş! Kişisel alma! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
wha give it! Ver bana! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
dwight,give it! Dwight, ver şunu! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
we can't do this! Bunu o insanlara yapamayız! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
's over. Bitti. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168427
  • 168428
  • 168429
  • 168430
  • 168431
  • 168432
  • 168433
  • 168434
  • 168435
  • 168436
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact