Search
English Turkish Sentence Translations Page 168264
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hi, sweetie. | Selam, tatlım.. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
We were just talking about you. | Biz de senden söz ediyorduk. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Well, we don't want to keep you from your hosting duties. | Seni vazifelerinden alıkoymayalım. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
She told you you were handsome? Yeah. | Sana yakışıklı olduğunu mu söyledi? Evet. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
A year ago she wanted to have me committed 'cause I was dating you. | Bir yıl önce seninle çıkmamı engellemeye kendini adamıştı.. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Now, somehow, you've managed to find someone she hates even more. | Ama, şimdi nefretini benden daha çok nefret ettiği başka birine yönlendirmiş galiba.. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I know. Can you imagine what she would have done if I'd brought DJ? | Biliyorum, DJ'i getirseydim neler yapabileceğini düşünebiliyor musun? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Kind of. Which is why I'm surprised you didn't. | Biraz, bu yüzden getirmemene şaşmadım | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You usually don't pass upa chance to ruin your mom's night. | Genellikle annenin gecesini mahfetme şansını kaçırmazdın | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, but why put DJ through that? I just told him to come after. | Evet, ama neden DJ'i buna alet edeyim? Sadece buradan çıkınca onunla gideceğim | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
So, it's not because you're embarrassed? | Yani, bu utandığın için değildi? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I already told you, the winter ball, it's... not his type of thing. | Sana zaten söylemiştim winter ball, ona... ona göre birşey değil.. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Did he decide that or did you? | Buna o mu karar verdi? Yoksa sen mi ? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I figure we're probably the same size. | Bence ikimiz de karar verebiliriz. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You sure you're going to be okay? | İyi olacağından emin misin? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Actually, there's something I have to do. | Evet, Aslında, yapman gereken bir şey var. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Can I talk yet? | Konuşabilir miyim? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I just was curious, why Zach isn't here. | Sadece biraz merak ettim, neden Zach burda değil. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Because... he was jealous, I guess. | Çünkü... sanıyorum biraz kıskanç... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
He was jealous? | Kıskanıyor mu? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Of what? Of, uh, my good looks and charm? Of my modesty? | Kinden? Benim, uh, yakışıklılığım ve cazibemden mi? Benim alçakgönüllüğümden mi? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Of your big mouth. He saw us talking. When ? | Kocaman ağzından. İkimizi konuşurken görmüş. Ne zaman ? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
In the hallway, in the lounge. Before, during and after school. | Koridorda, salonda... Öncesinde, ve okuldan sonra... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I mean, we were just talking. | Demek istediğim, biz sadece konuşuyorduk... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys. Zach, you came! | Hey, çocuklar. Zach, gelmişsin! | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. I thought you might still need a date. | Evet, hala bir erkek arkadaşa ihtiyacın olabileceği düşünmüştüm. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Stupid, huh? Zach, it's really not like that. | Salakça değil mi? Zach, bu gerçekten öyle birşey değil. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it is. I I get it. | Evet, öyle anladım | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You guys are just one of those couples even when you're not being a couple, you'll always be a couple. | Siz de onlardan birisiniz. Bizlikte değilken bile birbirlerine bağlı olanlardan. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You're Joanie and Chachie. Luke and Leia. | Sanki Joanie ve Chachie gibi. Yada Luke ve Leia. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Luke and Leia were brother and sister. Yeah, well, may the force be with you. | Luke ve Leia abi ve kardeş değil mi? Evet, pekala, Tanrı seninle olsun *** | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I was just in the neighborhood. | Sadece buradan geçiyordum | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
it it's Freud. I have slippers with Freud on them. They're my Freudian slippers. | Bu Freud. Üzerinde Freud olan terliklerim var. Bunlar benim Freud'lu terliklerim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? I just wanted to tell you... | Burada ne arıyorsun? Sana birşey söylemek istedim... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
that I should have gone to the dance with you. I wanted... to go... with you. | aslında dansa seninle birlikte gitmek istemiştim. Seninle... gitmek... istemiştim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
That's why you're here? And I was hoping we could, you know, do something, hang out. | Burada olmaın nedeni bu mu? Ve bilirsin, birşeyler yapabileceğimi, çıkabileceğimizi ummuştum. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Ryan, this isn't going to work. Why not? | Ryan, bu iş yürümüyor. Neden yürümesin? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Because, you're... you're you. Wh What does that mean? | Çünkü, sen... sen, sensin. Bu ne Bu ne anlama geliyor? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I mean, you're this tough kid from Chino who | Sen busun, Sen Chino'dan gelen sert çocuksun. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
lives in some rich family's pool house, | Çok zengin bir ailenin havuz evinde yaşayan. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
with an ex girlfriend who's maybe the most intimidatingly beautiful girl in the history of high school. | ve eski kız arkadaşı belkide okul tarihinin en güzel kızlarından biri olan çocuk. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, but right now I'm here with you. | Evet, ama şimdi burada ve seninle birlikteyim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I mean, I will see you at school, in the hallway, in class and... | Demek istediğim, okulda görüşürüz, salonda, sınıfta ve... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I'm not giving up... | Ama ben bırakmıyorum... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
'cause I like you. | çünkü senden hoşlanıyorum. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Who knows why. | nedenini de kimse bilmiyor. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I think that if you got to know me, you'd like me, too. | Ve bence beni tanımaya çalışırsan, sende benden hoşlanabilirsin. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Hello, Renee. | Merhaba, Renee. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Thank you for agreeing to meet me here. What's this all about, Caleb? | Benimle buluşmaya geldiğin için teşekkürler. Caleb, bütün olanların sebebi nedir? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I understand you had a run in with my son in law. He came to see me, but I didn't say anything. | Damadımla konuşmak zorunda olmanı anlayabiliyorum. Beni görmeye geldi, ama hiçbirşey söylemedim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I know and I appreciate that. | Biliyorum ve teşekkür ediyorum | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
This must be tough on you. | Ama bu seninle ilgili. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
We just have to get through the next couple of weeks. | 2 hafta boyunca bir çift olmamız gerekiyor. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Then you go to jail? | Sonra hapse mi gireceksin? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Are you really willing to do that to protect the secret? It's not the secret I'm trying to protect, it's my family. | Sırrımızı koruyacak mısın? Korumaya çalıştığım sırrımız değil, ailem. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
This would devastate my daughter. And what about mine? | Kızım öğrenirse mahfolur. Benim ailemden ne haber? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Ours. | Bizim.. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I could arrange for you both to leave the country. | İkinizin ülkeden gitmesini sağlayabilirim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Not permanently, just until this blows over. | Sürekli değil, sadece dava bitene kadar. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
What are you going to do? | Ne yapmaya gidiyorsun? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Pretty quiet around here, huh? Yeah, all the kiddies are at their various winter dances. | Buralar çok sessiz, değil mi? Evet, bütün küçükler şu kış dansındalar | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yoo Hoo please. One. | Bir tane Yoo Hoo lütfen. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You were at the Killer show here, right? I go to a lot of shows here, as I work here. | Sen Killer'daydın, değil mi? Burada binlerce gösteriye katılıyorum, çünkü burada çalışıyorum. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
No, yeah, you were here with Ryan. Um, yeah, at the time. Why, you go to Harbor? | Hayır, sen burada Ryan'la birlikteydin. Um, evet, öyleydi. Neden, sen de mi Harbor'a gidiyorsun? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Why aren't you at the Sno. C. Winter Wake Off? | Neden şu anda Sno. C. Kış Ayini'nde değilsin. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Or not. | yada değil. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
The girl I like is in love with another guy and probably always will be. | Sevdiğim kız şu anda muhtemelen her zaman seveceği başka bir erkekle. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
And right now, your girl is at the dance with the other guy? And you're here. | Şu anda, senin kızın orada başkabir erkekle dans mı ediyor? Ve sen burdasın. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Well, if she didn'tlove you before,then this display of courage and dedication should definitely do the trick. | Pekala, eğer senden önce onu sevdiyse, senin cesaretini toplayıp, hareketini yapman gerekiyor. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I'm sensing a low level of sarcasm here. | Bu konuşmada küçük bir alaycılık hissediyorum. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Be a man. Put down your chocolate soda and fight for her. I'm not really much of a fighter. | Erkek ol. Çikolatalı sütünü bırakıp o kız için savaş. Ben savaş'ın "s"sini bile bilmem | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I know I look big, but it's just, I have broad shoulders. | Güçlü göründüğümü Biliyorum, ama sadece büyük omuzlarım var. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
No, what I mean is that she can't fall for you if you're not there to catch her. | Hayır, söylemek istediğim, eğer onu yakalamak için orada olmazsan düşmez | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You're right. At least threaten to fight for her. | Haklısın. En azından onun için savaşcağını söyleyerek tehdit ederim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
And even if it turned into an actual fight, I could take Seth Cohen. Thanks. | İşler sertleşirse ve gerçek bir kavgaya dönerse bile heralde ben Seth Cohen'i yenebilirim. Teşekkürler | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Did he just say Seth Cohen? | Demin sadece Seth Cohen mi dedi? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
That's our gardener. Oh, my God. | Baksana, ordaki bizim bahçivanımız Oh, aman tanrım. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no, you don't. Jimmy! | Oh, hayır, bunu yapma. Jimmy! | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
No, come on. Let go. | Hayır, yapma. Dansetmelerine izin ver. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You're coming with me. Jimmy, I have to... | Sen benimle geliyorsun. Jimmy, Bunu yapmak... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
What, embarrass Marissa? Don't you remember when we were kids? No one could keep us apart. | Ne, Marissa'yı utansıracak mısın? Biz çocukken neler yaptığımızı hatırlamıyor musun? Hiç kimse bizi ayıramazdı. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
First of all, it is not the same thing. Second of all, am I the gardener in this scenario? I think not. | Birincisi bu aynı şey değil. İkinicisi, bu senaryoda ben bahçivan mıyım? Bence değildim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
My parents threatened to cut me off if I didn't break up with you. | Ailem seninle ilişkimi kesmessem beni evlatlıktan reddeceklerini söylemişlerdi | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You never told me that. | Bunu bana daha önce söylememiştin. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I didn't want to hurt your feelings. What did you tell them? | Seni incitmek istemiştim. Onlara ne söyledin? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I told them to go to hell. I told them I was in love with you. | Cehenneme gitmelerini söyledim. Onlara sana aşık olduğumu söyledim | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Well, I was easy to love back then. I was beautiful and much nicer. | O zaman bana aşık olmak daha kolaydı. Güzeldim ve tatlı biriydim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Jules, come on, you're still beautiful. | Jules, yapma, sen hala güzelsin ama... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
And we both know you were never nice. | ... Sen de biliyorsun. Sen asla tatlı olmadın. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
We said that we were going to stay away from each other. | Beraber gitmeyeceğimizi söylemiştik. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Except Ryan left with the car. | Evet, Ryan'ın arabayı götürmesi dışında | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Well, I have to wait for DJ and Marissa to finish making out, so... | Pekala, ben Marissa ve DJ'in randevularını bitirmesini bekleyeceğim... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
So it looks like we've done really well for ourselves. Oh, yeah, very impressive. | Evet, sanırım bu günü birbirimize kur yapmadan atlatabildik. Evet, çok etkileyici. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, nice going. Right back at ya. | Evet, güzel işti Sana geri döneceğim | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Hey, man, you came back. Listen, now... | Hey, dostum, geri geldin. Şimdi beni dinle... | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
Oh, my goodness. You hit him? | Aman Tanrım Ona vurdun mu? | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I know... I don't know what happened. I never hit anybody before. | Biliyorum... Nasıl oldu anlamadım. Daha önce kimseye vurmamıştım. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
You'd never know it. | Asla bilemezsin. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
I'm, I'm so sorry. I probably deserved it. | Ben çok üzgünüm. Galiba hakettim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? I felt responsible for you. | Burada ne arıyorsun? Gelmek zorundaymışım gibi hissetim. | The O.C. The SnO.C.-1 | 2004 | ![]() |