Search
English Turkish Sentence Translations Page 167188
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
say you left work ten minutes before Melanie. | ...Melanie'den 10 dakika önce işten çıktığını söylüyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
You waited for her in the parking lot,right? Right? | Park alanında onu bekledin, değil mi? Değil mi? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
There's no law against waiting for someone. You waited for her. | Birini beklemek suç değildir. Onu bekledin. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I just wanted to speak to her. Nothing wrong with that. | Sadece onunla konuşmak istedim. Bunda bir sorun yok. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
You wanted to speak to her. Then what happened? | Onunla konuşmak istedin. Sonra ne oldu? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I was like,"hey,Melanie,what's up?" | "Selam, Melanie, N'aber" dedim. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and we talked. She didn't leave. | Ve konuştuk. Hemen ayrılmadı. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
She... she was smiling and laughing, | Gülümsüyordu, gülüyordu... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
so I figured I was doing pretty good. | ... ben de iyi gittiğimi düşündüm. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
So I made my move, | Hamlemi yaptım... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and,um,she wasn't so into it,which was cool, | ...buna pek yanaşmadı, sorun değildi. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
only I know she has this whole virgin thing happening. | Şu "saflık" olayını biliyordum. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
So I figured that I just have to be more... | Bu yüzden, daha hedefe yönelik... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
goal oriented. | ...olmam gerektiğini düşündüm. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
She was pretty upset, | Epeyce sinirlendi. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
so I apologized for any misunderstanding,and I left. Bitch! | Ben de yanlış anlaşılmadan dolayı Kaltak! ...özür diledim ve ayrıldım. ...olmam gerektiğini düşündüm. Ben de yanlış anlaşılmadan dolayı Kaltak! ...özür diledim ve ayrıldım. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I got in my car,and I drove off,and that was it. | Arabama bindim ve uzaklaştım. Hepsi bu. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Only I felt like maybe she would still be mad at me | Sonra bana hâlâ kızgınsa diye... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and,like,complain. | ...şikayet ederse diye düşündüm. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
So when I got in to work this morning, | Bu yüzden sabah işe geldiğimde... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
before I knew that she was missing,I wrote " sorry" | ... kayıp olduğunu bilmeden "özür dilerim" notunu yazıp... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and I put it in her locker. | ...dolabına koydum. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
How long were you in the parking lot with her? | Park alanında ne kadar süre beraberdiniz? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Try and be precise. Five minutes. six. | Kesin olmaya çalış. 5 6 dakika. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Randall tried to kiss Melanie because he thought | Randall, Melanie'yi öpmeye çalıştı... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
it was on his account that she didn't leave. | ...çünkü onun için kaldığını sanıyordu. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
But in fact,she didn't leave because of Randall. She was meeting somebody else. | Ama aslında, Randall için değil Başka birisiyle buluşacaktı. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Are we gonna see Raquel again? | Raquel'i tekrar görecek miyiz? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
She's on her way in now. | Şu anda buraya geliyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Hey. I did the database search. I'm e mailing the results. | Selam. Veritabanını araştırdım. Sonuçları gönderiyorum. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna put you on speaker. | Hoparlörü açıyorum. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
It's not much. One pop for the brand of silver tape | Çok fazla yok. Bir sonuç, koli bandı markası... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
used two months ago in Fairfield... an abduction case. | ...iki ay önce Fairfield'da bir kaçırılma olayında kullanılmış. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
What happened? Delores Sanchez,a female,22, | Ne olmuş? Delores Sanchez, kadın, 22 yaşında. ...iki ay önce Fairfield'da bir kaçırılma olayında kullanılmış. Ne olmuş? Delores Sanchez, kadın, 22 yaşında. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
migrant farm laborer abducted at a bus stop. | Göçmen, çiftlik işçisi, otobüs durağından kaçırılmış. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
She doesn't know how. She wakes up on a bed | Nasıl olduğunu bilmiyor. Bir otel odasında... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
in a motel room all tied up in duct tape,unharmed. | ...yatakta heryeri bağlı uyanmış. Zarar görmemiş. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
The cleaners found her. Never saw her abductors. No suspects. | Temizlikçiler bulmuş. Kaçıranlarını görmemiş. Hiç şüpheli yok. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Fairfield p.d. concluded it was a drunken prank. | Fairfield polisi sarhoş şakası olduna karar vermiş. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
The complainant Sanchez left town, | Şikayetçi olan Sanchez şehri terketmiş, | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
so the case kind of drifted away. This is very interesting. | Bu yüzden dava takip edilmemiş. Bu çok ilginç. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Let's knock off on tangents already. Any other correlations? | Konudan sapmayalım. Başka bir ilişki var mı? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Uh,yes,actually. Sanchez is a redhead like O'keefe. Uh huh. | Aslında var. Sanchez de, O'keefe gibi kızıl. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Cool down. It's a common brand of tape, | Sakin ol. Bu yaygın bir bant markası... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and there's a quarter million redheaded women in California. | ...ve Kaliforniya'da çeyrek milyon kızıl kadın var. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,yeah,you're right. Yeah. | Evet, evet, haklısın. ...ve Kaliforniya'da çeyrek milyon kızıl kadın var. Evet, evet, haklısın. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Just supposing,for fun, | Varsayıyorum ki, sırf eğlencesine, | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
that it was the same guy did both crimes. | ...iki suçu da aynı kişi işledi. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
He kidnaps a redheaded girl,ties her up,takes her | Kızıl kızları kaçırıyor, bağlayıp bir otel odasına... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
to a motel room,has her at his mercy but does nothing. | ...götürüyor, merhamet edip hiç birşey yapmıyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Months later,kidnaps another redheaded girl, | Aylar sonra, başka bir kızılı kaçırıyor, | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
but his planning is not good enough, | ...ama bu sefer planlaması yetersiz... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and he kills her in a panic to keep her quiet. | ...ve kızı susturmaya çalışırken panikleyip öldürüyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
What does that say? He's an idiot? | Bundan ne anlıyoruz? Aptalın teki mi? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
He's new to this,and he's conflicted. | Bu işte yeni ve çelişki içerisinde. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
He's hungry to do terrible things, | Kötü şeyler yapmaya aç... Bundan ne anlıyoruz? Aptalın teki mi? Kötü şeyler yapmaya aç... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
but his conscience and his fear tell him not to. | ...ama vicdanı ve korkusu onu engelliyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
So he's not yet going into this with the proper focus | Bu yüzden, olaya tam adapte olamıyor... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and planning,and stuff goes wrong. | ... planlama yapamıyor ve işler ters gidiyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Or you're making that up, | Veya tüm bunları uyduruyorsun... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and Melanie was murdered by her secret lover. | ... ve Melanie gizli sevgilisi tarafından öldürüldü. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
We can be fairly certain she was meeting | Tam olarak kaçırıldığı vakitte birisiyle buluşacağından... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
at the exact time of her abduction. | ...oldukça eminiz. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. I'm still here. | Affedersiniz, ben hâlâ buradayım. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
What would you like me to do? Call all the motels within 10 miles of Shand creek. | Ne yapmamı istersiniz? Shand Creek'in 15 km civarındaki tüm otelleri ara... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Find one that had a cash booking who didn't show | ...ve cinayet gecesi için nakitle yer arıtıp... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
on the night of the murder. No,let's work the solid leads first. | ...gelmeyenleri öğren. Hayır, önce sağlam ipuçlarında çalışalım. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Cross check all the full size black trucks | Büyük siyah kamyonetlerle... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
with known criminals in the Napa area. Yes,ma'am. | ...Napa bölgesindeki bilinen suçluları karşılaştır. Peki efendim. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Look,if the boyfriend angle doesn't work, | Bak, eğer sevgili olayı sonuç vermezse, | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
we'll look at your trainee psychopath,okay? | ...senin eğitimli psikopatına bakarız, tamam mı? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I don't know anything,so I can't tell anything! | Tamam. Hiç birşey bilmiyorum, o yüzden birşey anlatamam! | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I told them that. I told you I don't know anything. | Onlara da söyledim. Size söyledim, hiç birşey bilmiyorum. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Has a seat,Miss Garcia. | Oturun, Bayan Garcia. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Hello,Raquel. | Merhaba, Raquel. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Melanie had a thing with Hector Romerez. | Melanie'nin Hector Romerez ile ilişkisi vardı. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
He's my second cousin. | Kendisi benim ikinci kuzenim. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I was with him at the fair one time, | Birgün panayırda beraberdik... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and we ran into Melanie,and then they were like bam... | ...ve Melanie'yle karşılaştık. Sonra onlar bir anda sanki.... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Romeo and Juliet. | ...Romeo ve Juliet gibiydiler. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
She was meeting him that night. | O gece onunla buluşacaktı. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
The night she died. Yes. | Öldüğü gece. Evet. ...Romeo ve Juliet gibiydiler. Öldüğü gece. Evet. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
And I didn't tell you because I'm afraid of him. | Ondan korktuğum için bunu size anlatmadım. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
The eight ball locos? | 8 Top kaçıkları! | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
He runs all the drugs in Vacaville. | Vacaville'deki tüm uyuşturucu işini o yönetiyor. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
And he's had people killed for way less | İspiyonlamaktan daha küçük şeyler için... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
than just snitching on him like this,for real. | ...adam öldürttüğü olmuştur. Gerçekten. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
That was funny, | Böyle bir anda bu kadar çabuk... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
But you were right,huh? Secret lover. | Ama haklıydın, değil mi?... Gizli sevgiliymiş. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Guess I was wrong about the whole red hair and duct tape thing. | Sanırım tüm bu kızıl ve bant olayında yanılmışım. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
You hypnotized her,didn't you? | Onu hipnotize ettin, değil mi? | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I certainly did not. | Kesinlikle etmedim. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Okay. No. | Tamam. Evet. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Yes,I did hypnotize her,but... | Evet, onu hipnotize ettim, ama... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
But nothing. It's unprofessional, | Ama'sı yok. Bu hiç profesyonelce değil, | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and it's illegal. It's totally out of bounds. That's what I told him. | ...ve yasadışı. Sınırı aştın. Ben de öyle demiştim. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
I was gonna say you had nothing to do with it. | Tam da bununla hiç bir ilgin olmadığını söyleyecektim, ama... Neyse... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
You allow him to pull that stuff again, | Eğer tekrar böyle birşey yapmasına izin verirsen... | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
and you'll be showing visitors around the statehouse in a stupid hat. | ...aptal bir şapkayla ziyaretçilere hükümet binasını gezdirirsin. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |
Yes,ma'am. Understood. | Peki efendim. Anladım. | The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 | 2008 | ![]() |