• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167439

English Turkish Film Name Film Year Details
What'd you expect? Ne istiyorsun? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
To see you, for one thing. Seni görmek, tek isteğim. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Did you think I'd be above ground? Well, of course. Benim de ölebileceğimi düşündün mü? Elbette. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Why "of course"? Because I just can't imagine you dead. Neden "elbette" dedin? Çünkü ölmene katlanamam. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
My God, are you gonna make me say it? Söylememi mi istiyorsun? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You've just about done it, huh? İşin bitti artık ha? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, I think I've found a buyer for the ranch. Sanırım çiftliği satın alması için bir alıcı buldum. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'm going into Absaroka now to see about it and find a place for Vern. Ben Absaroka'ya gidiyorum. Bir bakayım. Bir de Vern'e kalacak bir yer bulacağım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I don't wanna spend the rest of my life tryin' to get back at somebody. Hayatımın kalanını birine kavuşmaya çalışarak geçirmek istemiyorum. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Why'd you say that? Neden öyle dedin ki? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, hell, neither do I. Valla, bende. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Where do you think you'll be... in about six months? Şöyle altı ay kadar falan sonra, nerede olursun? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, if I was to guess, I'd say north of the breaks. Valla, bir düşüneyim... Bu tepelerin kuzeyinde olurum herhalde. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
There's the Little Rockies up there. O tarafta Little Rockies denen bir yer var. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
A lot of little valleys are supposed to have water year round. Bir sürü dere varmış, yıllık su ihtiyacını karşılıyordur herhalde. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Sounds like a real good guess. Gayet iyiymiş. çeviren: ThePsychologistRisesAgain The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
(man) The first time I saw this country, Buraya ilk geldiğim zaman, The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(man 2) We just cut out the unbranded stock Markalı olmayan stokları ayırıyorduk, sonra da The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(man 3) You got it good today. Bugün iyi iş çıkardın. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(man 1) Two per cent annual loss then. Now it's seven from rustling alone, Yılda yüzde iki kayıp vardı ha? Şimdi yüzde 7'ye çıktı, The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(man) Well, that's one of them. Bu onlardan biri. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Little Tod laughs) We got it. Bulduk tamam. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(man) Make him confess first. Önce günah çıkarsın! The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(man) Life is indicated. (woman) He'll take anything. Zaman gösterecek. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
In about two weeks. (laughter) İki hafta içinde. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Braxton) Whoo! I haven't danced like that since Chicago. Vuuuu! Chicago'dan beri böyle dansetmemiştim. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(woman screams) Take your hands off! Çek ellerini üzerimden! The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(chuckles) No. Fenasın. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Cal) Oh, boy. There's more of 'em than I expected. Ohh, evlat, beklediğimden daha fazla sayıda çıktılar. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Little Tod) Yeah. Do you suppose them catfish ever look up? Evet. Sence yayınbalıkları çıkar mı yine? The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Mounties) * When the trumpet of the Lord shall sound and time shall be no more * When the trumpet of the Lord shall sound and time shall be no more The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(sings) Is your nerve gone? Çabası boşa gitti mi? The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
No, I mean Big Sandy. Big... (laughs) Pardon, Big Sandy idi. Big... The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
That's good enough. (hums) Bu yeterince adil. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(farts) That's good. İyi. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(horse snorts) (Logan) Whoa, Buck. Deh! The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(laughs) Golly. Demeyin! The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
Hon? Honey? (continues screaming) Can... Canım ne oldu? The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
Good stuff. Go on. Hurry up. (distant explosion) Aferin. Git hadi. Çabuk ol. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
A clarinet. (laughs) Klarnet. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Logan) You know what woke you up? Seni ne uyandırır biliyor musun? The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
You recognise it? (Vern) No. No. Tanıdık geldi mi? Hayır. Hayır. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(Vern) Shoot me. Yes, shoot me. Beni vurun. Tamam, beni vurun. The Missouri Breaks-2 1976 info-icon
(generator whirrs to life) Bay Drayton, bağışlayın ama... The Mist-1 2007 info-icon
Hey! I want to go! It was my idea. Bu benim fikrim. The Mist-1 2007 info-icon
Lies. Hayır. Evet. The Mist-1 2007 info-icon
DAVID: Fire! Lighter! OLLIE: Douse the lights! Ateş! Çakmak! Işıkları söndürün! The Mist-1 2007 info-icon
Come on. Hadisenize The Mist-1 2007 info-icon
Nooooo! Billy! Daddy! Hayır! Billy! Baba! The Mist-1 2007 info-icon
MAN 2: Somebody please come over here and help. Lütfen biri buraya gelip yardım etsin. The Mist-1 2007 info-icon
MAN 4: I'm right here. I'm right here. Don't worry. Buradayım. Buradayım. Üzülme. The Mist-1 2007 info-icon
She said that it would happen like this. Böyle olacağını söylemişti. The Mist-1 2007 info-icon
Ohh, shh, shh, shh. It's okay. Ohh, şşşt. Herşey yolunda. The Mist-1 2007 info-icon
It's okay, it was just a dream. Sorun yok, sadece bir rüyaydı. The Mist-1 2007 info-icon
BILLY: I want my mommy. Annemi istiyorum. The Mist-1 2007 info-icon
Shh. BILLY: I wanna go home. Şşt. Eve gitmek istiyorum. The Mist-1 2007 info-icon
I always wanted to, but... Hep istemiştim ama... The Mist-1 2007 info-icon
We're all right there with you. Hepimiz orada, yanındayız. The Mist-1 2007 info-icon
(crying) Just give me the gun. Bana tabancayı ver. The Mist-1 2007 info-icon
Hattie, I need to go to the bathroom. Will you watch Billy? Hattie, banyoya gitmem lazım. Billy'e göz kulak olur musun? The Mist-1 2007 info-icon
She knows where they keep it. Nerede olduklarını biliyormuş. The Mist-1 2007 info-icon
I'm talkin' one of the big ones, like the one that killed Norm. Şu büyük olanlardan bahsediyorum, Norm'u öldürenlerden. The Mist-1 2007 info-icon
Yeah, and that flaming torch idea didn't work so well, did it? Evet, ayrıca meşale fikri pek de işe yaramadı, değil mi? The Mist-1 2007 info-icon
I thought she was sleeping. Uyuduğunu sanıyordum. The Mist-1 2007 info-icon
I mean, if we don't, Bunu yapmazsak, The Mist-1 2007 info-icon
Joe Eagleton's gonna die, and we can't let that happen. Joe Eagleton ölecek ve buna izin veremeyiz. The Mist-1 2007 info-icon
Not after what happened to Norton and his group. Hele ki Norton ve grubunun başına gelenlerden sonra. The Mist-1 2007 info-icon
That's how much rope played out. Zaten sonra ip bitti. The Mist-1 2007 info-icon
But who knows how far this mist has spread? İyi de sisin ne kadar yayıldığını kim bilebilir ki? The Mist-1 2007 info-icon
By tomorrow night, when those things come back, Yarın akşama doğru, o şeyler geri geldiğinde, The Mist-1 2007 info-icon
You, Amanda? Sen, Amanda? The Mist-1 2007 info-icon
My little boy? Ya da benim oğlum? The Mist-1 2007 info-icon
DAN: He's right. Haklı. The Mist-1 2007 info-icon
You don't have much faith in humanity, do you? İnsanoğluna pek inancın yok, değil mi? The Mist-1 2007 info-icon
None whatsoever. Hem de hiç yok. The Mist-1 2007 info-icon
and you can dial 9 1 1, ve 911'i arayabildiğin sürece. The Mist-1 2007 info-icon
but you take those things away, you throw people in the dark, Ama bunları ellerinden alır, insanları karanlıkta bırakırsan, The Mist-1 2007 info-icon
no more rules, kural falan tanımazlar. The Mist-1 2007 info-icon
OLLIE: I wish I could. Keşke yapabilseydim. The Mist-1 2007 info-icon
the pharmacy. eczane. The Mist-1 2007 info-icon
If something happens to me, I want you to take care of Billy... Eğer bana bir şey olursa, Billy'e göz kulak olmanı istiyorum... The Mist-1 2007 info-icon
If there's any trouble, Eğer herhangi bir sorunla karşılaşırsak, The Mist-1 2007 info-icon
we'll come straight back here to the supermarket. Mümkün olduğu kadar hızlı döneceğiz süper markete. The Mist-1 2007 info-icon
You'll make 'em come. Buraya gelmelerine neden olacaksınız. The Mist-1 2007 info-icon
You'll die out there, young man. Dışarıda öleceksin, genç adam. The Mist-1 2007 info-icon
Yes, they'll come back for all of us, just like this good lady said. Evet, bayanın dediği gibi bizim için gelecekler. The Mist-1 2007 info-icon
ONLOOKERS: No! MRS. CARMODY: No! No! No! Hayır! Hayır! The Mist-1 2007 info-icon
This kind of pride and defiance of... Böyle bir kibir ve inkar... The Mist-1 2007 info-icon
MAN: Yep. Okay. Evet. Tamam. The Mist-1 2007 info-icon
MAN: Shut the hell up! You shut up! Kapa çeneni! Asıl sen kapa çeneni! The Mist-1 2007 info-icon
OLLIE: Yeah. Let's do that. Evet, yapalım hadi. The Mist-1 2007 info-icon
JIM: (low) I'm sorry. I'm sorry. Pardon. Pardon. The Mist-1 2007 info-icon
In the fridge. Check there. Buzdolabında. Oraya bir bak. The Mist-1 2007 info-icon
OLLIE: (normal volume) Any strong antibiotics. Herhangi bir güçlü antibiyotik. The Mist-1 2007 info-icon
JIM: We gotta get outta here! Come on! Buradan çıkmak zorundayız! Acele edin! The Mist-1 2007 info-icon
JIM: Open the door! Kapıyı açın! The Mist-1 2007 info-icon
She's getting people whipped up. Arrowhead Projesi, değil mi? The Mist-1 2007 info-icon
Welcome to Sesame Street. Today's word is "expiation." Bu kötülük dolu ucubeleri bizlerden ne uzak tutacak? The Mist-1 2007 info-icon
AMANDA: What did he mean by that? Her şey onların gelmesiyle başladı. The Mist-1 2007 info-icon
"And there were voices and lightning, Biz de zaten bunu öğreneceğiz. The Mist-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167434
  • 167435
  • 167436
  • 167437
  • 167438
  • 167439
  • 167440
  • 167441
  • 167442
  • 167443
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact