• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167671

English Turkish Film Name Film Year Details
My father feels so ashamed. Babam çok utanır. The Names of Love-2 2010 info-icon
He won't show them to anyone after that. Bunun üzerine, çizdiği resimleri kimseye göstermez. The Names of Love-2 2010 info-icon
Despite what happened to his family, l never heard him criticize the French. Ailesinin başına gelenlere rağmen... The Names of Love-2 2010 info-icon
l think that's weird. Bence bu biraz garip. The Names of Love-2 2010 info-icon
My father was in Algeria then, too. O vakitler benim babam da Cezayir'deydi. The Names of Love-2 2010 info-icon
But he never told me what he did over there. Fakat orada yaptıklarını asla söylememiştir. The Names of Love-2 2010 info-icon
My father comes to France in the mid 70s. Babam 1970'lerin ortalarında Fransa'ya gelir. The Names of Love-2 2010 info-icon
At the time, my mother, Cecile Delivet is a hippy. O dönemlerde annem Cecile Delivet hippidir. The Names of Love-2 2010 info-icon
Her folks are rich and French. She hates rich French folk, Halkı zengindir ve Fransız’dır. O ise zengin Fransız halkından... The Names of Love-2 2010 info-icon
fine food, vulgarjokes, the consumer society, nuclear power, ...güzel yemeklerden, zevksiz şakalardan, tüketici toplumdan, nükleer enerjiden... The Names of Love-2 2010 info-icon
Alain Delon cop films, ...Alain Delon'un polisiye filmlerinden... The Names of Love-2 2010 info-icon
the French national anthem, hunting trophies, ...Fransız milli marşından, avcılık ödüllerinden... The Names of Love-2 2010 info-icon
the smug West, and horse butchers. ...kendini beğenmiş Batı'dan ve at eti satan kasaplardan nefret etmektedir. The Names of Love-2 2010 info-icon
But one day, she discovers she hates someone more than the rest. Fakat bir gün, tüm bunlardan daha çok nefret ettiği bir kişi keşfeder. The Names of Love-2 2010 info-icon
My father is a penniless war victim and an illegal alien. Babam cebinde tek kuruş olmayan bir savaş mağduru ve kaçak bir göçmendir. The Names of Love-2 2010 info-icon
To Mom, that's so cool! Anneme göre bu, çok karizma bir şeydir! The Names of Love-2 2010 info-icon
Pinochet's fascist regime was put in power by the ClA lackeys! Pinochet'nin faşist rejimi CIA yalakaları tarafından iktidara getirilmiştir! The Names of Love-2 2010 info-icon
Excuse me, mister! Please support the people of Chile. Affedersiniz bayım! Lütfen Şili halkına destek olun. The Names of Love-2 2010 info-icon
Help our Chilean comrades imprisoned CIA'in müttefiki olan... The Names of Love-2 2010 info-icon
by Pinochet's fascistjunta ...Pinochet'nin faşist cuntasınca tutuklanan... The Names of Love-2 2010 info-icon
which is in league with the ClA. ...Şili'li yoldaşlarımıza destek olun. The Names of Love-2 2010 info-icon
The petition! No, it's OK, l... Dilekçe! Hayır, teşekkür ederim. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'll keep it. Onu almam lazım. Bunu saklayacağım. The Names of Love-2 2010 info-icon
No, you have to give it back to me. Hayır, onu bana vermeniz gerekiyor. The Names of Love-2 2010 info-icon
My parents get married in '72. Annemle babam 1972'de evlenirler. The Names of Love-2 2010 info-icon
My Mom is delighted to lose her French name. Annem Fransız soyadından kurtulduğu için çok memnundur. The Names of Love-2 2010 info-icon
My Dad's pleased to marry an anti colonialist. Babam ise sömürge karşıtı biriyle evlenmekten memnundur. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'm born soon after, closely followed by my 2 brothers. Kısa süre sonra ben ve hemen ardımdan 2 erkek kardeşim doğarız. The Names of Love-2 2010 info-icon
ln 1981, Mom writes to President Mitterrand. 1981'de annem Cumhurbaşkanı Mitterrand'a bir mektup yazar. The Names of Love-2 2010 info-icon
His wife gets Dad French papers after 6 years in hiding. Karısı Danielle, altı yıllık saklanmasının ardından... The Names of Love-2 2010 info-icon
Since then, l've worshipped Mitterrand O günden beri Mitterrand'a... The Names of Love-2 2010 info-icon
and the left wing unconditionally. ...ve sol kanada sorgusuz sualsiz taptım. The Names of Love-2 2010 info-icon
But in July 1999, Mom tells me l misunderstood. Fakat 1999 Temmuzunda annem yanlış anladığımı söyledi. The Names of Love-2 2010 info-icon
Right wing President Giscard d'Estaing's wife got him the papers. Kimliği veren, sağcı Cumhurbaşkanı Giscard d'Estaing'in karısıymış. The Names of Love-2 2010 info-icon
Mrs Giscard d'Estaing! Are you sure? Giscard d'Estaing'ın karısı ha! Emin misin? The Names of Love-2 2010 info-icon
Our living room is always full of kids, Salonumuz her zaman çocuklarla... The Names of Love-2 2010 info-icon
more or less extreme militants, ...üç beş örgüt militanıyla... The Names of Love-2 2010 info-icon
neighbors who make yogurt cake, ...kek yapan komşularla... The Names of Love-2 2010 info-icon
and weird, stinky men. ...ve garip, kokmuş adamlarla doluydu. The Names of Love-2 2010 info-icon
My parents take in all the homeless. Ailem tüm evsizleri eve alırdı. The Names of Love-2 2010 info-icon
Until one hits me for being too badly brought up. Ta ki bir tanesi çok kötü yetiştirildiğim için beni dövene dek. The Names of Love-2 2010 info-icon
Then, they choose their homeless. Bunun ardından evsizleri seçer oldular. The Names of Love-2 2010 info-icon
No one ever visits my parents. Benim ailemi kimse ziyaret etmez. The Names of Love-2 2010 info-icon
They moved to the middle of nowhere so the Nazis wouldn't find my mother. Naziler annemi bulamasın diye ücra bir yere taşınırlar. The Names of Love-2 2010 info-icon
My parents aren't interested in people but in new technology. Ailem, insanlardan ziyade yeni teknolojiye meraklıdır. The Names of Love-2 2010 info-icon
For Christmas 1976, 1976 Noel'inde... The Names of Love-2 2010 info-icon
they buy one of the first VCRs. ...ilk çıkan VCR cihazlarından birini alırlar. The Names of Love-2 2010 info-icon
A Betamax. Betamax. The Names of Love-2 2010 info-icon
Afew months later, although Betamax is superior to VHS, Birkaç ay sonra Betamax VHS'den daha kaliteli olmasına rağmen... The Names of Love-2 2010 info-icon
it's taken off the market. We're stuck with hundreds of tapes. ...raflardan indirilir. Elimizde yüzlerce kasetle kalakalırız. The Names of Love-2 2010 info-icon
My parents systematically buy Ailem düzenli olarak aslında çöpten farkı olmayan... The Names of Love-2 2010 info-icon
technically superior objects which are a flop. ...teknik özellikleri yüksek eşyalar alır. The Names of Love-2 2010 info-icon
Look, Lucien. With this box, Bak Lucien. Bu aletle... The Names of Love-2 2010 info-icon
you can change channels without having to stand up. ...ayağa kalkmaksızın kanal değiştirebilirsin. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt'll revolutionize people's lives. İnsanların hayatını kökten değiştirecek! The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's a remote control. lt's great. Uzaktan kumanda. Harika. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's marvelous. Harikulade bir alet. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's a Laserdisc. Bu bir Lazer Disk. The Names of Love-2 2010 info-icon
Awhole film fits on it. lt'll replace VHS. İçine koca bir film sığıyor. VHS'nin pabucunu dama atacak. The Names of Love-2 2010 info-icon
No more messing with tapes! Artık kasetlerle uğraşmaya son! The Names of Love-2 2010 info-icon
l like Socialist Lionel Jospin for the same reason. Bu nedenle Sosyalist Lionel Jospin'i çok severim. The Names of Love-2 2010 info-icon
He's superior to the others, but never wins. Diğerlerine göre daha iyidir ama asla seçim kazanamaz. The Names of Love-2 2010 info-icon
As he likes painting, Dad becomes a painter. Babam resim çizmeyi sevdiğinden dolayı boyacı olur. The Names of Love-2 2010 info-icon
He works hard so we want for nothing. Öyle çok çalışırdı ki, başka bir şey istemezdik. The Names of Love-2 2010 info-icon
So, we want for nothing Yani öylesine çok istediğimiz... The Names of Love-2 2010 info-icon
but the presence of my father who works hard so we want for nothing. ...çok çalışan bir babamızın olmasıydı... The Names of Love-2 2010 info-icon
Dad works in nuclear power. Babam nükleer enerji santralinde çalışmaktadır. The Names of Love-2 2010 info-icon
See, Arthur, Bak Arthur. The Names of Love-2 2010 info-icon
that... Şuradaki, çalıştığım enerji santrali. The Names of Love-2 2010 info-icon
Dad persuaded me that nuclear power is safe, Babam beni nükleer enerjinin güvenilir olduğuna ikna etmişti. The Names of Love-2 2010 info-icon
because before going on vacation, he checked everything 15 times. Zira tatile çıkmadan önce her şeyi 15 kere kontrol ederdi. The Names of Love-2 2010 info-icon
The doors, gas, electricity... ltwas such a pain. Kapıları, gazı, elektrik sigortasını... Tam bir eziyetti. The Names of Love-2 2010 info-icon
He'd even open the gas tap to check itwas shut. Hatta kapalı olduğuna emin olmak için gaz vanasını açardı. The Names of Love-2 2010 info-icon
So, l imagined he did the same with his power station. Bu yüzden aynı şeyleri enerji santralinde yaptığını da düşünürdüm. The Names of Love-2 2010 info-icon
Did you shut the plutonium store? Plutonyum haznesini kapattın mı? Evet, evet! The Names of Love-2 2010 info-icon
Are you sure? Should l check? < /i> Emin misin? Kontrol edeyim mi? Hayır, hayır! The Names of Love-2 2010 info-icon
Dad has a hard life. Babamın hayatı epey zorluklarla geçmiştir. The Names of Love-2 2010 info-icon
He's had it rough, Hep sıkıntı çekmiştir... The Names of Love-2 2010 info-icon
but l envy him really, because ...ama ona gıpta ederdim. The Names of Love-2 2010 info-icon
nothing will ever happen to me. Çünkü benim başıma hiçbir şey gelmez. The Names of Love-2 2010 info-icon
l look French. No one will ever call me ''Dirty Ay rab''. Görünüşüm tam bir Fransız gibidir. Kimse bana "Pis Arap!" diyemez. The Names of Love-2 2010 info-icon
Anyway, my parents always protect me. Zaten ailem de beni korur. The Names of Love-2 2010 info-icon
Luckily, we meet Mr Boyer. Bay Boyer ile şans eseri tanışırız. The Names of Love-2 2010 info-icon
He offers to give me piano lessons. Bana piyano dersleri vermeyi teklif eder. The Names of Love-2 2010 info-icon
l don't experience war or racism, Savaş ya da ırkçılık ne demektir bilmem... The Names of Love-2 2010 info-icon
but l do experience Mr Boyer's piano lessons. ...ama Bay Boyer'in piyano dersleri ne demektir bilirim. The Names of Love-2 2010 info-icon
You see, we don't play much piano during his lessons. Gördüğünüz üzere, dersler esnasında pek piyano çalmayız. The Names of Love-2 2010 info-icon
My life becomes exciting as l mustn't tell my parents. Aileme söylememem gerektiği için yaşamım daha heyecanlı oluyordu. The Names of Love-2 2010 info-icon
Now you can look. Artık gözlerini açabilirsin. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's a really good present, you know. Bu çok güzel bir hediye. The Names of Love-2 2010 info-icon
When l tell them the truth, Onlara gerçeği söylediğimde... The Names of Love-2 2010 info-icon
Dad decides to kill Mr Boyer, because he doesn't trust the police. ...babam Bay Boyer'i öldürmeye karar verir, çünkü polise güvenmez. The Names of Love-2 2010 info-icon
Mr Boyer leaves that day with no forwarding address. Bay Boyer o gün hiçbir adres bırakmadan evden ayrılır. The Names of Love-2 2010 info-icon
My parents are champions at taboos. They're very puritanical. Tabular konusunda bizimkilerin üstüne yoktur. Çok bağnazdırlar. The Names of Love-2 2010 info-icon
Why must they use naked women for their advertisements? Neden reklamlarda illa çıplak kadın kullanmaları gerekiyor ki? The Names of Love-2 2010 info-icon
l wanted to buy some cheese. Come along. Biraz peynir almak istemiştim. Böyle gel. The Names of Love-2 2010 info-icon
How vulgar! Bu ne terbiyesizlik! The Names of Love-2 2010 info-icon
Another example: after close observation, Bir örnek daha: Yakından inceledikten sonra... The Names of Love-2 2010 info-icon
l notice we all scratch our ass. ...fark ettim ki hepimiz kıçımızı kaşıyoruz. The Names of Love-2 2010 info-icon
As far as l know, we never mentioned it to anyone, least of all a doctor. Bildiğim kadarıyla bundan kimseye bahsetmeyiz. En azından bir doktora. The Names of Love-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167666
  • 167667
  • 167668
  • 167669
  • 167670
  • 167671
  • 167672
  • 167673
  • 167674
  • 167675
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact