• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167438

English Turkish Film Name Film Year Details
so his son can move to Newport, Rhode Island, buy a sailboat Oğlu Newport'a, Rhode Island'a yerleşip, bir yelkenli satın alabilir The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
and never see one of these bastard assed son of a bitchin' mountains again. ve o lanet olası, aşağılık dağları bir daha hiç görmeyebilir. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Who was Thomas Jefferson? Thomas Jefferson kim? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Guy back east. Doğudan bir adam. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'll bet you're about done in. You had a long day. İyice yorulmuşundur. Uzun bir gün geçirdin. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Mother, you wanna show our boy the bunkhouse? Anne, kalacağı barakayı gösterir misin? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Surely. I'll bring him a blanket. Tabii. Ona bir battaniye vereyim. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'll see you before you start out in the morning. Sabah yola koyulmadan önce konuşuruz. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Let me thank you again for selling me those horses. Bana o atları sattığınız için size tekrar teşekkür etmeme izin verin. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
It's my pleasure. Ne demek. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
My compliments to the artist that changed those brands. Aslında tebrik edilmesi gereken kişi damgaları değiştiren. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Was it you? Siz mi yaptınız? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I learned it from a nice boy from Newport, Rhode Island, with no sailboat. Bana Newport, Rhode Island'dan bir çocuk öğretmişti, fakat yelkenlisi yoktu. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
They hung him in a cottonwood south of the Shonkin Sag, by the neck, until dead. Shonkin Sag'da bir kavak ağacında asmışlardı onu, boynundan. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You've got five minutes. OK. Sh. Sadece beş dakikan var. Tamam. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Wait. It would help if you got out of your drawers altogether. Dur. Külodunu hepten çıkarırsan daha kolay olacak. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
No. Sh. Hayır. Hişşş... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
What good is it keepin' them on one leg? Why don't you shut up? Şunu tam çıkarsana! Neden susmuyorsun? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You've only got four of your minutes left. Dört dakikan kaldı. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Besides, I'm beginning to chafe. Asabım bozulmaya başladı! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Agh! Aaaaaaaa! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Hon? Honey? Can... Canım ne oldu? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Kid. Hey, kid. Evlat, Heyy, evlat... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Here's a buck. Go get me a whiskey and the rest is yours. Al şu parayı. Bana bir viski kap gel hadi. Üstü de senin olsun. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Good stuff. Go on. Hurry up. Aferin. Git hadi. Çabuk ol. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Hold these, junior. Tut şunu ufaklık. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I won't be but a minute, then we'll go get something to eat. Bir dakikaya dönerim. Sonra bana yiyecek bir şeyler bulursun. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Hey! Hey! Heyy! Heyy! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I ain't got but $54, mister. 54 dolar bayım, ama almam. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
But I want all three horses or nothing. Üç atı da vermezsen olmaz. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
What you got to trade? Takas edecek neyin var? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
A clarinet. Klarnet. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
All right, I'll take it. Pekala, alıyorum. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I can't use it. It looks too tight. Rahat edemedim, bana dar gözüktü. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Here. Let me try it on. Buyrun. Giydirmeme izin verin. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Put your arm in. You can't tell till it's on. Kolunuzu geçirin. Giyip bakın. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Oh, it fits... Ohh, oturdu üzerinize... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I don't want the goddamn thing. İstemiyorum o lanet olası şeyi! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Smoked meat! Yanık et koktu. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Old smoked meat. Kart et kokusu... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Where's Tom Logan? Tom Logan nerede? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I couldn't get him to come out. Onu kurtaramadım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Too proud, huh? Bir taşla iki kuş vurdum ha? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I reckon. Sen öyle san. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'd like about anything but getting burned up. Her şeye razı olurum, ama diri diri yanmak... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, you're about the last of your kind, old man. Türünün son örneğisin yaşlı adam. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
If I was a better businessman than I am a manhunter, Eğer bir insan avcısı değilde iyi bir tüccar olsaydım, The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'd put you in the circus. seni bir sirke koyardım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You know, about this time of year Indian summer gettin' there... Biliyorsun, yılın bu zamanı, Pastırma yazı... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
they say you can see the Star of Bethlehem, Derler ki Beytüllahim Yıldızı'nı görebilirmişsin. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
if you look real good. Tabii dikkatlice bakarsan. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I seen it once or twice. But you gotta look away and then you gotta look at it, see? Ben bir iki defa gördüm. Fakat senin görmen için başını çevirmen gerekiyor. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You gotta look at it just a minute, like that, see? Bir dakika boyunca şu şekilde bakacaksın ona, anladın mı? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
See what I mean? Ne dediğimi anlayabiliyor musun? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, old Granny's gettin' tired now. Yaşlı büyükanne yorulmaya başladı. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Si? Hey? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Oh... Oh... Ohh... Ohh... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Oh, my God. Aman Yarabbim! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
No. Kiss first. Olmaz. Önce öpücük. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Kiss first. Önce öpücük. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You have the lips of Salome, Sende Salome'nin dudakları, The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
and the eyes of Cleopatra. Cleopatra'nın gözleri var. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I dedicate this song to the only woman I ever loved. Bu şarkıyı sevdiğim tek kadına ithaf ediyorum. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'm too shy to turn around and say it to your face, Bu şarkıyı dönüp yüzüne bakarak söylemek için fazla utangacım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
but I mean it from my heart. Fakat kalbimle söylüyorum bilmiş ol. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I don't love you, you harlot. Ama seni sevmiyorum sürtük! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'm not even speaking to you. Do you know that? Sana söyleyen yok! Farkında mısın acaba? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Come on. Would you? Gel hadi. İster misin? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
That for you, and your disloyalty and your treachery. Bu sadakatsizliğin ve dönekliğin içindi. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Dear heart. Canım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Grandma... Grandma. Büyükanne... Büyükanne... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Say good night to Granny. Büyükanneye iyi geceler de. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'll play you a tune. Sana bir ezgi çalayım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, that's a fine thing. İyi bari. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You've pissed right in the middle of my love song. Tam da aşk şarkımın ortasında işemeye başladın. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
God! Pissin' over my song. Şarkımın üstüne işiyor! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well... Hadi bakalım... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You know what woke you up? Seni ne uyandırır biliyor musun? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Lee, you just had your throat cut. Birinin boğazını kesmesi! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
All the rest of the hands left a couple of days ago except for Vern. Çalışan herkes birkaç gün önce gitti, sadece Vern kaldı. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'm stayin'. You betcha. It's all right, Vern. Ben kalıyorum. Öyle yapıyorum. Tamam Vern. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I told him I was leaving last night and he... sort of came unravelled. Dün buradan ayrılacağımı söyledim, o da böyle... elden ayaktan kesildi. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
He's just lost himself. Kendini kaybetti. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Well, all I can say is he'd better leave the room, Valla benim diyeceğim; odayı terketse iyi eder, The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
cos I'm gonna do it regardless. çünkü ne olursa olsun bunu yapacağım. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Get out of the way, Vern. You recognise this? Çekil yolumdan Vern! Bu sana tanıdık geldi mi? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You recognise it? No. No. Tanıdık geldi mi? Hayır. Hayır. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Please, don't shoot him. Lütfen onu öldürmeyin. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
What are you caterwauling about, Vern? Ne diye kedi gibi bağrışıyorsun Vern? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Get out of the way before I put one into you. Yolumdan çekil! Yoksa seni de vururum! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
You might as well. He's all I got. No... Beni de vurun o zaman. Başka kimsem yok. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
He's all I have. He's all I have. Ondan başka kimsem yok. Kimsem yok. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Yes, sir. Yes, sir. Shoot me. Peki bayım. Peki bayım. Beni vurun. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Shoot me. Yes, shoot me. Beni vurun. Tamam, beni vurun. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Praise the Lord. Get out! Get that son of a bitch away. Şükürler olsun! Defol! Şu aşağılık herifi al başımdan! The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Vern, will you get away? I will. You betcha. Vern, çıkacak mısın? Çıkacağım. Öyle yapıyorum zaten. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
I'm sorry, Tom. What for? Üzüldüm Tom. Ne için? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
For everything. Olan her şey için. The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
Your friends, are they... Arkadaşların, onlar... The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
What were you gonna do? Just take off? Ne yapacaksın? Böylece gidecek misin? The Missouri Breaks-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167433
  • 167434
  • 167435
  • 167436
  • 167437
  • 167438
  • 167439
  • 167440
  • 167441
  • 167442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact