• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167902

English Turkish Film Name Film Year Details
This is a test of strength, Hank, between two men and a crate of wet hens. Bu, iki adam ile içi geçmiş bir sürü kadın arasında bir güç denemesi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You know that, don't you? I know what I'm doing, Hank. Bunu biliyorsun, değil mi? Ne yaptığımı biliyorum Hank. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Don't you forget that. Bunu unutma sakın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Now, the bell cow sent a telegram from Los Feliz this morning, right? Şimdi, baş inek bu sabah Los Feliz'e bir telgraf gönderdi, doğru mu? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That answer will come to their hotel in Puerto Vallarta, right? Cevap Puerto Vallarta'daki otellerine gelecek, doğru mu? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But if we're not there, no answer can be delivered, right? Ama orada olmazsak, cevap teslim edilemez, değil mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Lizzie Borden won't get to wield her ax. Lizzie Borden baltasını kullanamaz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's why I brought them up here. Working every minute. Now, all I need is a little time. Bu yüzden onları buraya getirdim. Her an çalışıyor. Şimdi tek ihtiyacım biraz zaman. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
To reestablish myself in the esteem... Şu yaşlı... Grubumuzun şu iyi hanımlarının... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...of those old... The good ladies of our party. ...nezdinde itibarımı yenilemek için. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
By this time tomorrow, they'll be eating out of the palm of my hand. Yarın bu vakitlerde, avucumdan yiyor olacaklar. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Of that, you have the assurance of the Reverend T. Lawrence Shannon. Peder T.Lawrence Shannon bu konuda seni temin eder. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What assurance you give the kid you been leading on? Ayarttığın şu çocuğa ne güvence verdin? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Leading on? Hank, if you are to succeed in this business... Ayartmak mı? Hank, eğer bu işte başarılı olacaksan... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...you must give factual reports without exaggeration. That's a definite exaggeration. ...abartısız, gerçek raporlar vermelisin. Ve bu kesinlikle abartı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've exercised every ingenuity of which a man is capable... Bu erken gelişmiş ahlaksız kadının sırnaşmalarını kendimden uzak tutmak için... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...to keep at bay the advances of this precocious jezebel. ...bir erkeğin gücünün yettiği her hüneri denedim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's a hell of a way to talk about an innocent young girl. Masum genç bir kızdan ne biçim bahsediyorsun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You sure weren't doing no avoiding when you got her up in your pad last night. Dün gece onu dairene aldığında kendini sakınmak için hiç bir şey yapmadın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Ha ha, very funny. Aman ne komik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Without no exaggeration, whatever happens to Reverend ain't enough. Hiç abartmıyorum, Pedere ne olursa olsun yetmez. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Avoiding her? She laid it on the line down there... Ondan sakınmak öyle mi? Bizi burada neden zorla tuttuğunu... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...why you shanghaied us up here. Hank... ...ısrarla belirtti. Hank... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I heard your story. But that ain't her story. Senin hikâyeni dinledim. Kızın hikâyesi bu değil dostum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She said that she planned to take the plane from Puerto Vallarta... Puerto Vallarta'dan uçağa binmeyi planladığını söyledi... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...and you couldn't stand for it to see her go. ...ve sen de onun gitmesini görmeyi kabullenemedin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Fantastic. That's fantastic. Harika. Bu harika. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mrs. Faulk, honey... Bayan Faulk, tatlım... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...give him a menu. Give him one of your sample menus to show the ladies. ...menüyü ver ona. Hanımlara göstermesi için örnek menülerimizden birini ver. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
One of your fantastic sample menus. Harika örnek menülerimizden birini. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
There you are, thank you. There you are, Hank. İşte burada, teşekkür ederim. İşte burada Hank. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Now you go back down there and show this fantastic sample menu to the ladies. Şimdi aşağıya inip bu harika örnek menüyü hanımlara göster. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Describe the view from the hill, the palatial appointments of the hotel... Tepeden görünen manzarayı, otelin görkemli eşyalarını... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...anything you like. ...istediğin şeyi anlat. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You get them up here, Hank. Onları buraya getir Hank. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
A fine, upstanding young man. Doğru dürüst bir genç adam. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
So you appropriated the young chick and the old hens are squawking, huh? Genç pilici kafesledin diye yaşlı tavuklar ciyaklıyor öyle mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's very serious. The child is emotionally precocious. Bu çok ciddi. Çocuk duygusal olarak erken gelişmiş. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Bully for her. Also, she is traveling under the wing... Aferin ona. Ayrıca erkek sesli öğretmenin... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...of a military escort of a butch vocal teacher. ...askeri koruma kanatları altında seyahat ediyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I wonder how long it takes to sweat the faculty of a Baptist Female College... Baptist Kız Koleji’nin, sıcaklık gölgede 100 dereceyken... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...out of a bus that's parked in the sun when it's a 100 degrees in the shade. ...güneşin altına park edilmiş otobüsten çıkması ne kadar sürecek merak ediyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, they're staggering out of it now. They are? Şu anda otobüsten iniyorlar. Öyle mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've won this round, I reckon. Good old Hank. Bu raundu kazandık sayıyorum. Aslanım Hank. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Good old Hank better take cover. Aslanın Hank saklansa iyi olur. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Look at her, charging like a bull elephant on a rampage. Şuna bak, saldırıya geçmiş bir fil gibi geliyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Maxine, you gotta help me with her, honey. Maxine, onu sakinleştirmeme yardım etmelisin tatlım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She's not only trying to get me fired, she's also trying to pin on me... Sadece beni işten kovdurmaya değil, üstüme tecavüz suçlaması... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...a rape charge, a charge of statutory rape. ...reşit olmayan birinin ırzına geçme suçlaması da yamamaya çalışıyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Statutory rape? I've never known what that was. O da ne demek oluyor? Ne olduğunu hiç bilmiyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's when a man's seduced by a girl under 20. That's not funny, Maxine. Bir adamın yirmi yaşından küçük bir kızı ayartması demek. Hiç komik değil Maxine. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why do you always want the young ones, honey? Neden hep gençleri istiyorsun tatlım? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I don't want any, any, regardless of age. Yaşı ne olursa olsun hiç birini istemiyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why do you take them, Shannon? Huh, Shannon? Neden onlarla oluyorsun Shannon? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, people need human contact, Maxine. Shannon! Herkesin insanlarla temas etmeye ihtiyacı vardır Maxine. Shannon! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Shannon! You're a fake. Shannon! Sen bir sahtekârsın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Come on up, Miss Fellowes. Everything's fixed. Yukarı gelin Bayan Fellowes. Her şey ayarlandı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Never do that, Miss Fellowes. Bunu asla yapmayın Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Not at high noon in a tropical country in summer. Never charge uphill... Tropik bir ülkede, yazın tam öğle vakti yapmayın. Ele geçirilmez bir yere... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...like you're leading a troop of cavalry attacking an impregnable position. ...hücum eden süvari taburunu idare ediyormuşçasına yokuş yukarı çıkmayın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I don't want advice or instructions. I want that distributor head. Tavsiye veya açıklama istemiyorum. O distribütör kapağını istiyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
This is one of the charming ladies of whom I was speaking. Mrs. Faulk, Miss Fellowes. Bayan Faulk, size sözünü ettiğim büyüleyici hanımlardan. Bayan Faulk, Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Hello. Is this man making a deal with you? Merhaba. Bu adam sizinle bir anlaşma mı yaptı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What sort of deal? Is this man getting a kickback from you? Ne tür bir anlaşma? Sizden komisyon mu alıyor? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Look, honey, nobody gets a kickback out of me. Bak canım, kimse benden komisyon almaz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I turn away more people... Have you got a telephone? Bir sürü kişiyi kovdum... Telefonunuz var mı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Sure. I wanna make a call to Texas. Tabi. Texas'ı aramak istiyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Collect, of course. Right in the office there. Ödemeli tabi. Orada, ofiste. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
When the hell did you get a telephone in here? Hangi aralık telefon bağlattın buraya? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Old Fred, he finally got the telephone company to run a wire up here. Yaşlı Fred sonunda telefon şirketini buraya hat çekmeye ikna etti. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, you get in there, and find out who she's talking to. İçeri girip kiminle konuştuğunu öğren. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And don't let her get through to Blake's Tours. She's trying to get me fired. Blake's Tours'a ulaşmasına izin verme. Beni kovdurmaya çalışıyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We're almost there, Peebie. Just a little further. Neredeyse geldik Peebie. Biraz daha ileride. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Peebles, I am delighted. Bayan Peebles, memnun oldum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I knew common sense would prevail. Sağduyunun galip geleceğini biliyordum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You'll be enchanted with Mismaloya. Look at this view. Mismaloya'ya bayılacaksınız. Şu manzaraya bakın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We're not here out of choice, we're here out of necessity. Tercih ettiğimiz için değil, zorunluluktan buradayız Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Peebles is ill. She requires a... A bathroom. Bayan Peebles hasta. Onun ihtiyacı... Tuvalet. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
A bathroom, a bathroom. Hank, get the luggage out of the bus. Tuvalet, tuvalet. Hank, otobüsten valizleri getir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Help yourselves, ladies. Bungalows are all yours. Buyurun hanımlar. Bungalovların hepsi sizindir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Here you are, Miss Peebles, to comfort and privacy. Buyurun Bayan Peebles, konfor ve mahremiyet. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Peebie, We couldn't help it, Judith, Peebie... Peebie... Yardımcı olamadık Judith, Peebie... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Just a temporary indisposition. Mrs. Faulk is looking after her personally. Geçici bir rahatsızlık Bayan Fellowes. Bayan Faulk özel olarak ilgileniyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's the service you get here. Burada aldığınız hizmet bu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Now you and Charlotte, Miss Goodall, can share this one. Siz ve Charlotte, Bayan Goodal bu odayı paylaşabilirsiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I want a room of my own. Kendime ait oda istiyorum ben. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's perfectly all right with me. She can have a room of her own. Benim için hiç sorun değil. Kendine ait bir odası olabilir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I no longer assume any responsibility for her actions. She's a free agent. Yaptıklarından sorumlu değilim artık. İstediğini yapabilir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Until we get back to civilization. Medeniyete dönene kadar. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let me have Miss Fellowes' bag. Bayan Fellowes'in bavulunu alayım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
This way, Miss Fellowes. Bu taraftan Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes, did you get your call through? Bayan Fellowes, görüşmenizi yaptınız mı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Circuits were busy, they'll call me back. Hatlar meşguldü, geri arayacaklar beni. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes, please, please give me a minute. Bayan Fellowes, lütfen, bana bir dakika verin lütfen. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well? Well, what is it? Peki. Ne vardı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, it's just that like... Bu şey gibi... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Like everybody else at some time or other in life... Herkesin hayatta bir ara başına gelebileceği gibi... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...my life has cracked up on me. ...biraz dağıtmış durumdayım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How does that compensate us? Bu bizim zararımızı nasıl telafi edecek? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes, I've just confessed to you that I'm at the end of my rope. Bayan Fellowes, daha şimdi çaresiz durumda olduğumu itiraf ettim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167897
  • 167898
  • 167899
  • 167900
  • 167901
  • 167902
  • 167903
  • 167904
  • 167905
  • 167906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact