Search
English Turkish Sentence Translations Page 168343
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I know I won't. I know I won't. | Etmeyeceğimi biliyorum. Etmeyeceğimi biliyorum. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
She would have to do the asking. | Onun teklif etmesi gerekiyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God. Hello! | Aman Tanrım. Merhaba! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Thanks! Hello! | Teşekkürler! Merhaba! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
How are you doing? No Lee? | Nasıl gidiyor? Lee yok mu? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
No, he's at his mum's. Hey. | Hayır, annesinde. Merhaba. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
You're looking very brown. Oh, OK. | Çok yanmış görünüyorsun. Peki. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
What have you been up to? Not much, actually. | Neler yaptın? Pek bir şey yok. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Enjoying life? Trying to. | Hayatın tadını çıkarıyor musun? Çalışıyorum. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
This is all the same. Never changes. | Her şey aynı. Hiç değişmiyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Can I get you a cup of tea? I'd love one. Lovely. | Sana bir çay getireyim mi? Çok güzel olur. Harika. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
It's really good to see you. Lovely cup of tea. | Seni görmek gerçekten çok güzel. Güzel bir fincan çay. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Actually, I think Gareth might wanna see you. | Aslında Gareth seni görmek isteyebilir. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Shall we go and see the new boss? | Gidip yeni patronu görelim mi? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Nice to see you. All right? | Seni gördüğüme sevindim. İyi misin? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Shall we see him? Yes. | Onu görelim mi? Evet. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Ready? He's the boss! | Hazır mısın? İşte patron! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Dawn Tinsley, as I live and breathe! | Dawn Tinsley, nefes aldığım sürece! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Don't bloody believe this! Hi! | Buna inanamıyorum! Merhaba! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Come here. How are you, babes? | Buraya gel. Nasılsın, bebeğim? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I'm fine, darling! | İyiyim, tatlım! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
What are you doing in America? Sit down. What do you mean? | Amerika'da ne yapıyorsun? Otursana. Nasıl yani? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Workwise? Oh, it's complicated. | Çalışıyor musun? Durum biraz karışık. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
You have to have a work permit. Sure. | Çalışma iznin olması gerekiyor. Tabi. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
If you are struggling, you're welcome back here. | Eğer zorlanıyorsan buraya istediğin zaman dönebilirsin. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Things have changed a bit round here he'll tell you. I'm quite a powerful man. | Burada işler biraz değişti, o sana anlatır. Artık burada bayağı güçlüyüm. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
If you came back, you wouldn't necessarily be on Reception. | Eğer dönersen resepsiyonda olman gerekmiyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I always did think you were a hard worker, if a little bit... | Senin her zaman çok çalışkan biri olduğunu düşünmüşümdür, tabi biraz... | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Are you still trying to be an artist? | Hâlâ sanatçı olmaya çalışıyor musun? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
No. Good. Waste of time. | Hayır. Güzel. Zaman kaybıydı. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Practically thinking. Moving on. Good. You're no spring chicken. | Uygun olan da bu. Devam etmek. Güzel. Artık genç bir piliç değilsin. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Hello? Is that Gillian? | Alo? Gillian'la mı görüşüyorum? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. Who's this? You're one of my introductions. | Evet. Kim arıyordu? Eşleşmelerimden birisiniz. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Oh, yeah. Hi. Hi. | Evet. Merhaba. Merhaba. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Um, how do you usually do these things? | Bu tür şeyler nasıl yapılıyor? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Um, depends, really. Just have a chat on the phone. | Duruma göre değişir aslında. Sadece telefonda sohbet ediliyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Sometimes meet up. | Bazen de buluşuluyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
You know, you wear a carnation and carry a newspaperI | Karanfil takıyorsun ve elinde bir gazete oluyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Oh, to help recognise me. You probably won't need that. You probably will recognise me. | He, beni tanımak için. Muhtemelen buna ihtiyacın olmayacak. Beni tanırsın. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Will I? Why's that? | Öyle mi? Neden? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Did you see a documentary that went out on BBC Two called ''The Office''? | BBC İki'deki "Ofis" adlı belgeseli seyretmiş miydin? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. You're not that awful boss, are you? | Evet. Sen o iğrenç patron değilsin, değil mi? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
No, not the... No. What's your name? | Hayır, o... Hayır. Adın ne? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Uh? What's your name? | He? Adın ne? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
What's MY name? Or what's his name? I don't know why you want his name! | Adım mı ne? Yoksa onun adı mı? Adını ne yapacaksın anlamadım! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Can I... Oh, no. I've just remembered. Can I call you back, Gillian? See you... | Ben... Olamaz. Şimdi hatırladım. Sonra arasam olur mu, Gillian? Görüşürüz... | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
She... ''Who are you? What's your name?'' | O... "Kimsin? Adın ne?" | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Too many questions. Chill out. | Çok fazla soru. Biraz rahatla be. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
GBH of the ears. No, no, no. Not for me, thank you. | Kafam şişti. Hayır, hayır. Bana göre değil, teşekkürler. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Back to the drawing board. | Sayfalara geri dönüyorum. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Did you hear we're having new toilets in January? Did he tell you? | Ocak ayında tuvaletleri yaptıracağımızı duydun mu? Sana anlattı mı? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Tim, you didn't tell me about the toilets! Sorry. I had other things on my mind. | Tim, bana tuvaletleri anlatmamıştın! Pardon. Aklımda başka şeyler vardı. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Like, Gareth, are you still in the TAs? Yeah. | Mesela, Gareth, hâlâ TA'da misin? Evet. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
What rank are you? Lieutenant. | Rütben ne? Teğmen. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Because I was thinking, if you ever take an enemy soldier prisoner, | Çünkü düşünüyordum da, eğer bir düşman askerini esir alırsan... | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
would you have to search him? It's possible. | ...onu araman gerekiyor mu? Olabilir. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
So you're doing a full body search. | Yani vücudunun her yerini arıyorsun. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
You find something hard. You know what it is. | Sert bir şey bulursan. Ne olduğunu anlıyorsun. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Do you say, ''You've got a big weapon. Give it to me now.'' Or... | Peki, "Büyük bir silahın var. Hemen şimdi bana ver" mi diyorsun yoksa... | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I'm not gonna ask him. I'd just get it out myself. | Ona sormam. Direk kendim çıkarırım. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Right. And what happens, you're going into a battle situation, | Evet. Peki savaş konumundayken... | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
are you up the front with your men or are you coming up the rear? | ...adamlarının önünden mi koşarsın yoksa gerilerde bir yerde mi olursun? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Well, it depends. It's possible you'd come up the rear? | Duruma göre değişir. Geride olman mümkün mü? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
It's possible. That's all we wanted to know. | Olabilir. Tek öğrenmek istediğimiz buydu. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
(TIM) What? | Ne? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, it's like actual... He's got those clompy shoes still. | Evet, aslında tam olarak... Hâlâ o komik ayakkabıları duruyor. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
With the silver link buckle across. He hasn't progressed. | Üstünde gümüş tokası olan. Bir ilerleme kaydedememiş. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
He still looks like a golf club. Dawn? Anne. Yeah? | Hâlâ bir golf sopası gibi. Dawn? Anne. Değil mi? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Hi. It's nice to meet you. | Merhaba. Tanıştığıma memnun oldum. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Must tell you this. You'd have laughed the other day. | Sana bunu anlatmam gerekiyor. Geçen gün çok gülmüştün. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
You know Paul Wallace? From Harper's? | Paul Wallace'ı biliyor musun? Harpers'taki mi? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
No, he's at Silverleaf now. | Hayır, artık Silverleaf'te. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Anyway, he's talking to Mel on Reception. He's chatting away. | Her neyse, resepsiyondaki Mel'le konuşuyordu. Sohbet ediyorlardı. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
He's talking to her for about ten minutes. | Onunla on dakika konuştu, değil mi? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Then he says, ''Dawn, have you changed your hair?'' | Sonra dedi ki, "Dawn, sen saç stilini mi değiştirdin?" | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
He thought she was you. He didn't realise you'd left! | Sen olduğunu sandı. Gittiğini anlayamamış! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I laughed. I shouted, ''Paul, do you think that's Dawn?'' | Güldüm. Bağırdım, "Paul, onun Dawn olduğunu mu sandın?" | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
He thought it was you. | Sen olduğunu sandı. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Extraordinary. | Çok sıra dışı. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Where's your husband? Is he here? He's not my husband yet. | Kocan nerede? Burada mı? Henüz kocam değil. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Are you gonna have children? Not that I'm aware of. | Çocuk yapacak mısınız? Bilemiyorum. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Word of advice. Have 'em sooner rather than later. | Sana bir tavsiye. Sonra yapmaktansa bir an önce yap. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
There's nothing worse than an old mum. | Çünkü yaşlı bir anneden daha kötüsü olamaz. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna shoot off. Do you want another cup? | Ben artık gideyim. Bir bardak daha ister misin? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I'm fine, thank you. Really good to see you. | Sağ ol, teşekkür ederim. Seni görmek güzeldi. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
And you. Thanks for coming in. | Seni de. Geldiğin için teşekkürler. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Dawn. How are you doing? | Dawn. Nasıl gidiyor? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Are you coming to the Christmas party? Yes, although we've got to leave early. | Noel partisine geliyor musun? Evet, ama erken ayrılmamız gerekecek. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
We've gotta get back the next day. Have you? | Ertesi gün geri döneceğiz. Öyle mi? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
We'll have a good old chat then. | O zaman eski günlerden konuşuruz. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
OK, see you, everybody! (ALL) Bye! | Tamam, görüşürüz millet! Güle güle! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
A sketch of me. Dawn's an artist. | Benim bir karalamam. Dawn sanatçıdır. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
It's not very accurate. Your nose is much bigger than that. | Çok da güzel değil. Burnun normalde çok daha büyük. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
I spoke to her on the phone. Seemed nice. Feel a bit sick, really. | Onunla telefonda konuştum. Güzel görünüyor. Aslında biraz hasta gibiydi. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Not nerves. Excitement. Not sexual. | Gergin değilim. Heyecanlıyım. Cinsel anlamda değil. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
She's wearing a white chiffon scarf to help me spot her. | Onu tanımam için beyaz bir eşarp takacak. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
So, um... Oh, for fuck's sake! | O yüzden... Hasiktir! | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
David? Uh? | David? He? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Yep? Hiya. | Evet? Merhaba. | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |
Susan. Can I get you a drink? No. I'll get one. Have you got one? | Susan. Sana bir içki ısmarlayayım mı? Yok. Ben alırım. Sen aldın mı? | The Office Christmas Special: Part 2-1 | 2003 | ![]() |