• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167640

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you remember this moment?. Bu anı hatırlıyor musun? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What about it?. Bu neyle ilgili. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You said something crappy about Kerri, Kerri hakkında saçma sapan şeyler söylemiştin, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
and I got kind of upset. ben de şaşırmıştım. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'm sure I didn't mean to upset you. Eminim amacım seni şaşırtmak değildi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It just seemed like you were trying to tell me something, Sadece bana, senin bilip benim bilmediğim bir şeyleri... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Iike you knew something about her that I didn't know. ...söylemeye çalışıyor gibi görünüyordun. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Sometimes I just spit things out. Bazen içimdekileri söylerim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'm pretty intuitive. Sezgilerim oldukça kuvvetlidir. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It's the twin thing, I guess. Sanırım ikiz olmayla ilgili bir şey. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What did your intuition tell you?. Sezgilerin sana ne söylüyor? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
She probably wasn't right for you. Onun senin için doğru olmadığını. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I should've dated one of you. Seninle çıkmalıydım. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Do you know how many guys Bu ikiz fantezisi saçmalıklarını... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
have pulled this twin fantasy bullshit?. ...kaç adamın kurduğunu biliyor musun? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I really do like you. Senden gerçekten hoşlanıyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You're not a dumb person, but you just sound so stupid. Salak biri değilsin ama söylediklerin çok aptalca geliyor. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You think sleeping with me and my sister Mutlu olmak ve tüm problemlerini çözmek için, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
would make you happy and solve all your problems. benimle ve kız kardeşimle yatmak istiyorsun. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Seriously, Ady, I like you. Gerçekten, Ady, senden hoşlanıyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Both of us. İkimizden de mi? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I guess it's bedtime. Sanırım yatma vakti. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It's the boy from the supermarket. Süpermarketteki çocuk. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You having fun here?. Burada eğleniyor musun? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You?. Sen. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Want one?. Bir tane ister misin? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You were totally checking me out this afternoon. Bu öğleden sonra devamlı beni araştırdın. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It's so I can see you. Böylece seni görebiliyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You're not supposed to see what you're doing here. Burada ne yaptığını görmeye gerek yok. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It's supposed to be dark. Karanlık olması gerek. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I mean for not Yani, gerekmiyordu... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Did you kiss anybody?. Kimseyi öptün mü? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Was she cute?. Tatlı mıydı? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Any luck?. Senin şansın oldu mu? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You know, we're gonna be the only freshmen Biliyorsun, hiç kimseyi öpmeyen... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
who've never even kissed anybody. ...tek ilk sınıf öğrencileri olacağız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Oh, well. Güzel. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
So I guess you'll never know which one of us liked you, huh?. Öyleyse, asla hangimizin senden hoşlandığını bilmeyeceksin, değil mi? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'm glad you came to see us. Bizi görmeye geldiğine sevindim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Breakfast?. Kahvaltı? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Anna wanted me to give you her number. Anna, numarasını sana vermemi istedi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Good luck figuring things out. İşleri yola koymanda bol şanslar. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
She wanted to know if you like her. Ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmek istiyor. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
She had the crush on me, right?. Bana vurgundu doğru mu? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Well, tell her I like you both. Pekâlâ, ona ikinizi de sevdiğimi söyle. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
And I'm sticking to it. Ve bundan vazgeçemiyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I think you like me too. Sanırım sen de benden hoşlanıyorsun. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You'd just never admit it, right?. Sadece, bunu itiraf edemedin, değil mi? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I wouldn't admit it. İtiraf edemezdim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Well, it was nice seeing you. Peki, seni görmek güzeldi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You're too good for Kerri Sullivan. Sen Kerri Sullivan için çok iyisin. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Maybe I'll make it to Chicago someday. Belki bir gün Chicago yaparım. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What makes you think I'll be there?. Seni orada olacağımı ne düşündürdü? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'm pretty intuitive. Sezgilerim kuvvetlidir. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You're gonna be so tired in the morning. Sabahleyin çok yorgun olacaksın. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I should get back before everybody wakes up. Herkes kalkmadan geri dönmem gerekiyor. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Do you want to go down it once?. Bir kez daha binmek ister misin? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
How about when we get to the bottom?. Aşağı inmeye ne dersin? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What are you doing?. Ne yapıyorsun. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I mean, I do, but not right now. Yani, istiyorum ama şimdi değil. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I like you, and... Senden hoşlanıyorum ve... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It's not like everything has to happen tonight. ...her şey bu gece olması gerektiği gibi değil. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Did you find her?. Onu buldun mu? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Did you see any meteors?. Hiç gök taşı gördün mü? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It was too cloudy. Çok bulutluydu. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Were you thinking about me when I was gone?. Gittiğim zaman beni düşündün mü? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I was. Düşünüyordum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I could tell you knew. Bildiğini söyleyebilirdim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
That's why I was telling you, stupid. Bundan dolayı sana şapşal diyordum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What'd you think about this summer? Bu yaz hakkında ne düşünüyorsun? The Myth of the American Sleepover-2 2010 info-icon
8:00 or 9:00. 8.00 veya 9.00. The Myth of the American Sleepover-2 2010 info-icon
[Man] I'm drunk, Kelly. Please. Sarhoşum, Kelly. Lütfen. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Glass Shatters] What are you trying to do? Ne yapıyorsun? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm drunk, Kelly. Please. [Muffled] I'm drunk. I'm drunk. Sarhoşum, Kelly. Lütfen, sarhoşum diyorum sana. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Grunts] I'm drunk. Sar...hoş...um. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
$800! You parasite! 800 dolar ha! Seni asalak seni! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm taking only what's coming to me. Sadece benim olanı alıyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Fifty, 60... 50, 60... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
70, 75. ...70, 75. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm not rolling you, you drunken leech. Seni soymuyorum, sarhoş asalak, The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm taking only the $75 that's coming to me. sadece benim olan 75 doları alıyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Ten bucks. Is that right, Mike? 10 dolardı değil mi, Mike? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Why spend your own money on that punk? Paranı niye bu serseri için harcıyorsun? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Here's your ticket. Şu biletin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Thanks a lot, Griff. Çok teşekkür ederim, Griff. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm giving you a break 'cause your brother was in my outfit. Kardeşin eskiden benim ekibimde olduğu için seni rahat bırakıyorum, The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I don't want to see you in this town again. bir daha da seni buralarda görmek istemiyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Bus depot. Otobüs durağı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Yeah. Just a minute. Griff? Evet, bir saniye. Griff? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What's up, Sam? They're taking Danny to the hospital. N'aber, Sam? Danny'i hastaneye götürüyorlar. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You want me to take his shift? Nöbetini devralmamı ister misin? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll pinch hit for him tonight. Bu geceyi ben devralırım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Please check my trunk. I'll send for it later. Lütfen bagajımı alır mısınız, daha sonra alacağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Where is the washroom, please? Tuvalet nerede acaba? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Inside and to the right. İçeride, sağda. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Get on it and get lost. Bin ve kaybol. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Pot roast tonight, Griff. I can't make it, Edna. Akşama güveç var, Griff. Gelemem, Edna. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Man] Aw, I wanted to finish that game, Griff. Bende yarım kalan oyunumuzu bitiririz diyordum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Danny's been taken to the hospital. His ulcer? Danny'yi hastaneye kaldırmışlar. Ülser mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm pulling duty for him tonight. Bu gece onun yerine bakıyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167635
  • 167636
  • 167637
  • 167638
  • 167639
  • 167640
  • 167641
  • 167642
  • 167643
  • 167644
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact