• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168020

English Turkish Film Name Film Year Details
I'M GOING WITH YOU TODAY. Bugün ben de seninle geliyorum. The Number 23-2 2007 info-icon
AND ALL THIS IS GONNA COME TO AN END. Ve bütün bunlar sona erecek. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU WOULDN'T HURT ME, WALTER. Sen bana zarar vermezsin, Walter. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU WOULDN'T HURT ANYONE EVER. Sen hiç kimseye zarar vermezsin. The Number 23-2 2007 info-icon
THERE'S YOUR BOXES, KIDDO. İşte kutuların evlat. The Number 23-2 2007 info-icon
NOW WE'LL SEE IF SOMEBODY SHOWS UP. Bakalım almaya gelen olacak mı? The Number 23-2 2007 info-icon
THIS MAY NOT BE THE AUTHOR. HE MAY NOT EVEN BE A MAN. Yazar, bu olmayabilir. Belki de erkek bile değildir. The Number 23-2 2007 info-icon
WELL, WE'LL KNOW SOON ENOUGH. Yakında öğreneceğiz. The Number 23-2 2007 info-icon
WALTER, LOOK. HUH? Walter, bak. The Number 23-2 2007 info-icon
SOMEBODY'S GONE IN. İçeri biri girdi. The Number 23-2 2007 info-icon
Robin: THAT'S HIM. I IT'S GOTTA BE HIM. Göreceksin. Bu o. O olması lazım. The Number 23-2 2007 info-icon
Walter: YOU THINK? YEAH, I MEAN, LOOK AT HIM. Öyle mi dersin? Evet, baksana. The Number 23-2 2007 info-icon
IT'S GOTTA BE HIM. O olması lazım. The Number 23-2 2007 info-icon
GAME'S OVER, TOPSY KRETTS. Oyun bitti, Topsy Kretts. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU SH SHOULD BE DEAD. Sen... ölmüş olmalıydın. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU SHOULD BE DEAD! Ölmüş olmalıydın! The Number 23-2 2007 info-icon
WALTER, NO! I'M CALLING THE COPS! Walter, hayır! Polisi arıyorum! The Number 23-2 2007 info-icon
STOP! WHO ARE YOU? Dur! Kimsin sen? The Number 23-2 2007 info-icon
THE NUMBER, WHAT DOES IT MEAN? Sayı ne anlama geliyor? The Number 23-2 2007 info-icon
OH MY GOD. GET AN AMBULANCE! WATCH OUT! Aman Tanrım. Ambulans çağırın! Dikkatli olun! The Number 23-2 2007 info-icon
DEAR GOD. GET AN AMBULANCE! Tanrım. Ambulans çağırın! The Number 23-2 2007 info-icon
Walter: DON'T YOU DIE ON ME. Benim yüzümden ölme. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU HEAR ME? DON'T YOU DIE. Duyuyor musun? Sakın ölme. The Number 23-2 2007 info-icon
HE'S THE ONLY PERSON THAT CAN HELP US GET BACK TO NORMAL. Normale dönmemize yardım edebilecek tek kişi o. The Number 23-2 2007 info-icon
HONEY, YOU'RE NOT HELPING, OKAY? Bana köstek oluyorsun, anladın mı? The Number 23-2 2007 info-icon
NOW I WANT YOU TO TAKE ROBIN AND GO HOME. Robin'i de alıp eve dönmeni istiyorum. The Number 23-2 2007 info-icon
THIS MAN NEEDS A HOSPITAL. Bu adamın hastaneye gitmesi gerek. The Number 23-2 2007 info-icon
I'LL TAKE CARE OF IT. BUT HE KNOWS, HON. Ben hallederim Ama o biliyor, hayatım. The Number 23-2 2007 info-icon
TAKE ROBIN AND GO HOME. Robin'i al ve eve git. The Number 23-2 2007 info-icon
I SAID I'LL TAKE CARE OF IT. Ben hallederim dedim. The Number 23-2 2007 info-icon
HARD TO GET RID OF... Kurtulmak çok zor... The Number 23-2 2007 info-icon
WHAT? I WAS INSANE. Ne? Delirmiştim. The Number 23-2 2007 info-icon
WHAT WAS DRIVING YOU INSANE? Seni ne delirtti? The Number 23-2 2007 info-icon
TO GET RID OF... ...kurtulmak... The Number 23-2 2007 info-icon
THE INSTITUTE. Enstitü. The Number 23-2 2007 info-icon
AGATHA. WALTER, HE DIDN'T MAKE IT. Agatha. Kurtulamadı, Walter. The Number 23-2 2007 info-icon
Well, did he say anything? Bir şey söyledi mi? The Number 23-2 2007 info-icon
DID YOU FIND OUT WHO HE WAS? Kim olduğunu öğrenebildin mi? The Number 23-2 2007 info-icon
I'LL BE HOME IN A LITTLE WHILE. Birazdan evde olurum. The Number 23-2 2007 info-icon
OH, SHIT! S.ktir! The Number 23-2 2007 info-icon
YOU GOTTA BE KIDDING ME. Kafa buluyor benimle. The Number 23-2 2007 info-icon
ROBIN! Robin! The Number 23-2 2007 info-icon
EVERY 23rd WORD ON EVERY 23rd PAGE: Her 23. sayfadaki her 23. kelimede... The Number 23-2 2007 info-icon
"VISIT CASANOVA SPARK, DIG BENEATH THE STEPS TO HEAVEN." "Casanova Spark'ı ziyaret et, Cennete çıkan merdivenlerin altını kaz." The Number 23-2 2007 info-icon
WHO'S CASANOVA SPARK? IT'S NOT A PERSON. Casanova Spark kim? O bir insan değil. The Number 23-2 2007 info-icon
"I WARN YOU, HELL IS WAITING, SPARROW MAN." "Uyarıyorum, cehennem seni bekliyor Sparrow." The Number 23-2 2007 info-icon
Man: 23! 23! The Number 23-2 2007 info-icon
Agatha: WHAT WAS DRIVING YOU INSANE? Seni ne delirtti? The Number 23-2 2007 info-icon
WANNA TAKE BETS THAT THERE'S 23 OF THEM? 23'ünün de orada olduğuna bahse girer misin? The Number 23-2 2007 info-icon
ARE YOU SURE YOU WANNA DO THIS? Bunu yapmak istediğine emin misin? The Number 23-2 2007 info-icon
WHAT IF MOM WAS RIGHT? Ya annem haklıysa? The Number 23-2 2007 info-icon
WH WH WHAT IF WHAT IF THE MAN WASN'T THE AUTHOR? Yani, ya o adam yazar değilse ne olacak? The Number 23-2 2007 info-icon
WHAT WHAT IF HE WAS JUST THE GUY'S FATHER OR SOMETHING? Ya sadece adamın babası falansa ne olacak? The Number 23-2 2007 info-icon
SOUNDS LIKE A LOT OF WHAT IFS. Çok fazla "ne olacak" var gibi görünüyor. The Number 23-2 2007 info-icon
WOULDN'T THAT MEAN THAT THE REAL KILLER'S STILL OUT THERE? Bu, gerçek katilin serbest olduğu anlamına gelmez mi? The Number 23-2 2007 info-icon
Robin: DID YOU HEAR SOMETHING? Bir ses duydun mu? The Number 23-2 2007 info-icon
YOU'RE STARTING TO SOUND LIKE ME, KIDDO. Bana benzemeye başlıyorsun evlat. The Number 23-2 2007 info-icon
GIMME THE LIGHT. GIMME THE LIGHT. Işığı ver. Işığı ver. The Number 23-2 2007 info-icon
( gasps ) OH, MY Olamaz... The Number 23-2 2007 info-icon
OKAY, WE GOTTA GO. GO! Gidiyoruz. Haydi! The Number 23-2 2007 info-icon
GIVE ME THE LIGHT. LET'S GET OUT OF HERE. Işığı ver. Gidelim buradan. The Number 23-2 2007 info-icon
Robin: THERE'S ONE RIGHT THERE. WHERE? Şurada bir tane var. Nerede? The Number 23-2 2007 info-icon
YOU STAY HERE! Arabada kal! The Number 23-2 2007 info-icon
Woman: 911. What's your emergency? 911. Sorununuz nedir? The Number 23-2 2007 info-icon
YOU NEED TO SEND SOMEONE Casanova Parkı'na birini göndermeniz gerekiyor. The Number 23-2 2007 info-icon
IS THIS YOUR IDEA OF A JOKE? Bu şaka sizin fikriniz miydi? The Number 23-2 2007 info-icon
IT WAS RIGHT THERE. Buradaydı. The Number 23-2 2007 info-icon
WE'RE NOT CRAZY. WE CIRCLED EVERY 23rd WORD ON EVERY 23rd PAGE Deli değiliz. Her 23. sayfadaki 23. kelimeyi yuvarlak içine aldık. The Number 23-2 2007 info-icon
AND IT TOLD US TO COME DOWN HERE. YEAH. Buraya gelmemizi söyleyen bir mesaj çıktı. Evet. The Number 23-2 2007 info-icon
AND I SOUND COMPLETELY CRAZY, DON'T I? Delirmiş gibi görünüyorum, değil mi? The Number 23-2 2007 info-icon
Policeman: JUST GET SOME SLEEP, OKAY? WE'RE DONE HERE. Gidip biraz uyuyun, olur mu? Bizim işimiz bitti. The Number 23-2 2007 info-icon
10 23, U.T.L. 10 23, U.T.L. The Number 23-2 2007 info-icon
LET'S GO HOME, OKAY? YEAH. Eve gidelim, tamam mı? Tamam. The Number 23-2 2007 info-icon
SKELETONS CAN'T JUST GET UP AND WALK AWAY. İskeletler ayaklanıp gidemez. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU WERE RIGHT. THAT MAN WASN'T THE KILLER. Sen haklıydın. Katil o adam değilmiş. The Number 23-2 2007 info-icon
THE REAL KILLER IS STILL OUT THERE Gerçek katil hâlâ serbest. The Number 23-2 2007 info-icon
AND HE KNOWS DAD'S ONTO HIM. Ve babamın, kendisin peşinde olduğunu biliyor. The Number 23-2 2007 info-icon
THE BOOK, IT'S GOT ALL THESE THESE Kitabın her 23 sayfasında bir... The Number 23-2 2007 info-icon
THESE SECRET MESSAGES EVERY 23rd PAGE. ...gizli mesajlar var. The Number 23-2 2007 info-icon
HE'S RIGHT, EVERY 23rd PAGE IN THE BOOK. Agatha: STOP IT! Haklı. Her 23 sayfada bir. Kesin artık! The Number 23-2 2007 info-icon
YES. BOTH OF YOU, STOP IT! NOW LISTEN TO ME. Evet. İkiniz de susun! Beni dinleyin. The Number 23-2 2007 info-icon
23 IS A NUMBER, OKAY? THERE'S NO MAGICAL MEANING. 23 sadece bir sayı, tamam mı? Hiçbir sihirli anlamı yok. The Number 23-2 2007 info-icon
ONLY PEOPLE CAN GIVE IT THAT. Ona sadece insanlar anlam yükleyebilir. The Number 23-2 2007 info-icon
AND I DON'T CARE HOW MANY LUNATICS ARE FANTASIZING ABOUT 23. Kaç tane akıl hastasının 23'le ilgili hayal kurduğu da umrumda değil. The Number 23-2 2007 info-icon
THEY'RE WRONG! THERE'S NO CURSE. Yanılıyorlar! Lanet falan yok. The Number 23-2 2007 info-icon
THERE'S NO KILLER RUNNING AROUND OUT THERE. Dışarıda serbestçe dolaşan bir katil falan yok. The Number 23-2 2007 info-icon
( brakes squeal ) Walter: JESUS. Tanrım. The Number 23-2 2007 info-icon
IT'S HIM. Bu o. The Number 23-2 2007 info-icon
THAT'S NED. Bu Ned. The Number 23-2 2007 info-icon
NASTY EVIL DEAD DOG. Nobran eşkiya deyyus defol. The Number 23-2 2007 info-icon
DAD! WALTER! Baba! Walter! The Number 23-2 2007 info-icon
YOU MOVED THE SKELETON. İskeleti sen götürdün. The Number 23-2 2007 info-icon
PLEASE DON'T DO THIS, WALTER. Lütfen yapma, Walter. The Number 23-2 2007 info-icon
THEN HOW DID YOU KNOW, UNLESS... Peki nereden bildin? The Number 23-2 2007 info-icon
YOUR MAIDEN NAME IS PINK. Kızlık soyadın Pink. The Number 23-2 2007 info-icon
RED AND WHITE, 92 DIVIDED BY 4. Kırmızı ve beyaz. 92, 4'e bölünür. The Number 23-2 2007 info-icon
WALTER. OH, GOD. Walter. Tanrım. The Number 23-2 2007 info-icon
WHOEVER WROTE IT KNOWS YOU VERY WELL, Kitabı yazan kişi seni çok iyi tanıyor demektir. The Number 23-2 2007 info-icon
AND ONLY THEY CAN GIVE YOU YOUR ANSWERS. Ve sorularını sadece onlar cevaplayabilir. The Number 23-2 2007 info-icon
YOU WROTE IT. Sen yazdın. The Number 23-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168015
  • 168016
  • 168017
  • 168018
  • 168019
  • 168020
  • 168021
  • 168022
  • 168023
  • 168024
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact