• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168346

English Turkish Film Name Film Year Details
I say that. You nick my catchphrases. Bu benim lafım. Benim sözlerimi çalıyorsun. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Like that one. And others. Deminki gibi. Ve diğerlerini de. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What time does the meal finish? 9, 9.30. Yemek kaçta bitiyor? 9, 9.30. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
9.30? What am I gonna do for three hours? 9.30 mu? 3 saat boyunca ne yapacağım ben? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
See you. See you later. Görüşürüz. Görüşürüz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Gents. Thank you. Good man. Beyler. Teşekkürler. Güzel adam. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Shall we shoot off to a club and come back when this livens up? Bir kulübe gidip burası canlanınca geri mi dönsek? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Soru şu ki, ne ikimizi bir çift mal gibi gösterebilir? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
The prick in the middle! Ortadaki gerzek! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Keep them coming and I'll stick around. Devam edin ben de biraz gezineyim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All right? Merry Christmas. İyi misin? Mutlu Noeller. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Merry Christmas to you. So where's your hot date? Sana da mutlu Noeller. Ateşli kız arkadaşın nerede? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
On her way, so don't... Yolda, o yüzden... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Don't think... Sanma ki... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Fashionably late. Not even late. I told her to come about ten. Biraz geç kaldı. Pek de geç sayılmaz. Ona 10 gibi gelmesini söylemiştim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's nearly ten now. Nearly ten isn't ten, though. Neredeyse 10 oldu. Neredeyse 10, 10 değildir ama. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
God, I hope you don't run this place like that. Fascist! Chill out! Tanrım, umarım burayı da bu şekilde yönetmiyorsundur. Faşist! Rahatla biraz! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm just looking forward to meeting her. We all are. Onunla görüşmek için sabırsızlanıyorum. Hepimiz öyle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Bloody hell! Lânet olsun! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All right, mate? Lee, nice to see you. İyi misin, dostum? Lee, seni görmek güzel. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Looking very well. Cheers. İyi görünüyorsun. Sağ ol. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Look at this! The American couple. Şuraya bak! Amerikan çift. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Brown, and white with the teeth. Yanmış ve beyaz... dişleri. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Good! Yeah. It's nice to be back. Güzel! Evet. Geri dönmek güzel. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
You look very well. Happy Christmas. İyi görünüyorsun. Mutlu Noeller. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Secret Santa? Trudie. Gizli Noel Baba? Trudie. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Thank you. Thataway. Teşekkürler. O tarafta. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Have you met Pete? We'll take our coats. Pete'le tanıştınız mı? Biz montları bırakalım. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I don't know what to expect. I haven't been impressed so far. Ne beklediğimi bilmiyorum. Şimdiye kadar etkilendiğim biri olmadı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I hope they're vetting them because the computer seems to be throwing up rubbish. Umarım dikkatli inceliyorlardır çünkü bilgisayardan resmen çöpler çıkıyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's like they haven't put me in the right category. Sanki beni doğru kategoriye koymamışlar gibi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Oh, f... I don't believe it. Look at this. Has... İnanmıyorum. Şuna bak. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Hello! Hiya. Merhaba! Selam. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All right? Is Monkey in there? Oh, yeah! Phew! Nasılsınız? Maymun içeride mi? Evet! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
All right? Yeah! İyi misiniz? Evet! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm expecting a blind date and I was worried you were it! Daha önce görmediğim biriyle randevum var ve bir an o sizsiniz sandım! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No. Yeah, he's up there. Sorry. Hayır. Evet, kendisi yukarıda. Pardon. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I was gonna say, do you hire a car in the States? Amerika'da araba mı kiralıyorsunuz? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah. That's how you get around? Evet. Öyle mi dolaşıyorsunuz? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Hey, Lee, have a word with this one about not doing the illustrating any more. Lee, onunla artık resim çizmesi üzerine biraz konuştuk da. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
She's not drawing or... No. Artık çizmiyor mu ya da... Hayır. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'd have thought you were in the perfect spot for the watercolours or... Suluboya resmini yapsa çok güzel olur gibi geldi ama... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
We agreed making a living's gotta come first. Yaşamanın daha önemli olduğu konusunda hemfikir olduk. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
She can still do it in the evening. To make money you gotta be good. Yine de geceleri yapabilir. Para kazanmak için iyi olmak gerekiyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I brought you the long way round. Chris, Neil... Yolunu uzattım. Chris, Neil... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
This is Carol, my date... Hi. Carol, bu geceki... Merhaba. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
..for this evening. ...flörtüm. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah. Let's get you some alcohol, shall we? What do you fancy? Wine? Beer? Evet. Sana bir içki alalım, olur mu? Ne seversin? Şarap? Bira? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm watching the figure. Let me do that! Seni yormayayım. Ben alırım! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Vodka? Fine. Vodka? Güzel. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Pint of vodka. Pint? 50'lik bir vodka. 50'lik mi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Thought they'd sent me an alky then! Bana bir alkolik gönderdiler sandım! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Good. Excuse us. Güzel. İzninizle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Did you see the documentary? Belgeseli seyretmiş miydin? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
No, no, I didn't. I know you were in it. Just a bit, yeah. Hayır, seyretmedim. Senin olduğunu biliyorum ama. Birazcık, evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Was that weird? Weird isn't the word I used when I saw it. Garip miydi? Seyrettiğimde garip diyemedim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
''Stitch up'' was. Why? Yalan dolandı. Neden? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It was the way they left out all the good bits I did every day Her gün yaptığım güzel şeyleri çıkarıp sadece utanç verici... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
and put in the embarrassing bits. Like what? ...kısımları koydular. Ne gibi? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
The time I headbutted someone. Headbutted someone? Birisine kafa atmıştım. Kafa mı attın? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, but she was... She? Evet ama kadın... Kadın mıydı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, but it was manipulated. They're crafty. Evet ama manipüle ettiler. Çok düzenbazlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Because example once the guys found out I sing and play... Çünkü örnek vermek gerekirse, şarkı söylediğimi öğrendiklerinde... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Do you? Big time. Şarkı mı söylüyorsun? Hem de nasıl. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Are you good? Yeah. İyi misindir? Evet. Biraz. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
It's ''Come on, give us a song.'' "Hadi, bize bir şarkı söyle" dediler. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I was doing an impromptu gig and they're filming it Küçük ve doğaçlama bir konser verdim ve bunu filme çektiler... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
and I did a beautiful version of ''No Woman No Cry''. ..."No Woman No Cry"ın çok güzel bir versiyonunu söyledim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Really? By the late, great Bob Marley. Öyle mi? Mükemmel Bob Marley'in. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah. Good. Evet. İyidir. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
And all I'll say is this. Ve tek söyleyeceğim şey şu. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Oliver, who is the office black guy, thought it was brilliant. Oliver, ofis'teki zenci adam kimdi? Mükemmel olduğunu düşünüyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Did he? Yeah. He should know. Öyle miydi? Evet. Bilmesi gerekirdi. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
So I'll take his word. They didn't put that bit in? Ben onun yalancısıyım. O kısmı koymadılar mı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Jeff Lamp, you're barred. Get out. Jeff Lamp, kovuldun. Çık dışarı. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'm joking. Gareth. Şaka yapıyorum. Gareth. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Did you drive down? No, I came in a cab. Arabayla mı geldin? Hayır, taksiyle. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, we took a taxi. What were you saying? Evet, taksiyle geldik. Ne diyordun? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Monkey Allen! Maymun Allen! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
That sounds good. Yeah. Kulağa güzel geliyor. Evet. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What about you? I'm repping... Peki ya sen? Sunum... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Right. I'm getting into entertainment, though. Evet. Ama eğlence dünyasına giriyorum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Are you? It's very difficult, though. Öyle mi? Çok zor bir şey. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Seems to be a series of shitty PAs, Bir sürü boktan durum var... The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
due to the fact that my agent agent! does not know his arse from his elbow. ...ajansımdan dolayı ajans! kıçıyla dirseğini ayırt edemiyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I go out, wave for ten minutes. Embarrassing. Çıkıp 10 dakika sahne alıyorum. Utanç verici. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
They're all half me age. They're taking the mick. Hepsi yarı yaşımda. Resmen dalga geçiyorlar. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Not really. You're getting paid. You never see them again. What do you care? Öyle değildir. Paranı alıyorsun. Onları bir daha görmüyorsun. Neden umurunda ki? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Take the money and run. Spend it on something you do wanna do. Paranı al ve kaç. İstediğin bir şeye harcarsın. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Drives me mad. To spoil a child, it is a kind of child abuse. Beni delirtiyor. Çocuğun ahlâkını bozmak, bu bir çeşit çocuk suistimali. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
And you've got a responsibility as a parent. Ve annesi olarak bir sorumluluğun oluyor. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
And you cannot do that to your children. Ve bunu çocuklarına yapamazsın. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I'll tell you what, though... Hello, mate. Sana ne diyeceğim... Merhaba, dostum. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Hello, son. They let you both in the country, then! Merhaba, evlat. Ülkeye girmene izin vermişler demek! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Excuse me! Do you mind not smoking near me? Pardon! Yanımda sigara içmeseniz? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Sorry? Do you mind not smoking? I am pregnant. Pardon? Sigara içmeseniz? Hamileyim. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Yeah, and this is a party. I don't care about the party. Evet, bu da bir parti. Parti umurumda değil. The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
I care about my unborn child. Then fuck off home, you dozy cow! Doğmamış çocuğum benim umurumda. O zaman siktir git evine, inek! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
What did you say? You think we care as much as you do? Ne dedin sen? Sence bebeğin bizim umurumuzda mı? The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
Just 'cause you let some useless tosser blow his beans up your muff! Sırf malın teki fasulyelerini halkana boşalttı diye hem de! The Office Christmas Special: Part 2-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168341
  • 168342
  • 168343
  • 168344
  • 168345
  • 168346
  • 168347
  • 168348
  • 168349
  • 168350
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact