• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167901

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll hold you. Seni tutacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No. No, no. No. Yes. Yes, yes. Hayır. Hayır, hayır. Hayır. Evet. Evet, evet. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...l've told you how sorry I am. ...ne kadar üzgün olduğumu söylemeliyim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You can afford to be generous. Kibar biri olabilirsin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I was just beside myself with anger. Kızgınlıkla hareket ettim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But I never meant to harm you. Ama asla niyetim kötülük etmek değildi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I wouldn't harm you for all the world. Dünyayı verseler sana kötülük etmezdim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte, you've got to forgive me. I can't stand being so unhappy. Charlotte, beni affetmek zorundasın. Böyle mutsuz olmaya dayanamıyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Shannon, open the door. Shannon, aç kapıyı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You hear me, Shannon. Beni duyuyorsun Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You've got that child in there. Open up right now. Çocuğu orada tutuyorsun. Hemen aç kapıyı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've had it. She'll tell my father, she'll tell everybody. Ayvayı yedim. Babama anlatacak, herkese anlatacak. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He's got her in there with him. The door's locked. Kızı yanında tutuyor. Kapı kilitli. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Nobody's mixed any keys up this time. I won't have it. I just won't have it. Bu sefer kimse anahtarları karıştırmadı. Bunu yutmam. Bunu kesinlikle yutmam. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You're through, Shannon. İşin bitti Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And I'll see to that. Bunu anladım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
When I finish with you, there won't be any place left to hide. Seninle işim bittiğinde, saklanacak hiç bir yerin kalmayacak. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's all right, Miss Fellowes. Virtue is triumphant. Yours, of course. Sorun yok Bayan Fellowes. Erdem mükemmeldir. Sizinki tabi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Wait. Just you wait. Bekle. Bekle de gör. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Good morning. We have a wonderful trip ahead of us. Günaydın hanımlar. Önümüzde harika bir yolculuk var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Some of the most beautiful scenery in this part of Mexico. Meksika'nın bu bölümünün en güzel manzaralarından bazıları. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I took the liberty of getting souvenirs of our stay in Los Feliz. Los Feliz'deki ikametimizden hatıra hakkı aldım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No charge. Compliments of the Reverend T. Lawrence Shannon. Ücretsiz. Peder T.Lawrence Shannon' un hediyesi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Peebles. Bayan Peebles. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Where's Miss Fellowes? Bayan Fellowes nerede? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You think you could pull a stunt like last night and get away with it? Dün akşamki gibi bir numara yapabileceğini ve bunun yanına kalacağını mı zannettin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What do you mean? I mean, it's in the fan. Ne demek istiyorsun? İşler kızıştı diyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
This morning, she had a wire all written out... Bu sabah aşağı indiğinde... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...to some Judge Fellowes back in Texas. ...Texas'daki Yargıç Fellowes'e her şeyi anlatan bir telgraf çekti. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She wants your life story from the first time you said "Mama." İlk kez anne demenden itibaren hayat hikâyeni istiyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How do you know that? She asked me to send it, that's how. Sen nereden biliyorsun? Telgrafı göndermemi istedi de oradan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I told her that was no part of no driver's job. Bunun şoförlük işinin bir parçası olmadığını söyledim ona. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Good man, Hank. You ain't off the hook. İyi adamsın Hank. Beladan kurtulmuş değilsin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes went over to Telegr�fico herself. Bayan Fellowes postaneye kendisi gitti. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She aims to have your hide, Reverend. Sırlarını öğrenmek istiyor Peder. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Good morning, Miss Fellowes. Günaydın Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll... I'll drive. Ben sürerim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We're there, Peebie, your troubles are over. Now you can have a nice bath. İşte geldik Peebie, dertlerin sona erdi. Güzel bir banyo yapabilirsin artık. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
"The Ambos Mundos Hotel in Puerto Vallarta... "Puerto Vallarta'daki Ambos Mundos Oteli... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...is a completely modern, air conditioned hotel... ...mükemmel yiyecek ve hizmetleriyle... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...on a delightful plaza, with excellent food and service." ...enfes bir meydanda kurulmuş, tamamen modern, klimalı bir oteldir." The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Shannon? Shannon, that's our hotel. Shannon? Shannon, bu bizim otelimiz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Shannon. Stop. Shannon. Dur. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Stop this instant. Shannon. Shannon! Derhal dur. Shannon. Shannon! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What the hell you trying to do, Reverend? Get us all killed? Ne yapmaya çalışıyorsun Peder? Bizi öldürmeye mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You gone crazy or something? This is not the Ambos Mundos. Çıldırdın mı yoksa? Burası Ambos Mundos değil. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It says in the brochure we stop in Ambos Mundos, in the heart of Puerto Vallarta. Broşürde Puerto Vallarta'nın kalbinde Ambos Mundos' da duracağımız yazıyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Here we are, ladies, this is Mismaloya, the garden spot of the West Coast. İşte geldik hanımlar, burası Mismaloya, Batı sahilinin verimli bölgesi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You'll be grateful to me to your dying days. Ölene kadar minnettar olacaksınız bana. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
In all of Mexico, there's nothing to equal this. Tüm Meksika'da buranın emsali yoktur. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The chef is a Chinese, specially imported from Shanghai by me. Çinli şefi, tarafımdan özel olarak Shanghai'dan getirilmiştir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Just leave your bags. The staff will take care of everything. Bavullarınızı bırakın. Görevliler her şeyle ilgilenecek. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Take us right back to Puerto Vallarta where we belong. Bizi hemen ait olduğumuz yere Puerto Vallarta'ya geri götür. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm expecting an important telegram. Çok önemli bir telgraf bekliyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I can't take you no place. Why not? Hiç bir yere götüremem sizi. Nedenmiş? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Because Reverend's taken the distributor head, that's why not. Peder distribütör kapağını aldı da ondan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Shannon, you won't get away with this! Shannon, bundan paçanı kurtaramayacaksın! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What the hell are you doing down here out of season? Sezon dışında ne halt ediyorsun burada? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Would you have one of your boys lug this bag up for me? Senin çocuklardan biri bavulumu taşıyabilir mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Fred can't hear you, baby. Fred seni duyamaz bebeğim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why? Gone fishing? Niye? Balığa mı gitti? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How long have you been off it? Vazgeçeli ne kadar oldu Shannon? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Off what? The wagon. Neden vazgeçeli? İçmeyi bırakmaktan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm not drunk. Sarhoş değilim ben. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Oh, what's the matter with you then? Fever, just fever. Ne derdin var öyleyse? Ateş, sadece ateş. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Where's Fred? Dead. Fred nerede? Öldü. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Did you say dead? That's what I said. Fred's dead. Öldü mü dedin? Öyle dedim. Fred öldü. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Oh, less than four weeks ago. Dört haftadan az oldu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Died with his boots on, though. Hooked into a big marlin, the marlin won. İşinin başında öldü gerçi. Büyük bir kılıçbalığı yakaladı, kazanan balık oldu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I was counting on Fred to bail me out, straighten me out and bail me out. Fred'in beni kurtaracağına güveniyordum, beni doğru yola getirip kurtaracağına. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He was my hope of salvation. I had all my chips on Fred. Kurtuluş umudumdu. Tek kozum Fred'di. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Baby, you're going to pieces, aren't you? Yeah, yeah. They... Bebeğim, kendini kaybediyorsun, değil mi? Evet, evet. Onlar... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
They are tearing me to pieces. Paramparça edecekler beni. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I was hanging on until I could get to the hammock on the veranda... Kendimi, yağmur ormanı ve sakin sahilin üstündeki verandadaki bu hamağa... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...over the rainforest and still water beach. It's all that can pull me through. ...atıncaya kadar dayanıyordum. Bana tek yardım edebilen şey bu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Honey, just lie down the hammock. I'll fix you a nice rum coco. Tatlım sen hamağa uzan. Güzel bir Hindistan cevizli rom hazırlayayım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No, no, no. If I start drinking rum cocos now, I'll never stop. Hayır, hayır. Şimdi içmeye başlarsam asla durmam. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Reverend! They want us to go back into town. Peder! Kasabaya dönmek istiyorlar. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, tell them they can't go back into town. Kasabaya dönemeyeceklerini söyle onlara. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I thought Fred could tame them. Fred onları yumuşatabilir diye düşünmüştüm. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He was a fisherman, and I've got a busload of man eating sharks. O bir balıkçıydı, bende de bir otobüs dolusu adam yiyen köpekbalığı var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've gotta get those women up here. No, you don't. Şu kadınları buraya çıkarmalıyım. Hayır, bunu yapmayacaksın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We're closed in August. We're always closed in August. Ağustos'ta kapalıyız. Ağustos'ta hep kapalı oluruz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Quit blowing, and blow! Şunu çalmayı kesip defolun! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Maxine. Maxine, you gotta help me. Maxine. Maxine, bana yardım etmelisin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Honey, you're really gone. Maxine, I can't lose this party. Tatlım, gerçekten mahvolmuşsun. Maxine, bu grubu kaybedemem. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Blake's Tours have put me on probation because I had a bad party last month. Geçen ay kötü bir iş çıkardığım için Blake's Tours beni izlemeye aldı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
They tried to get me fired, so now I'm on probation. Beni işten çıkarmaya çalıştılar, yani şu anda göz hapsindeyim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
If I lose this party, I'll be fired for sure. And what's next, Maxine? Bu grubu kaybedersem kovulacağıma eminim. Peki ya sonra Maxine? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
There's nothing, nothing lower than Blake's Tours. Blake's Tours'dan daha düşük hiç bir şey yok. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Okay, okay, baby. If it's that important to you... Tamam, tamam bebeğim. Senin için bu kadar önemliyse... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...they can stay here. ...burada kalabilirler. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Here comes your sidekick now. Şimdi de yardımcın geliyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
His name's Hank. Hank. Adı Hank. Hank. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You gotta help me with him. Sure. Bana yardım etmelisin. Tabi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll give him complimentary rum coco. No, no, no. Bedava hindistancevizli rom vereceğim ona. Hayır, hayır, hayır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Not until he's got the bus unloaded. Otobüsü boşaltana kadar verme. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You ain't getting away with it. Some of the ladies are in bad shape. Bundan paçanı sıyıramazsın peder. Bazı hanımlar kötü durumda. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
They'll walk back if you don't give me that distributor head. Distribütör kapağını vermezsen geriye yürüyerek dönecekler. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
They'll drop like flies from sunstroke in this heat. Hank, I need your cooperation. Bu sıcakta güneş çarpmasından sinekler gibi düşerler. Hank işbirliğine ihtiyacım var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167896
  • 167897
  • 167898
  • 167899
  • 167900
  • 167901
  • 167902
  • 167903
  • 167904
  • 167905
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact