• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168347

English Turkish Film Name Film Year Details
Merry fucking Christmas! Siktiğimin mutlu Noelleri! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Beans?! I don't believe... Fasulye mi?! Buna inanamıyorum... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Muff...was the bit for me. Halka... Bana yetti. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Beans and muff! Fasulyeler ve halka! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
But otherwise you found your way around all right? Ama yine de işler yolunda gidiyor, değil mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Left everything in order, did I? Yeah. Her şeyi düzenli bırakmış mıyım? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Dawn, have you done that important report that I asked for? I've waited two years. Dawn, söylediğim önemli raporu hazırladın mı? İki yıldır bekliyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Unfortunately, I've been extremely busy sunbathing, filing my nails... Ne yazık ki çok meşguldüm, güneşlendim, tırnaklarımı ojeledim... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm beginning to wonder if your heart is really in this job. Kalbini gerçekten bu işe veriyor musun diye merak etmeye başladım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You shouldn't be there. You don't work here. Dawn, orada oturmamalısın. Artık burada çalışmıyorsun. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Look at the boss, with his little boss face. Patrona bak, küçük patron suratına. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Enjoying yourself, Gareth? Yeah. Eğleniyor musun, Gareth? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Gareth, I meant to ask you. Following on from our discussion, Gareth, sana sormak istiyordum. Biz de tam bundan bahsediyorduk... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
when you're out on manoeuvres, ...orduyla manevradayken... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
you have to stay at a barracks with all those men in bunk beds. ...kışlada diğer adamlarla çift kişilik ranzalarda kalıyordunuz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Now, do you prefer to go on top? Üstte mi olmayı tercih edersin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, because if you get up in the night, you disturb them but they can't disturb you. Evet çünkü gece kalktığında onları rahatsız ediyorsun ama onlar seni edemiyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It helps. İşe yarıyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(TIM) They're trained, so they must be pretty fit? Eğitimliler, o yüzden çok fit oluyorlar, değil mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So you look at them and go, ''They're fit.'' We all are. Yani onlara bakıp, "Çok fitler" diyorsun. Hepimiz öyleyiz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
In a wood, if an enemy soldier jumped on one of your boys, would you pull him off? Peki ormandayken, eğer bir düşman adamlarından birine atlarsa onları ayırır mısın? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Immediately. You'd pull him off? Derhal. Ayırırsın yani? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Course! Tabi ki! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
They're winding you up. He means wank you off. Seni kandırıyorlar, dostum. Dalga geçiyorlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Did you? Yeah, afraid I did. Sorry. Öyle mi? Evet, korkarım öyle. Özür dilerim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
That's pathetic. Bu çok acınası. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Shall we make a move? Eh? We can stay a few minutes, can't we? Artık gidelim mi? Biraz daha kalamaz mıyız? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You'll have too much to drink and moan all day tomorrow. Çok fazla içeceksin ve yarın bütün gün sızlanacaksın. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What about Secret Santa? You'll cope. I'll get the coats. Gizli Noel Baba ne olacak? Alırsın. Ben montları alıyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All right, mate. Tamam, dostum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Ah, well. O zaman... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You can persuade him to stay for a bit, can't you? Biraz daha kalmak için onu ikna edemez misin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I know, but we have to go tomorrow and... Yarın gitmemiz gerekiyor ve... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Understood. Eight hour flight. Anladım. Sekiz saatlik uçuş. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Is it eight hours? It is. Sekiz saat mi sürüyor? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Still, this has been nice. It has. Yine de güzeldi. Öyle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
A good night. Yeah. Güzel bir geceydi. Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Good seeing you again. Look after yourself. Have a good life. Seni tekrar görmek güzeldi. Kendine iyi bak. Güzel bir hayat geçir. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Keep in touch! I'll write. Arayı açmayalım! Yazacağım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No, I will, I will. Hayır, ben yazacağım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Anyway... Listen. Her neyse... Dinle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It was really nice seeing you. You, too. Seni görmek gerçekten güzeldi. Seni de öyle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Look after yourself. Here's your Secret Santa. Kendine iyi bak. Gizli Noel Baba. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
See you, mate. Good to see you. Lee. Good luck. Görüşürüz, dostum. Seni görmek güzeldi. Lee. Bol şanslar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Shall we go? Bye! Gidelim mi? Güle güle! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Dawn's off, everyone. Dawn gidiyor, millet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
See you later. Take care. Have a nice flight. Görüşürüz. Kendine iyi bak. İyi uçuşlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Right. Next, Gareth. Evet. Sıradaki, Gareth. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Very funny. Who got me that? No, don't tell him! Secret Santa! Çok komik. Bunu kim aldı? Hayır, söylemeyin! Gizli Noel Baba! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I specifically said I wanted vouchers, so...annoying. Özellikle hediye çeki demiştim, o yüzden... sinir bozucu. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(TIM) The people you work with are people you were just thrown together with. Birlikte çalıştığın insanlar seni içlerine öylece attıkları insanlardır. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You don't know them. It wasn't your choice. Onları tanımazsın. Senin seçimin değildir. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yet you spend more time with them than you do friends or family. Onlarla arkadaşlarından ya da ailenden daha çok vakit geçirirsin. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
But probably all you've got in common is that you walk on the same bit of carpet Onlarla tek ortak noktan günün sekiz saati aynı halıya... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
for eight hours a day. ...basıyor olmandır. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
And so, obviously, when someone comes in who you have a connection with... O yüzden, bağ kurabildiğin birisi karşına çıktığında... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah. Dawn was a ray of sunshine in my life and it meant a lot. Evet. Dawn benim hayatımın gün ışığıydı ve benim için önemliydi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
But if I'm really being honest, I never thought it would have a happy ending. Ama dürüst olmam gerekirse, bunun hiç mutlu sonla biteceğini düşünmedim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I don't know what a happy ending is. Mutlu sonun nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Life isn't about endings, is it? It's a series of moments. Hayat sonlarla ilgili değildir, değil mi? Sadece anlar geçididir. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's like, if you turn the camera off, it's not an ending, is it? Bu sanki, kamerayı kapattığınızda bu bir son değildir, değil mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm still here. My life's not over. Hâlâ buradayım. Hayatım daha bitmedi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Come back in ten years. See how I'm doing then. 10 yıl sonra gelin. O zaman ne durumda olduğumu görün. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I could be married with kids. You don't know. Evli ve çocuklu olabilirim. Bilemezsiniz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Life just goes on. Hayat devam ediyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(DAVID ) No, I wasn't holding out a lot of hope for this evening, Hayır, bu gece için bir şey ummuyordum... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
but she is a brilliant woman. ...ama o muhteşem bir kadın. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Smart, logical. Zeki, mantıklı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You hear people say you can't be a beautiful, sensual woman like Carol and still be logical. İnsanlar Carol gibi hem güzel hem de mantıklı bir kadın olamayacağını söyler. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
She's proved them wrong. Onları haksız çıkardı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Part of the attraction. In fact, for me to be attracted to a woman, Cazibesinin bir parçası. Aslında, benim bir kadından etkilenmem için... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
she has to be as intelligent or slightly less intelligent than me. And she is. ...ya benim kadar zeki ya da benden biraz daha az zeki olması gerekir. Ve o öyle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I've never been impressed with guys who go, ''She's got great breasts'' or ''a cute tush''. Erkekler gibi diğer şeylerden etkilenmem, "Harika göğüsleri var" veya "şirin bir kıç." The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I mean, Carol's got all those things, Yani, Carol'da bunların hepsi var... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
but she's got it going on upstairs as well as down. ...ama üst taraf da alt taraf kadar iyi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Perfect, for me. Benim için çok uygun. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, he's funny. Evet, komik biri. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah. He wants to try my Thai food. That's OK. Evet. Thai yemeğimi denemek istiyor. Bu güzel. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I had a good chat, a good chat with him. Güzel bir sohbetti, onunla güzel sohbet ettim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Would you want to see him again? Onu tekrar görmek istiyor musunuz? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Thank you very much. Cheers. Çok teşekkürler. Güle güle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Thank you very much. That's all right. Çok teşekkürler. Rica ederim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
For a beach holiday, it's perfect. Long flight, but you get the weather. Kumsal tatili için çok uygun. Uzun bir uçuş ama hava çok güzel. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Two weeks, a grand each. İki hafta, kişi başı yüz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Well done. Leeds are doing well. What? İyiydi. Leeds iyi gidiyor. Ne? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Where are they in the league? You don't know about football. Ligde kaçıncılar? Sen futboldan anlamazsın ki. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Guilty! I support Reading! When did you last go? Suçluyum! Reading'i tutuyorum! En son ne zaman maça gittin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I support football more than him. I'm a rugby man. Futbola ondan daha çok ilgiliyim. Ben daha çok rugby adamıyım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Admits it, admits it. Kabul ediyor, kabul ediyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No dog with you today? Did you not see her? She just left! Bugün köpeğin yok mu? Kadını görmedin mi? Şimdi çıktı! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Chris, why don't you fuck off? Chris, neden siktirip gitmiyorsun? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(DAVID ) A philosopher once wrote, ''You need three things to have a good life. Bir filozof şöyle bir şey yazmış, "Güzel bir hayat için üç şey gerekir. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
''One, a meaningful relationship. Bir, anlamlı bir ilişki. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
''Two, a decent job of work. İki, düzenli bir iş. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
''Three, to make a difference. '' Üç, fark yaratmak." The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It was that third one that stressed me. ''To make a difference.'' Beni strese sokan üçüncüsüydü. "Fark yaratmak." The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
And I realised that I do. Every day. We all do. Ve ben yarattığımın farkına vardım. Her gün. Hepimiz yapıyoruz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's how we interact with our fellow man. Arkadaşlar olarak birbirimizi etkiliyoruz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Sorry, Neil, can I just have one with Neil out? Pardon, Neil, bir tane Neil olmadan çektirebilir miyiz? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Just one of the old gang. Do you mind? Eski ekiple. Sorun olur mu? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168342
  • 168343
  • 168344
  • 168345
  • 168346
  • 168347
  • 168348
  • 168349
  • 168350
  • 168351
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact