Search
English Turkish Sentence Translations Page 168075
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's good. It's bad? It's a bad time for the market. | iyi mi. kötü mü? sanırım bu transfer için kötü bir zaman. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Cohen? Why don't you go comb out Princess Sparkle's tail. I know that relaxes you. | Cohen? neden gidip princess Sparkle'ın kuyruğunu taramıyorsun? bu seni rahatlatır, bilirim. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
What? Summer, what are you...? What are you talking about? | ne? Summer, ne dedin...? neden bahsediyorsun? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I would never... Is the comb where I left it? | ben asla yapmam...Tarak bıraktığım yerde mi? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
How are you, sweetheart? | nasılsın ,tatlım? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I'm good. I just had a trial run at the Christmas tree lot. | Oh iyiyim. noel ağacını seçerken biraz hırpalandım. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I helped pick out the Cohens' tree. | Cohenlerin ağacını seçmek için yardımcı oldum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Oh, is what's her name around? I thought maybe we could all go later and pick out ours? | Oh,adı neydi onun? Düşünmüştüm ki belki hepberaber çıkıp kendi ağacımızı alırdık. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Your stepmother? | üveyannenle mi? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
She's out of town. | o şehir dışına çıktı. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
She's meeting with the maharishi in New Delhi. | Maharishi ile yeniDelhi'de toplantısı var. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
She wants to get centered for the new year. | Yeni yıla konsantre olmak istiyor. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
So, when she's here she's not really here, but now she's really not here? | Yani,burda degil derken,gerçekten burda olmayacak mı? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
And I've got a ton of work. | Ve benim bir sürü işim var. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Well, can't tummy tucks wait? It's the holidays. | iyide kocaman mideliler bekleyemez mı?tatildeyiz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Aren't you the least bit bummed that your wife ditched us? | Biraz eşinin seni ektiği başıboş biri olamaz mısın? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I'm too busy. | ben çok meşgulum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I really haven't had the chance to be bummed. | Başıboş biri olmak için hiç şansım olmadı. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I've got to be off to the O.R. | O.R.'a gitmek için çıkmalıyım. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
When you want to get that tree, you just let me know. | Ağacı ne zaman almak istersen, bana haber ver. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
He hasn't moved all day. | bütün gün yerinden kıpırdamadı. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Johnny, your friends are here. | Johnny, arkadaşların geldi. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
This is when me and Chili went down to Costa Rica. | bu benim ve chili'nin Costa Rica'ya gidişimiz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
It was the greatest trip of my life. Now it's the most depressing. | O hayatımda yaptığım en harika yolculuktu. ama şimdi en bunalımlı oldu. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Well, we have some good news. | neyse, sana iyi bir haberimiz var. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Yeah? I could use some of that. | öyle mi? buna ihtiyacım vardı. 226 00:10:49,538 > 00:10:51,622 öyle, Ameliyat olabilecksin. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we're gonna throw a party. Well, a fund raiser. | evet, biz bir party düzenliyoruz.aslında bir hayır gecesi. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I mean, we have them all the time so it's not really a big deal. | Aslında biz böyle şeyleri hep yaparız,yani sorun olmaz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
But everyone in Newport usually comes. | Ama Newport'taki herkes genellikle gelir. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we'll raise the money. | evet, biz bu parayı toplarız. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
So, I'm like a charity case now? | evet şimdi de hayıra muhtaç mı oldum? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not like that. | hayır ,öyle değil. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
The rich people pay for the poor kid. How's it not like that? | Zengin insanlar yoksul çocuk için öder.Nasıl öyle değil? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
We're trying to help. | biz yardım etmeye çalışıyoruz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I appreciate that. But I've always taken care of myself. | size teşekkür ederim.Ama ben her zaman kendim kendime bakabilirim. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Okay, all right. But now is not the time to be proud. | tamam,doğru. Ama şuan gurur yapma zamanı değil. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Hey, man, if anyone should understand... | Hey, dostum,eğer sen bile beni anlamıyorsan... | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Look, thanks, but, no, thanks, all right? | Bakın sağolun, ama kalsın, tamam mı? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I should probably lay down. My knee's killing me. | Benim uzanmam gerek. Dizim beni öldürüyor. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I don't care. Ryan's still getting a bar mitzvah. | Umurumda değil. Ryan'ın hala bar mitzva töreni olacak. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Come on, the whole point was to help Johnny. | yapma, bütün amaç Johnny'ye yardım etmekti. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Maybe, uh, to you, but do any of you remember my bar mitzvah? | Senin için öyle olabilir, ama siz benim törenimi hatırlar mısınız? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Wait, wasn't that Luke's birthday? | Bekle,o Luke'un doğumgünü değilmiydi? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
We played paint ball. That was so much fun. | Paint ball oynamıştık. Çok eğlenceliydi. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that was fun. Apparently for the entire 13 year old population of Orange County. | evet,çok eğlenceliydi. Geri kalan bütün 13 yaşındaki O.C.liler için. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
None of whom happened to swing by Temple Beth'el that day. | o gün hiçbiriniz Beth El tapınağında sallanmadınız. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
But you know what? Now, I'm gonna get a do over. | Ama biliyor musunuz? Şimdi bunu tekrar yaptırtacağım. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I just wish he'd let us help him. | Ben sadece bizim ona yardım etmemize izin vermesini istiyorum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Well, he doesn't want to be our charity case. | iyi ama o bizim yardım malzemimiz olmayı reddetti. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Poor guy. Slight of build and on crutches. | zavallı çocuk. koltuk değnekleriyle çok berbat gözüküyor. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
He's kind of like our very own Tiny Tim. | Sanki bizim küçük Tiny Tim'imiz gibi duruyor. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
He was pretty upset yesterday. But he'd just gotten the news so... | Dün oldukça sinirliydi. aama daha bu haberi yeni duydu yani... | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, maybe if he just thinks about it he'll change his mind. | evet,belki üzerinde biraz düşünürse fikrini değiştirebilir. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Exactly. So, it's on. | aynen. oyleyse devam. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
All right, well, you guys keep working on it. I'm gonna go talk to him. | tamam o zaman,siz çocuklar bunun üzerinde çalışın.ben onunla konuşayım. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
All right. Meet you at the diner. | tamam. sneinle yemekte görüşürüz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
We only have one hurdle left before you become a man. | Senin gerçek bir erkek olmana sadece bir engel kaldı. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
A bar mitzvah for Ryan? | Ryan için bar mitzvah töreni mi? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Ooh, it just makes me feel all tingly hearing you say it. | Oh,Bunu senden duymak beni tatlı bir şekilde ürpertti. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Do you have any idea how offensive this is? | Bunun ne kadar yakışık almaz birşey olduğu hakkında en ufak bir fikrin var mı ? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I'm not trying to offend, just help. | itici olmak istemiyorum sadece yardım etmeye çalışıyorum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Well, you've gotta be Jewish to be bar mitzvahed. Let's just start there. | peki,bar mitzvah olmak için önce yahudi olmak lazım.istersen burdan başlayalım. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Why are you guys doing this? | çocuklar bunu niye yapıyorsunuz? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Our friend, Johnny, he can't afford knee surgery. It's like a fund raiser. | bizim arkadaş, Johnny, ameliyatını karşılayamıyor. Hayır işi gibi bir şey olacak. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Which is where we need you, Mom. | ve işte burda size ihtiyacımız var anne | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
It's a sacred religious event. | yanlız bu kutsal birşeydir. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
A tradition that marks a Jewish child's obligation to observe the Ten Commandments. | Bir yahudi çocuğunun 10 emirin yükümlülüğü altına girmesini sağlayan bir gelenektir. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry and that's a problem with the Jews right there. We have no concept of marketing. | Özür dilerim işte yahudilerin problemi de bu.Biz pazarlamadan hiç anlamayız. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
You're on thin ice. | çok ince bir buzun üzerindesin. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Now, listen to me, a long time ago, Mom's team allowed Christmas | şimdi, beni dinleyin, uzun zaman önce,annemler noelin... | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
to be about reindeers and snowmen and Tim Allen movies. | geyikler ve kardan adam Tim Allen filmleriyle kutlanmasına izin verdi. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
And I would say that that's a pretty religious holiday. | Ve bence bu çok dini bir tatil. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
The birth of Christ? I'd say so. | isa'nın doğum günü mü?bence öyle. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
You betcha. Well, now, the bar mitzvah is our greatest export possibility. | Tam isabet. şimdi ona karşı, bizim bar mitzvah ,en iyi ihracat imkanımız. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
It's got huge crossover potential. | Bunun çok büyük bir potensiyeli var. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
It's an honorary bar mitzvah. | Bu çok onurlu bir bar nitzvah. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
It's a Christmas kah bar mitzvah kah. | Bu Christmas kah bar mitzvah kah. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
And they're helping their friend. | ve arkadaşlarına yardım ediyorlar. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
But we need your blessing. | yanlız bizim senin duana ihtiyacımız var. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
The club is throwing a holiday party anyway. We'll hijack it. | Klüp zaten tatilde bir parti düzenliyor. Biz bunu üstleniriz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
We'll just tell the Newpsies that we're raising money for the hospital. | Newpsies'e hastane için para topladığımızı söyleriz. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Sandy, it could be really fun. | Sandy, bu gerçekten harika olabilir. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
It's honorary. | bu onursal olacak. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Minimal Hebrew. | Minimal ibranice. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Which I'm fine with. | ..ki bana uyar. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
No tallis, no Hallel. No Tefillin. | taklit yok,tasdik yok. telkin yok. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Hey, as long as people are dancing to "YMCA" and handing over envelopes of cash, we're in. | Hey, insanlar "YMCA" yaparak dansettikleri ve para yağdırdıkları sürece biz varız. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Then so are we. | biz de varız. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Mazel Tov, buddy. | Mazel Tov, dostum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Solitaire. | fal bakıyorum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
There's nothing worse than losing to yourself, huh? | Kendini kaybetmekten daha kötüsü yoktur,ha? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
You got some time to talk? | Konuşmak için zamanın varmı? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Actually, I'm kinda busy. | aslında meşgulum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
No, I'm serious. | hayır ben ciddiyim. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
What's your problem, Johnny? | senin problemin ne, Johnny? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I mean, you don't want help from anyone? Or you just don't want help from me? | Yani,kimseden mi yardım istemiyorsun,yoksa sadece benden mi? | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
My problem is my problem. | benim problemim benim problemimdir. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. I've gotta take this. | özür dilerim. buna cevap vermeliyim. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
Hey... actually it's not a good time. | ah...gerçekten bu iyi bir zaman değil. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |
You know what? It's fine. I'll go. | biliyormusun, güzel! Ben gidiyorum. | The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 | 2005 | ![]() |