Search
English Turkish Sentence Translations Page 168431
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| oh really? | Ah gerçekten mi? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| yes,well,about some things. | Yani sadece bazı konularda... | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| and other things,i'm just i'm very stupid. | ...diğer konularda ise ahmağım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| like watch this. | Şunu izle. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| is this the cup? | Fincan bu mu? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| is this what i drink out of? | Bundan mı içeceğim? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| laughter is my job. | Güldürmek benim işim. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| tears are my game. | Gözyaşları oyunum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| law is my profession. | Avukatlık da mesleğim. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i'd like to apply for a job. | İş başvurusu yapmak istiyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| hi,i'm afraid we're not hiring right now. | Merhaba, üzgünüm şu anda alım yapmayı düşünmüyoruz. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| why don't you just get rid of this guy? | Neden şu elemandan kurtulmuyorsunuz? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i'm your son now.you can visit him on holidays. | Artık oğlun benim. Onu tatillerde ziyaret edebilirsin. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| dwight schrute. | Dwight Schrute. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i'm a paper salesman at a second tier paper company called dunder mifflin. | Dunder Mifflin adında ikinci sınıf bir şirkette kağıt satıyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i'm the top salesman there,and i'm looking for a new challenge. | Oranın en iyi satışçısıyım ve yeni bir maceraya atılmak istiyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i would say you guys have,what,40 high volume clients? | Kaç müşteriniz var, 40 falan mı? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| try 80. | 80 denebilir. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| 80,that's nothing. | 80, hiçbir şey. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i've got 90 clients myself. | Benim bizzat 90 müşterim var. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| better look out.someone might run you out of business. | Dikkat etseniz iyi olur. Birileri işinizi elinizden alabilir. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| well,i sure hope not. | Evet, tabii ki istemem. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i think all of us have a tendency to view celebrities as sort of mytcal figures. | Sanırım hepimizin, ünlüleri bir çeşit efsanevi figürlere çevirme eğilimi var. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| you know,we don't really see them as real,so therefore,we don't judge them as real people. | Onları normal insanlar olarak görmeyiz, normal insanlar gibi de yargılamamalıyız. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| jim,just show us a picture. | Jim, sadede gelir misin? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| kevin,come on. yeah,shut up,kevin. | Kevin, hadi ama Evet kapa çeneni, Kevin. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| no,but he's making all these fancy it's a gut thing. | Hayır, laf kalabalığı yapıyor. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| you know what,kev,do me a favor. | Kevin, rica etsem bana bir iyilik yapar mısın? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| why don't you close your eyes? | Neden gözlerini kapatmıyorsun? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| okay,now imagine that hilary swank comes into this office for real. | Tamam, şimdi Hilary Swank'in gerçekten bu ofise geldiğini hayal et. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| she walks over to you and she says,[whisperin "kevin malone,i just read your online profile. | Sana doğru yürüyerek diyor ki, "Kevin Malone, online profiline göz attım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| "and there's nothing i'd rather do than make out with you right now. | "...seninle yapmaktan daha çok isteyeceğim başka bir şey yok. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| " now you tell me,kevin,is she hot? | Şimdi söyle Kevin, ateşli miymiş? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| does that end the debate? | Tartışma bitmiş midir? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| hey,kevin,what are you doing? | Hey, Kevin ne yapıyorsun? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| no,it's "is she hot? | Hayır, konu "ateşli mi"? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| ",not "would you do her? | "Onunla olur musun?" değil. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| " respect the game. | Kurallara dikkat et. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| this close. | Çok yaklaşmıştım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| so why are you considering leaving dunder mifflin? | Peki neden Dunder Mifflin'den ayrılmayı düşünüyorsun? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,yeah?do tell. | Ah, öyle mi? Anlatsana. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| his insensitivity could border on the cruel. | Duyarsızlığı onu neredeyse bir zalim yapıyor. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| this is a man who does not listen to the needs of his underlis. | Çalışanlarının ihtiyaçlarını düşünmeyen bir adam. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| he's way hey,how's the interview going? | İnanılmaz Hey, görüşmeniz nasıl geçiyor? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| it's going very well. don't blow it. | Çok iyi gidiyor. Çok zorlamayın. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| hey,linda,can i get a picture of you? | Hey, Linda, bir fotoğrafını alabilir miyim? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| you want a picture of me? | Benim fotoğrafımı mı istiyorsun? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i would. | Evet. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| could you just stand right over here? | Şurada durabilir misin? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| that would be great.just something to remember the trip by. | Harika olur. Ziyaretime dair bir anı olur. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| just little to your left. | Biraz daha sola. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| there you go.good. | Aynen öyle. Güzel. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| can i have a copy of that? | Bir kopyasını alabilir miyim? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| grandma,i can't do this. | Anneanne, şunu yapamıyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| little homework over here? | Ödevini mi yapıyorsun? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| let's see if i can help. | Bakalım yardım edebilecek miyim? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| right there. | İşte şu. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh oh,math.that's not so hard. | Ah Matematik. Çok da zor değil. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| okay,there are four of these. | Tamam, şunlardan dörder tane var. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| ignore the parenthes,right. | Parantezleri boş ver. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| why is this little two so small? | Bu iki tanesi neden bu kadar küçük? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| it's it's weird. | Çok çok garip. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| you just don't just go by the "x. | Sen sadece x'e bak. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| " the "x" means "times. | "x" kere demektir. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| so that means four times x two. | Yani iki kere x iki. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| what is double four? | Ki bu da çift dörttür? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| eight. right. | Sekiz. Doğru. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| excellent.way to go. | Muhteşem. İyi gidiyorsun. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,don't put that. | Öyle yapma. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| ladies and gentlemen,even though the penis was fake, | Bayanlar ve baylar, penis sahte olsa da... | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i kept expecting a second plot twist where we found out that hilary swank actually was a boy. | Hilary Swank'in aslında bir oğlan olduğuna dair bir kanıt bekliyor olacağım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| okay,i wasn't going to dignify this discussion by getting involved, | Tamam, bu tartışmanın içine girmek istemiyordum... | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| and i dot even get the discussion hot is a temperature,people | ...zaten hala anlamış da değilim sıcak ısıyı belirtir millet | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| but kevin deserves to lose for what he said. | Ama Kevin kaybetmeyi hak etti. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| so,yes,she's hot. | Evet, bence de ateşli. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| she's hot as heck. | Cehennem kadar ateşli. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| she's a female boris becker. | Boris Becker'in bayan hali. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| we,thank you very much for all of your help. | Yardımlarınız için çok teşekkür ederiz. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| going to be an incredibly hard decision. | Çok zor bir karar olacak. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| let me get something for you here. | Bekle sana bir şey getireyim. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| here's some some references. | İşte sana birkaç referans. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| our top clients. | En gözde müşterilerimiz. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| you call any of them,i trust you'll hear some good things. | İstediğini ara, iyi şeyler duyacağına eminim. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| okay,all right,thank you. | Tamam, pekâl3s, teşekkürler. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| excuse me,sir. | Affedersiniz, bayım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i took the bus here and was wondering if i could catch a ride home withou in your car. | Buraya otobüsle geldim, beni de yolunuzun üstünde bırakabilir misiniz? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| of course.thank you very much. | Tabii ki. Çok teşekkürler. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| thanks for your time. thank you very much. | Zamanınızı aldım. Çok teşekkürler. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i cannot wait to contact your clients. | Müşterilerinizi aramak için sabırsızlanıyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i look forward to getting your calls. | Telefonunuzu bekliyor olacağım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| we struck the mother lode! | Ana damarı bulduk! | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| wallace is gonna freak! | Wallace çıldıracak! | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| he is going to absolutely freak. | Kesinlikle çıldıracak. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| someone's looking out the window.go,go,go. | Birisi camdan bakıyor. Git, git | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| go.peel out.go! | Çabuk. Bas gaza! | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,shoot. | Ah, lanet. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| okay,that's we i mean,you drove over the thing. | Tamam sadece Şeyin üzerine sürdün. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i know,i know,i know. go back | Biliyorum, biliyorum. Geri git | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| god,what was that? that's not good. | Tanrım, o da neydi? Bu iyi değil. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| no,no,no.she's hot.okay? | Hayır, hayır. O ateşli tamam mı? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 |