• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168344

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. Sit down. I'll get one. Evet. Otursana. Ben alırım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Said on your form you like classical music. Did it? Yeah! You? Formda klâsik müziği sevdiğini yazmışsın. Öyle mi? Evet! Sen? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yes. Who do you like? Evet. Kimleri seversin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All the big ones. All the big names. I love Grieg. Bütün büyükleri. Bütün büyük isimleri. Ben Grieg'i severim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
He's good. Not as good as Beethoven. He's generally considered to be the best. İyidir. Beethoven kadar değil. O en büyük olarak kabul edilir. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Which Beethoven do you like? All his main hits. All the big ones. Beethoven'ın hangi eseri? En çok tutanları. Bütün büyükleri. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Totally deaf, isn't he? Tamamen sağırdı, değil mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm a musician meself, and all the stuff he came up with, Ben de bir müzisyenim, ve yaptığı o bütün eserler... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I don't think he could have done better if he could have heard what he was playing. Eğer çaldığı şeyi duysaydı daha iyisini yapamazdı bence. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What else... Um... Başka... Şey... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Don't have to just talk about music. I can talk about anything. Müzik hakkında konuşmak zorunda değiliz. Her şey hakkında konuşabilirim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
That's what I'm famous for, I can talk about anything. You name a subject. Bununla meşhurumdur, her şey hakkında konuşabilirim. Adını sen koy. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Name something and I'll tell you an interesting fact about it. Adını koy, ben de onunla ilgili ilginç bir şeyler söyleyeyim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What sort of thing? Anything! Nasıl bir şey? Her şey olabilir! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Uh? Cows? He? İnekler? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Cows. Cows have got four stomachs. Right? İnekler. İneklerin dört midesi vardır. Tamam mı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Don't look at me like that! You said cows. Choose anything. Öyle bakma bana! İnekler dedin. İstediğin şeyi seç. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Lemons. Lemons? Limonlar. Limonlar mı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I can choose something else. No, you said lemons. Başka bir şey seçebilirim. Hayır, limon dedin. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Pound for pound, there's more sugar in a lemon than a strawberry. Bir limonda çilekten daha çok şeker vardır. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I wouldn't know if that was true or not. I just told you it and I'm not a liar. Bunu doğru olup olmadığını bilemem. Öyle dedim ve yalancı değilim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Look it up when you get home. Is that your party trick? Eve gidince bakarsın. Bu senin parti numaran mı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's not a trick, is it, knowledge, education? Numara değil, bilgi ve eğitim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So how do you feel about Lynne? Um, well, not bowled over, to be honest. Lynne hakkında ne hissediyorsun? Dürüst olmak gerekirse çok etkilenmedim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
In fact, I'm thinking of asking for money back under the Trades Descriptions Act Aslında, son çekilmiş fotoğraf olarak bunu gönderdiği için... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
because this is the ''recent'' photo she sent in. ...paramı geri istemeyi düşünüyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'd have been up for that! Ben bunu istemiştim! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What annoys me is that when I saw her, I thought, ''Oh, God!'' Beni kızdıran şey şu ki, onu ilk gördüğümde, "Tanrım!" dedim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Then I thought ''Maybe she's got a good personality.'' She hasn't. Sonra düşündüm ki, "Belki karakteri güzeldir." Ama değil. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I thought she'd be one of them happy, bubbly ones 'cause we were eating. Belki de o neşeli şişkolardandır diye düşündüm çünkü yemek yiyorduk. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
She's bleugghh! Nothing. Know what I... Ama o bööögghh! Hiçbir şey yok. Dediğim şeyi... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Not talking about me, are you? No! You couldn't hear that? No. Benim hakkımda konuşmuyorsun, değil mi? Hayır! Duymadın, değil mi? Hayır. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So... Would you want to do this again? O zaman... Bunu tekrar yapmak ister misin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
With you?! Wouldn't have thought so. Seninle mi?! Bunu hiç düşünmedim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I... Shall we just... Ben... Biz sadece... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What did you think of him? Well, he wasn't quite what I expected. Onun hakkında ne düşünüyorsunuz? Tam beklediğim gibi değildi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Can I show you the photo he sent in? Gönderdiği fotoğrafı gösterebilir miyim? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Here you go. Keep it under your hat. These. İşte. Şapkanın içine koy. Şunlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Right, OK. Secret Santa! Peki, tamam. Gizli Noel Baba! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Secret Santa. Take one. Tell them about Secret Santa. Gizli Noel Baba. Alsana. Onlara gizli Noel Baba'yı anlat. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Everybody gets a piece of paper, writes their name on it, Herkes bir kâğıda ismini yazıp... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
puts it in the box, we jiggle it round and then somebody takes a name out ...kutuya atıyor, karıştırıyoruz... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
and they have to buy that person a present worth about �10. ...ve herkes kendisine çıkan kişiye en az 10£'luk bir hediye alıyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You keep it a secret. You don't know who bought you the gift. Kimin çıktığını söylemiyoruz. Sana kimin hediye aldığını bilmiyorsun. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I said that. Let's have a go. Onu dedim zaten. Hadi gidelim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No way. I'm not getting him one. Is that me? Hayatta olmaz. Ben ona almam. Ben miyim? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I can't say. Is it me? Söyleyemem. Ben miyim? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Do you wanna swap? Yes, please. Değiştirmek ister misin? Evet, lütfen. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Is that me? I can't say. Ben miyim? Söyleyemem. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
If it's me, don't get a stupid novelty gift. Eğer bensem, aptal bir roman falan hediye etme. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Get a voucher or put �10 in an envelope. I'll get something I really want. Hediye çeki al veya zarfa 10£ koy. Ben istediğim bir şeyi alırım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Put a tenner in an envelope. The spirit of Christmas! A tenner! Zarfa bir banknot koy. Noel ruhu! Banknot! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So what are you doing? Just thinking about Dawn? Ne yapıyorsun? Dawn'ı mı düşünüyorsun? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No, I'm not thinking about Dawn, actually. Hayır, Dawn'ı düşünmüyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Just... I'm not thinking about Dawn, OK? OK. Ben... Ben Dawn'ı düşünmüyorum, tamam mı? Peki. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I just hope you don't embarrass yourself again with her. Umarım kendini yine utandırmazsın. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Well, I'm not planning to, Keith, all right? Böyle bir şey düşünmüyorum, Keith, tamam mı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I mean, that'll be the third time you've asked her out and the woman's said no. Yani, ona çıkma teklif edersen ve o hayır derse bu üçüncü olacak. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm not gonna do anything. That is ancient history. Hiçbir şey yapmayacağım. Bu hikâye eskilerde kaldı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
(LEE) Who's gonna be there? Yeah, sweet. Kimler gelecek? Evet, güzel. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
That'll be good. Yeah. Güzel olacak. Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Whereabouts? Neredesin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I love shopping for presents. I love Christmas, I love birthdays. Hediye için alışveriş yapmayı severim. Noel’i severim, doğum günlerini severim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I get more excited about watching people open their presents than they do. İnsanların hediye vermelerindense hediyeyi açtıklarındaki yüz ifadelerini görmeyi severim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You don't seem to have bought much, Lee? No, I don't buy into it. It's a con. Sen pek bir şey almadın herhalde, Lee? Hayır, ben bunlara inanmam. Bu dolandırıcılık. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What I usually say to her is work out what she's spent on me and take it out of my wallet. Ona genelde bana harcadığı bütün paraların benim cüzdanımdan çıktığını söylerim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm thinking of wrapping it this year! What? Bu sene hediye paketi yapmayı düşünüyorum! Ne? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Word of warning, though. Yine de uyarayım dedim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
If you are planning to try and nail Dawn for a third time while she's back, Dawn döndüğünde onu üçüncü kez tavlamaya çalışırsan... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
you heard what she said she's going back the day after the party, ...ki onun ne dediğini duydun, partinin ertesi günü dönecek... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
so you've not got long if you wanna try... ...o yüzden şansını denemek istiyorsan fazla zamanın yok... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yep, that's great. Evet, harika. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What do I owe you for this session? You're obviously such an expert with the ladies (!) Bu seans için borcum ne kadar? Görünüşe göre kadınlar konusunda uzmansın. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah? Yep. Değil mi? Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Why is that? What is your secret? Nasıl oluyor? Sırrın ne? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Well, men get turned on by what they see. Erkekler gördükleri şeylerle tahrik oluyorlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
But women get turned on by what they hear. Right. Ama kadınlar duyduklarıyla oluyorlar. Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I always make sure the woman hears the right thing. Kadınlara hep doğru şeyleri söylemeye çalışıyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah? So what do you do when you're a wooing? Sing to them? Öyle mi? Peki onlara asılmak için ne yapıyorsun? Şarkı mı söylüyorsun? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No. I very tenderly explain to them Hayır. Onlara açık açık en az... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
that I will guarantee them at least one orgasm. ...bir kere orgazm olacaklarını garanti ediyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What's his name? Nelson. Adı ne? Nelson. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Where's his eye patch? Not Horatio Nelson. Nelson Mandela. Göz bandı nerede? Horatio Nelson değil. Nelson Mandela. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
The great leader who they locked up just 'cause he was black. Sırf zenci olduğu için hapse atılan mükemmel lider. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
They locked him up for sabotage and conspiracy. Hükümete karşı sabotaj ve komplo yüzünden hapse attılar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
He was commander of the militia wing of the ANC. Hayır. ANC'nin militan kanadının komutanıydı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
We don't talk about that. They advocated guerrilla attacks. Biz bundan bahsetmiyoruz. Gerilla saldırıları düzenlediler. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Can't bel... He's a great man, Mandela. Great man, great dog. That's what we're... Buna ina... Harika bir adamdır, Mandela. Harika adam, harika köpek. İşte biz bundan... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So... Good company, as well. O yüzden... Aynı zamanda iyi bir dost. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
My work takes me up and down the country. I try not to be away for more than two nights. İşim nedeniyle ülkeyi geziyorum. İki günden fazla uzak kalmamaya çalışıyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's not fair leaving him locked up too long. Onu o kadar süre yalnız bırakmak hiç adil değil. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Unlike the real Nelson! Gerçek Nelson gibi değil yani! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What? Come off it. I'm not having that. David? Ne? Hadi ama. Hiç komik değil. David? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Why's that funny? Hi. Hi. Can I have a word, please? Bu neden komik olsun ki? Selam. Selam. Biraz konuşabilir miyiz, lütfen? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Alone. He can't understand you. Yalnız. O seni anlayamaz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No, I meant... Oh, people. Hayır, ben... He, insanlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Come on, Nelson. Hadi, Nelson. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What's your reason for being here? Is friendship a reason? Burada olmanın sebebi nedir? Arkadaşlık bir sebep olabilir mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You've spent ten minutes introducing people to your dog! On dakikanı köpeğini insanlara tanıtmakla geçirdin! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So he's not allowed to come and chat now? I dunno what he's chatting about, but no. Yani gelip insanlarla sohbet etmesi yasak mı? Ne sohbeti ediyor bilmiyorum ama... Hayır. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168339
  • 168340
  • 168341
  • 168342
  • 168343
  • 168344
  • 168345
  • 168346
  • 168347
  • 168348
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact