• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167880

English Turkish Film Name Film Year Details
KATHERINE, I'M AFRAID I HAVE SOME BAD NEWS. Katherine, sanırım kötü haberlerim var. The Night Flier-1 1997 info-icon
I APOLOGIZE ABOUT THIS, BUT DEES IS BACK ON THE STORY. Özür dilerim, ama Dees hikayeyi geri istiyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
NOW GIVE HIM YOUR FILES IF YOU WOULD. Şimdi dosyalarını ona ver. The Night Flier-1 1997 info-icon
PLEASE, I MADE MY DECISION, JUST DO IT. Lütfen, ben kararımı verdim, sadece ver. The Night Flier-1 1997 info-icon
THANK YOU, DEAR. Teşekkür ederim, tatlım. The Night Flier-1 1997 info-icon
I SUPPOSE YOU WANT THIS TOO ? Sanırım bunu da istersiniz? The Night Flier-1 1997 info-icon
I HAVE MY OWN PLANE, THANKS. Benim kendi uçağım var, teşekkürler. The Night Flier-1 1997 info-icon
HOW YOU DOING, FRIEND ? Nasıl gidiyor dostum? The Night Flier-1 1997 info-icon
DON'T BELIEVE I KNOWYOU,MISTER. İnanamıyorum ben sizi tanıyorum bayım. The Night Flier-1 1997 info-icon
MY NAME'S RICHARD DEES, I'M A REPORTER. Adım Richard Dees, muhabirim. The Night Flier-1 1997 info-icon
I WAS WONDERING IF I CAN TALK TO YOU FOR A MINUTE. Sizinle biraz konuşabileceğimi umuyordum. The Night Flier-1 1997 info-icon
I FIX THINGS AROUND HERE, WORK THE PLANES. Burada tamir işleriyle uğraşırım, uçaklarla ilgileniyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
"INSIDE VIEW", YOU KNOW IT ? "Inside View", biliyor musun? The Night Flier-1 1997 info-icon
MY WIFE MARTHA READS YOUR PAPER. Gazetenizi karım Martha okuyor. The Night Flier-1 1997 info-icon
I USE IT TO LINE OUR KITTY'S TOILET BOX. ben onu bizim Kitty'nin tuvalet kağıdı olarak kullanıyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
THEN YOU WON'T MIND ANSWERING A FEW QUESTIONS. Sana bir kaç soru sormam sorun olmaz umarım. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU WANNA TALK TO ME ABOUT THE KILLING Benimle arkadaşım Claire Bowie'yi öldüren The Night Flier-1 1997 info-icon
AIN'T NO OTHER REASON CITY FOLKS VISIT THESE PARTS, Şehirdekiler buraya gelmezler, The Night Flier-1 1997 info-icon
EXCEPT SOMETHING BAD HAPPENS, AND THIS WAS... sadece kötü olaylar dışında, ve bu olay... The Night Flier-1 1997 info-icon
BUT I GOTTA TELL YOU, Sana anlatacağım ama, The Night Flier-1 1997 info-icon
I ALREADY TOLD EVERYTHING I KNOW TO THE POLICE. bildiğim herşeyi polise zaten anlattım. The Night Flier-1 1997 info-icon
I SUPPOSE IT'LL BE ALRIGHT. Umarım herşey yolunda gider. The Night Flier-1 1997 info-icon
SPEAK LOUD AND CLEARLY AND YOU TELL ME WHAT HAPPENED Yüksek sesle ve açık konuş ve bana The Night Flier-1 1997 info-icon
IT ALL BEGAN THE NIGHT BEFORECLAIRE WAS MURDERED. Herşey Claire'in öldürülmesinden bir gece önce başladı. The Night Flier-1 1997 info-icon
THAT PLANE WAS A BLACK SKY MASTER, RIGHT ? Bu uçak siyah bir Sky Masterdı, değil mi? The Night Flier-1 1997 info-icon
TAIL NUMBER 1 0 1, BRAVO LIMA ? seri numarası 1 0 1, Bravo Lima mı? The Night Flier-1 1997 info-icon
IT WAS ONE OF THEM SKY MASTERS ALRIGHT. Evet Sky Masterlardan biriydi. The Night Flier-1 1997 info-icon
I CAN'T SAY AS I REMEMBER THE TAIL NUMBER... Seri numarasını hatırlıyorum diyemem... The Night Flier-1 1997 info-icon
AIN'T THAT THE DAMNDEST THING ? Böyle kahrolası şeyleri hatırlayamıyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
DOESN'T MATTER AT ALL, YOU JUST GO ON AHEAD NOW. Hiçbir şey sorun değil, sen sadece anlatmaya devam et. The Night Flier-1 1997 info-icon
NO, SIR... Hayır, efendim... The Night Flier-1 1997 info-icon
NOT THAT NIGHT. bu gece değil. The Night Flier-1 1997 info-icon
( Ezra ) MY SHIFT WAS OVER İşim bitmişti The Night Flier-1 1997 info-icon
AND I WAS LOADING UP TO HEAD HOME... ve eve gitmeye hazırlanıyordum... The Night Flier-1 1997 info-icon
THAT'S WHEN HECAME DOWN. Tam o sırada o geldi. The Night Flier-1 1997 info-icon
LET ME TELL YOU, MISTER... Anlatmama izin verin bayım... The Night Flier-1 1997 info-icon
THAT FELLA DIDN'T SEEM PROPER. bu adam normal gözükmüyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
JUST SORTAOFF. Başka bir şey gibiydi. The Night Flier-1 1997 info-icon
( Richard ) WHY WAS THAT ? Niye ki? The Night Flier-1 1997 info-icon
( Ezra ) HE WAS WEARING A BIG CLOAK. Uzun bir pelerin giyiyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
RED AS A FIRE ENGINE INSIDE, İçi itfaiye arabası gibi kıpkırmızı, The Night Flier-1 1997 info-icon
BLACK AS A WOODCHUCK'S ASSHOLEOUTSIDE. dışı dağsıçanın g.tü gibi simsiyah. The Night Flier-1 1997 info-icon
IT LOOKED LIKE A GODDAMN BAT'S WING, IT DID. kahrolası bir yarasanın kanatlarını andırıyordu. The Night Flier-1 1997 info-icon
COME TO WORK ABOUT 7:00 THAT NEXT MORNING, Ertesi sabah 7:00 gibi işe geldim, The Night Flier-1 1997 info-icon
HEADED TO CHAT WITH CLAIRE BEFORE HE WENT HOME, her zaman yaptığım gibi, Claire eve gitmeden önce, The Night Flier-1 1997 info-icon
CLAIRE ?! Claire?!' The Night Flier-1 1997 info-icon
( Ezra ) I GOTTA TELL YA... Size anlatacağım... The Night Flier-1 1997 info-icon
CLAIRE SEEMED A BIT ODD THAT DAY... O gün Claire tuhaf görünüyordu... The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS SOME SORT OF NEW SERVICE, CLAIRE ? Bu yeni bir hizmet mi, Claire? The Night Flier-1 1997 info-icon
CLAIRE ? Claire? The Night Flier-1 1997 info-icon
JUST DOING MY PART IS ALL. Sadece bana düşen bölümü yapıyorum. The Night Flier-1 1997 info-icon
SAW YOU HAD A NIGHT FLIER LAST NIGHT. Dün gece, gece uçan birini gördüm. The Night Flier-1 1997 info-icon
DWIGHT RENFIELD... Dwight Renfield... The Night Flier-1 1997 info-icon
NICE FELLA... İyi bir adam... The Night Flier-1 1997 info-icon
DIFFERENT... Farklı... The Night Flier-1 1997 info-icon
SAID HE WAS LEAVING TONIGHT. Bu gece ayrılacağını söyledi. The Night Flier-1 1997 info-icon
SAID HE'D STOP BACK TO SAY GOODBYE. Hoşçakal demek için uğrayacağını söyledi. The Night Flier-1 1997 info-icon
( Ezra ) LOOKED LIKE HE CAME BACK ALRIGHT. Görünüşe göre geri döndü. The Night Flier-1 1997 info-icon
CAME BACK AND RIPPED MY FRIEND'S THROAT Geri döndü ve arkadaşımın boğazını yardı The Night Flier-1 1997 info-icon
AND LEFT HIM DEAD AS DIRT IN WINTER. Onu kışın ortasında bir pislik gibi bırakmış. The Night Flier-1 1997 info-icon
UGLY WAY TO DIE. Çok kötü bir ölüm. The Night Flier-1 1997 info-icon
SO THE PLANE WAS THERE THE WHOLE DAY ? Bütün gün uçak orada mıydı? The Night Flier-1 1997 info-icon
DID CLAIRE MENTION CALLING A CAB Claire pilotu otele götürmek için The Night Flier-1 1997 info-icon
FOR THE PILOT TO TAKE TO A MOTEL ? bir taksi çağırdığından bahsetti mi? The Night Flier-1 1997 info-icon
NO, I DON'T REMEMBER ABOUT CLAIRE SAYING AWORD Hayır, Claire'in bu adam için bir taksi The Night Flier-1 1997 info-icon
DIDN'T SAY NOTHIN' ABOUT NO LIMO NEITHER. Limuzin konusunda da bir şey demedi. The Night Flier-1 1997 info-icon
SO GIVE... Yani... The Night Flier-1 1997 info-icon
SEEN SOMETHING STRANGE UNDER THAT PLANE. Uçağın altında garip şeyler gördüm. The Night Flier-1 1997 info-icon
BIG PILE OF DIRT Pislik yığını vardı... The Night Flier-1 1997 info-icon
RIGHT UNDER THE LUGGAGE BAY IT WAS... uçağın tam altında. The Night Flier-1 1997 info-icon
NASTY STUFF, İğrenç şey, The Night Flier-1 1997 info-icon
LIKE WHERE SOMETHING HAD DIED. Sanki ölü biri varmış gibi. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'RE GOING AFTER HIM, Onun peşinden gideceksin, The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU BEST BE CAREFUL. Çok dikkatli olmalısın. The Night Flier-1 1997 info-icon
THIS FELLA WHO KILLED OLD CLAIRE, Yaşlı Claire'i öldüren kişi, The Night Flier-1 1997 info-icon
HE AIN'T NO MAN. bir insan değildi. The Night Flier-1 1997 info-icon
THANKS FOR YOUR INPUT. Bilgileriniz için teşekkürler. The Night Flier-1 1997 info-icon
NOT SCARY ENOUGH, CLAIRE. Yeteri kadar korkunç değil, Claire. The Night Flier-1 1997 info-icon
WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE, MISTER ? Burada ne halt yiyiyorsun bayım? The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU SCARED THE SHIT OUT OF ME, BUDDY ! Beni korkuttun ahbap! The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU DO THIS TO CLAIRE ? Bunu Claire'e sen mi yaptın? The Night Flier-1 1997 info-icon
NO, I DIDN'T, Hayır, ben yapmadım, The Night Flier-1 1997 info-icon
BUT I THINK THE GUY WHO DID JUST RAN THAT WAY. ama sanırım yapan kişi şu tarafa doğru koştu. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU MIGHT BE JOINING CLAIRE SOONER THAN YOUTHINK. Düşündüğünüzden daha kısa zamanda Claire'e katılabilirsiniz. The Night Flier-1 1997 info-icon
THANKS FOR THE ADVICE, TIGER. Tavsiyen için teşekkürler, kaplan. The Night Flier-1 1997 info-icon
YOU'LL GET YOURS, YOU SON OF A BITCH ! Gününü göreceksin, or.spu çocuğu! The Night Flier-1 1997 info-icon
I ALREADY GOT IT. Zaten gördüm. The Night Flier-1 1997 info-icon
I REALLY GOTTA DRINK SOME MORE OF THAT SHIT. Bu lanet şeyden biraz içmem gerek. The Night Flier-1 1997 info-icon
MUST'VE BEEN THAT KID FROM THE CEMETERY Mezarlıktaki çocuk The Night Flier-1 1997 info-icon
EXERCISING THEIR FIRST AMENDMENT RIGHTS ilk ıslah haklarını The Night Flier-1 1997 info-icon
IT'S GONNA TAKE A LOT MORE THAN THAT TO SCARE ME OFF. Beni korkutmaktan daha fazlasını yaptı. The Night Flier-1 1997 info-icon
THEN I CALLED THE DERRY AIRPORT Daha sonra bu adamın sözde uçtuğu yer olan The Night Flier-1 1997 info-icon
WHERE THIS NUT BAR SUPPOSEDLY FLEW OUT Derry havaalanını aradım, The Night Flier-1 1997 info-icon
AND WHY DIDN'T CLAIRE QUESTION HIS MISSING FLIGHT PLAN ? Ve neden Claire onun kayıp uçuş planını sormadı? The Night Flier-1 1997 info-icon
THESE LITTLE HICK AIRFIELDS ARE ALWAYS USED BY DRUG RUNNERS Bu küçük taşra havaalanları her zaman uyuşturucu kaçakçıları tarafından The Night Flier-1 1997 info-icon
IF THE FAA FOUND OUT THAT CLAIRE BOWIE Eğer FAA Claire Bowie'nin The Night Flier-1 1997 info-icon
THEY'D SHUT HIM DOWN FASTER THAN YOU CAN SAY onu tahmin ettiğinizden daha çabuk kapatırlar The Night Flier-1 1997 info-icon
I GUESS CLAIRE DOESN'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT NOW. Sanırım artık Claire'in bunun için endişelenmesine gerek yok. The Night Flier-1 1997 info-icon
ALDERTON, NEW YORK IS NEXT. Sıradaki Alderton, New york. The Night Flier-1 1997 info-icon
SEE WHAT OTHER MISCHIEF OUR CAPED CRUSADER Bakalım bizim pelerinli dostumuz The Night Flier-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167875
  • 167876
  • 167877
  • 167878
  • 167879
  • 167880
  • 167881
  • 167882
  • 167883
  • 167884
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact