Search
English Turkish Sentence Translations Page 167245
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So this is a gift, huh? Is that why you brought her here to us? | Bir hediye demek? Bu yüzden mi onu buraya, bize getirdin? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Her? Them. | Onu mu? "Onları". | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
It's a whole bagful, fella. What do you need, glasses? | Bir çuval dolusu, birader. Gözlüğe mi ihtiyacın var, nedir? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
A bagful of what? | Bir çuval ne? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Potatoes. Potatoes. | Patates. Patates. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I'm supposed to deliver them to the police. | Bunları polise teslim etmem gerekiyordu. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
You are the police, right? Near enough. | Siz de polissiniz, değil mi? Sayılır. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He's a perfect subject. | Mükemmel bir denek. Denek mi? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He's lying. Is he? | Yalan söylüyor. Öyle mi? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Oh, given that the girl he dragged in here dead is not actually a bag of spuds like he says, then yeah. | Buraya sürüklediği ölü kızın bir çuval patates olmadığına bakarsak, evet. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's not lying if he believes it. | Eğer inanıyorsa yalan sayılmaz. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
So, carl, why would you bring a bag of potatoes to the police? | Pekâlâ Carl. Neden polise bir çuval patates getirdin? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Uh, i i don't i i ca | Ben... şey... ben... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
potatoes to cops?Potatoes. | Polise patates. Patates. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Not doughnuts, but potatoes. | Çörek değil, ama patates. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Did someone tell you to do it? | Biri mi söyledi getirmeni? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Yes! Yes. Who? | Evet! Evet. Kim? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I can't remember. Try. | Hatırlayamıyorum. Dene. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
What if I told you it wasn't potatoes? | Ya patates olmadığını söylersem? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
That in fact, it was a dead girl you were dragging around? | Aslında sürüklediğin şeyin bir kız cesedi olduğunu? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
You have a twisted sense of humor. | Çarpık bir espri anlayışınız var. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Here's proof, carl. What do you see there? | İşte kanıt, Carl. Burada ne görüyorsun? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He is crazy. Nope. Just hypnotized. | Herif deli. Hayır. Sadece hipnotize edilmiş. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Hypnosis is just a way to connect to the imagination rather than the conscious mind. | Hipnoz, bilinçli zihin yerine hayal gücüne bağlanma yöntemidir. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
The mind will accept whatever the imagination creates, however bizarre. | Zihin, hayal gücünün yarattığını kabul eder. Her ne kadar acayip olursa olsun. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Hypnotism is what you use against my explicit orders to get witnesses to tell the truth. | Hipnoz, kesin emirlerime karşı gelerek... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
It's a little different than convincing somebody that a dead girl is a sack of vegetables. | Birini, kız cesedinin bir çuval sebze olduğuna inandırmaktan biraz farklı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Different in scale. | Göreceli olarak farklı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, he doesn't look like he's in a trance or anything. | Hiç de transtaymış gibi gözükmüyor. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Neither did minelli when I hypnotized him to stop smoking. | Sigarayı bırakması için hipnotize ettiğimde Minelli de gözükmüyordu. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
The subject acts normally except inside the suggestion. | Denek telkin anı dışında gayet normal davranır. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Carl's suggestion is to have this very powerful hallucination and to forget who did this. | Carl'ın telkini bu güçlü halüsinasyon ve bunu yapanı unutması. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Whoever hypnotized him, I gotta say... Good. | Onu her kim hipnotize etmişse, kabul etmeliyim ki, iyiymiş. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Good enough to hypnotize carl into killing a girl? | Carl'ı bir kızı öldürtecek şekilde hipnotize edebilecek kadar iyi mi? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, that depends on whether deep down, carl really wanted to kill a girl. | Bu Carl'ın derinlerde bir yerde, bir kız öldürmek isteyip istemediğine bağlıdır. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
But he's hypnotized. | Ama hipnotize edilmiş. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Uh, no suggestion in the world can make you do something against your moral character, | Dünyadaki hiçbir telkin sana ahlaki karakterin dışında... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Against your true will. | ...gerçek arzuların dışında bir şey yaptıramaz. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
A hypnotized saint is still a saint. | Hipnotize edilmiş bir aziz, hâlâ azizdir. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Not that he's a saint. | Onun aziz olduğunu söylemiyorum. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Uh, so if carl's a killer, he cane hypnotized to kill. Otherwise... | Yani eğer Carl bir katilse, öldürmek için hipnotize edilebilir. Aksi halde... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed carl for it. | Aksi halde hipnozcu kızı öldürüp, suçu Carl'a attı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Rigsby. | Rigsby. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
So is carl a killer? What did we find out about him? | Carl katil mi şimdi? Hakkında ne öğrendik? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He sells cars, boats, stuff like that. | Araba, tekne ya da öyle bir şeyler satıyor. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
And you know this how? | Bunu nereden biliyorsun? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, he's very well mannered, a little over groomed, | Oldukça terbiyeli, biraz fazla bakımlı... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
too badly dressed to be gay, so salesman. | ...eşcinsel olmak için aşırı kötü giyimli. Yani, satıcı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He works a dealership over on fulton. | Fulton'da bir bayiide çalışıyor. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Does he have a record? | Sabıka kaydı var mı? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He's a good boy, obeys authority a perfect subject for a trance. | İyi bir çocuk. Otoriteye itaat ediyor, trans için mükemmel bir denek. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
He's all soft and squishy and malleable. | Yumuşak, uysal ve yönlendirilebilir. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, can you fix him with a trance or whatever? Make him remember what happened? | Transtan veya neydeyse, ondan çıkartıp... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, I could try, but without knowing the trigger, | Deneyebilirim, ama tetikleyiciyi bilmeden... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
It'll be like you and I playing marco polo in the atlantic. | ...Atlantikte ikimizin Marco Poloculuk oynamamıza benzer. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
It'll take forever, and you get all pruny. | Sonsuza dek sürer ve buruş buruş olursun. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Easier just to find the hypnotist and ask him. | Hipnozcusunu bulup, ona sormamız daha kolay olur. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Got an i.d.on the victim. | Kurbanın kimliğini buldum. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Her fingerprints were on file with the school board. | Okul yönetim kurulu dosyasında parmak izleri varmış. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
She's mary beth hendrix, 27. | Adı Mary Beth Hendrix, 27 yaşında. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Her sister's on the way from the airport now. | Kardeşi havaalanından buraya geliyor. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Mm, that's mary beth. | Evet, bu Mary Beth. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
She, uh... Someone shot her? | Onu... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Gunshot wound to the head. I'm sorry. | Başından ölümcül bir yara almış. Üzgünüm. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
The coroner says she died instantly. | Adli tabip, anında öldüğünü söylüyor. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
She was fine when I left. | Ben ayrılırken iyiydi. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
You live together? | Beraber mi yaşıyordunuz? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Two country girls in the big city. | Büyük şehirde iki taşra kızı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I didnt want to come here, but mary beth said she'd take care of me. | Buraya gelmek istememiştim, ama Mary Beth benimle ilgileneceğini söylemişti. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Lindsay? Your trip to san francisco? | Lindsay, San Francisco'ya olan gezin? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Um, just overnight, for work. | Bir gece kalacaktım, iş için. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I had just landed when you called. | Aradığınızda yeni inmiştim. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Mary beth's an elementary school teacher, right? | Mary Beth, ilkokul öğretmeniydi, değil mi? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Um, she was, yeah. | Öyleydi, evet. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
But last year I got her a job where I work, at the model life centre downtown. | Ama geçen sene ona çalıştığım yerde iş ayarlamıştım, Model Hayat Merkezi'nde. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Mary beth was the boss' assistant. | Mary Beth, patronun asistanıydı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
And I'm an event planner. | Ben de organizasyon plancısıydım. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I help the doctor plan n.l.p.seminars around the country. | Doktora ülke çapında N.L.P. seminerleri düzenlemesini planlamaya yardım ederim. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
What's n.l.p.? | N.L.P nedir? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Neuro linguistic programming. | Nöro Linguistik Programlama. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Uh, well, "sneaky ways to influence people" doesn't sound quite as catchy. | "İnsanları etkilemenin sinsi yolu" kulağa pek cazip gelmiyor tabii. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Well, dr. Daniel changes lives. Royston daniel? | Dr. Daniel hayatları değiştiriyor. Royston Daniel mı? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Yes. He's the best. | Evet. En iyisidir. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Who's royston daniel? | Royston Daniel da kim? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Royston daniel is one of the country's preeminent hypnotherapists. | Dr. Royston Daniel, ülkenin önde gelen hipno terapistlerinden biridir. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Mary beth is dead? | Mary Beth öldü mü? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
You knew mary beth then? | Mary Beth'i tanıyordun yani? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Sure. I i met her at the model life centre. | Elbette. Model Hayat Merkezi'nde tanışmıştık. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I'm taking dr. Daniel's n.l.p.course, to help me be a better salesman. | Daha iyi bir satıcı olmak için Dr. Daniel'ın NLP kursuna katılıyorum. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Did you spend a lot of time with mary beth? | Mary Beth'le vakit geçirmiş miydin? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
At the monday class... | Pazartesi günkü derste... | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Uh, I didn't understand the exercise. | ...egzersizi tam anlamamıştım. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Mary beth spent her whole lunch explaining it to me. | Mary Beth tüm öğle arasını bana açıklamakla geçirdi. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
She's a great teacher. Patient, you know? | Harika bir öğretmen. Sabırlı. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Even with a dope like me. | Benim gibi bir ahmağa karşı bile. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
So now do you remember who hypnotized you? | Yani seni kimin hipnotize ettiğini hatırlıyorsun? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
I got nothing. I'm sorry. | Hatırlamıyorum. Üzgünüm. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Mary beth what happened to her? | Mary Beth... Ne olmuş ona? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
We should go take a look at daniel and this model life centre. | Gidip şu Daniel'e ve Model Hayat Merkezi'ne göz atmalıyız. | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |
Let's bring carl. What for? | Carl'ı da götürelim. Neden? | The Mentalist Russet Potatoes-1 | 2009 | ![]() |