• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167801

English Turkish Film Name Film Year Details
Obviously, Bill is taller than Mary. Tabii ki Bill, Mary'den uzun çıkacak. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Can I go play a video game? Gidip video oyunu oynayabilir miyim? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yeah, yeah. Go. Tabii, git. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Problem. Problem. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Solution. Çözüm. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I said I'd take action, and I did. Eyleme geçeceğim dedim ve yaptım. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Today I sponsored an African American family at Ritchie's school. Bugün Ritchie'nin okulu için Afrikan Amerikalı bir aileye kefil oldum. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Way to go, Rosa. Yürü be, Rosa. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
God, it feels so good to do something for a change. Tanrım! Bir değişim yaratmak pek de keyifliymiş. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I'm really proud of you, Christine. Seninle gerçekten gurur duyuyorum, Christine. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
And my black family was so appreciative, they invited me over for dinner. Siyah ailem o kadar memnun oldular ki akşam yemeğine davet ettiler. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Your black family? Siyah ailen mi? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yeah. I can say that. I sponsored them. Evet. Öyle diyebilirim. Onlara kefil oldum. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
And they'd love to meet you, too, if you want to come. Seninle de tanışmak istiyorlar. Eğer gelmek istersen. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I can't. I told Ritchie I'd stay and hang out with him tonight. Gelemem. Ritchie'ye akşam onunla takılacağımı söyledim. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Oh, that's okay. I'll ask Matthew. Öyle olsun. Ben de Matthew'a sorarım. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Hey, I really insist you learn the meaning of that word. O kelimenin anlamını öğrenmen konusunda gerçekten ısrarlıyım. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I know, why don't you ask your black family what it means? Niye anlamını siyah ailene sormuyorsun? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
So, Matthew, what do you do? Ne iş yapıyorsun Matthew? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Oh, I'm a stay at home bachelor. Ben ev bekarıyım.. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What? No. He's not. Ne? Hayır. Değildir. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
He's my nanny while he figures out what he wants to do with his life. Ne istediğine karar verene kadar yanımda dadı olarak çalışıyor. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What are you talking about? It took me six years to figure out Ne diyorsun sen? Ev bekarı olmaya karar vermem bile... The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I wanted to be a stay at home bachelor I am done. ...tam 6 yılımı aldı. Kararımı verdim ben. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
So the admissions board called and said Kabul Komitesinden aradılar. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
you made quite an impassioned plea for us at the school. Bizim için okulda çok ateşli bir konuşma yapmışsın. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yes, looks like we're going to get in and we really wanted to thank you. Evet. Görünüşe bakılırsa kabul edileceğiz. Sana teşekkür ederiz. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Oh, you don't have to thank me. I'm not a hero. Bana teşekkür etmeniz gerekmez. Ben bir kahraman değilim. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I'm just a regular person who happens to do heroic things. Kahramansı işler yapan sıradan bir insanım sadece. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What? I am. Shut up. Ne? Öyleyim. Kapa çeneni. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
No, she's a model citizen. Hayır. Örnek bir vatandaştır. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
She would have even voted last year if it hadn't been mildly inconvenient. Hafiften uygunsuz olmasaydı geçen yıl oy bile verecekti. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
No, no, no, he's kidding. He's kidding. Hayır, hayır. Şaka yapıyor. Şaka. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I'm actually very politically active. Ben politikada çok etkinimdir. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
She did make over 200 phone calls in the American Idol final last year. "Amerika Yıldızını Arıyor" programına geçen yıl 200 telefon açtı. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
That's true. İşte bu doğru. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Uh, excuse me. Which way's your restroom? Afedersiniz. Lavabonuz ne tarafta? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Down the hall to the left. Koridorun sonunda. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
You know, I've got to tell you. Şunu söylemem gerekir. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I loved what I saw at Westbridge today. Bugün Westbridge'de gördüğümüz manzaraya bayıldık. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
We're really excited, I think we're going to be very happy there. Çok heyecanlandık. Bence oradan çok memnun kalacağız. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Oh, yeah, I think you will be, too. Evet, bence de öyle olacaksınız. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
It's a first rate education. Birinci kalite eğitim veriliyor. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I mean, the science lab alone is worth the tuition. Sadece fen laboratuvarı bile ödediğiniz taksitlere değer. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What are the families like? Aileler nasıl? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Oh, they're great families, very involved. Müthiş aileler. Çok ilgililer. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Well, would you describe them as having good values? Belli değerlere sahip olduklarını söyleyebilir misin? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Good values? Oh, definitely, great values. Belli değerler mi? Kesinlikle. Müthiş değerler. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I mean, just like us. Tıpkı bizim gibi. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
'Cause our last school had way too many fags. Çünkü önceki okulda fazlasıyla gevşek vardı. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I'll clear the dishes. Masayı toplayacağım. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I looked through their medicine cabinets. Nothing interesting. Ecza dolabına baktım. İlginç bir şey yok. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Big flossers though. Gösterişe pek düşkünler. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I'm getting out of here. Buradan gidiyoruz hemen. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What's going on? Ne oldu ki? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Nate just said the "F" word. Nate az önce "G" 'li kelime söyledi. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
So? You say that word all the time. Ne olmuş? Sen sürekli kullanıyorsun. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
You said it three times in the car on the way over here. Buraya gelirken sadece arabada bile 3 kere kullandın. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
No. The other "F" word. The gay one. Hayır. Diğer "G" li kelime. Eşcinsel olan. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Fancy? Frilly? Flight attendant? What? Goy goy? Görgüsüz? Garaj görevlisi? Hangisi? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I I'm not going to say it. It's too offensive. Here. Bunu söyleyemem. Küfür sayılır. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I'll write it down. İşte yazıyorum. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
No way. Yes. I am serious. Daha neler. Evet, ben ciddiyim. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
He said the reason they left their last school Burada yazılı olandan çok var diye... The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
is 'cause there are too many of these there. ...eski okuldan ayrıldıklarını söyledi. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What school, Oakcrest? Hangi okul, Oakcrest mi? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Anyway, it doesn't matter. Her neyse, önemi yok. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
No, hold on, you must've misheard him. Hayır, bekle. Belki de yanlış duymuşsundur. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Maybe he said there were too many flags. Belki de "gönder" demiştir. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
What? What are you talking about? Ne? Sen ne diyorsun be? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
How can there be too many flags? Çok fazla "gönder" nasıl olur ki? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Well, have you ever tried to have a conversation Birleşmiş milletler binası önünde... The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
in front of the U.N. on a windy day? ...rüzgarlı bir günde sohbet ettin mi hiç? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
You can't hear yourself think. Gönderlerdeki bayrak sesinden kendi lafını bile duyamazsın. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
They're nice people. There's no way he'd say that. Bunlar iyi insanlar. Öyle bir şey demez o adam. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yeah, I I guess you're right. Evet, sanırım haklısın. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I mean, educated people don't blurt these things out at the dinner table. Eğitimli insanlar sofrada böyle laf etmezler. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Right. You must've misheard him. Doğru. Yanlış duymuşsundur. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yeah. I must've misheard him. Evet, yanlış duymuşumdur. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Okay, here we go. İşte buyrun. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
My semi famous meatless lasagna. Benim yarı ünlü etsiz lazanyam. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I probably should've warned you, we're vegetarians. Aslında sizi uyarmalıydım. Biz vejeteryanız. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
We don't anything with a face. Suratı olan hiçbir şey yemiyoruz. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Well, I'm almost there. I don't eat anything with a mustache. Ben de öyle sayılırım. Bıyıklı hiçbir şey yemem. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
So, Nate, what is it that you do? Nate, sen ne iş yapıyorsun? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I work for a defense contractor. Bir savunma sanayi firmasında çalışıyorum. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I was in the military, but things have gotten so off track, Eskiden ordudaydım. Ama işler raydan çıkınca... The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
I took an early retirement. ...erken emekli oldum. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yeah. I don't blame you. Evet, seni suçlayamam. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
It all went to hell once they started letting in the fags. İş kepazelik boyutuna geldi ve gevşekleri(gayleri) almaya başladılar. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Well, because I'm concerned. Biraz kafama takıldı. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
My son uses your company's textbook in his class and it's important that it's correct. Oğlum sınıfta sizin firmanızın ders kitabını okuyor. Kitabın doğruluğu çok önemli. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Yeah, yeah, I I... Evet, evet. Ben... The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
How the hell can Mary be taller than Bill? Mary, Bill'den nasıl uzun olur? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Is she standing on Ted's shoulders? Ted'in omzuna mı çıkmış? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Me? Two years of community college. Ben mi ? Ön lisans mezunuyum. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Why does that matter? Ne önemi var ki? The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
Nate Lawrence used the "F" word twice. Nate Lawrence "G" li kelimeyi iki kere kullandı. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
So? You used that word twice before breakfast. Ne olmuş? Sen de kahvaltıdan önce iki kez kullandın o lafı. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
You should've heard her in the car. Bir de onu arabada görmeliydin. The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167796
  • 167797
  • 167798
  • 167799
  • 167800
  • 167801
  • 167802
  • 167803
  • 167804
  • 167805
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact