• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167183

English Turkish Film Name Film Year Details
Say yes. ...evet de. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I know. You were planning on refusing him very curtly. Biliyorum. Ters bir şekilde geri çevirmeyi planlıyorsun. Biliyorum. Ters bi şekilde geri çevirmeyi planlıyorsun. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
First week on the job, you wanna set a tone. İşindeki ilk haftan, ciddi olmak istiyorsun. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
No monkey business. But why not? Dalavere çevirmek yok. Ama neden olmasın ki? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Rigsby is an excellent lover, I'm sure. Eminim Rigsby muhteşem bir sevgilidir. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Tough but fair. Right? Sert ama adil. Doğru mu? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
The kingdom of god is a real place, mr. Jane, and you have an immortal soul. Tanrı'nın krallığı gerçek bir yerdir bay Jane ve ölümlü bir ruhunuz var. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Oh, I do so hope you're wrong. Umuyorum ki yanılıyorsundur. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
good night. later, dude. İyi geceler. Görüşürüz, ahbap. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
This is... Me. Benim katım. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Welcome to the unit, agent van pelt. Birime hoş geldin Ajan Van Pelt. Birime hoşgeldin Ajan Van Pelt. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Thank you, agent rigsby. Teşekkür ederim Ajan Rigsby. Teşekkür ederim Ajan Rigsby The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
She explodes into action, reaching up to 60 miles per hour. Saatte 60 mil hıza erişerek harekete geçiyor. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
She easily outruns her terrifying prey. Dehşete düşmüş avını kolaylıkla yakalıyor. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Gs, old friend. "Selamlar, eski dostum." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
It's been a while. "Uzun zaman oldu." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
"I hope you are keeping well. "Umarım iyisindir." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I am thriving and happy. "Ben başarılı ve mutluyum." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I HAVE 12 WIVES NOW AND WILL SOON BEGIN COURTING NUMBER 13." "Şu an 12 karım var ve yakında 13. için çalışmalara başlayacağım." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
"why can't you catch me?" "Beni neden yakalayamıyorsun?" The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
YOU MUST FEEL SO POWERLESS AND STUPID AND SAD." "Çok güçsüz, aptal ve mutsuz hissediyor olmalısın." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
"oh, well.ALL THE BEST. Red john." "Neyse. En iyi dileklerimle. Red John." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
That sounds like the real deal to me. Bana gerçekmiş gibi gözüktü. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Sounds like red john. It's not. Red John gibi. Ama değil. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Red john wouldn't risk capture just to taunt me. Red John sırf bana sataşmak için yakalanma riskini almazdı. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
So the real killer's trying to throw us offtrack? Yani gerçek katil bizi yanlış yola mı yönlendiriyor? Yani gerçek katil bizi yanlış yola mı yönlendiriyor? So the real killer's trying to throw us offtrack? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Cho, find out where price randolph was a half an hour ago. Cho, Price Randolph yarım saat önce neredeymiş öğren. Cho, Price Randolph yarım saat önce nerdeymiş öğren. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Rigsby, I want you to check the hotel security cameras. Rigsby, senden otelin güvenlik kamerası kayıtlarını kontrol etmeni istiyorum. Rigsby, senden otelin güvenlik kamera kayıtlarını kontrol etmeni istiyorum. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Get those over to forensics. Bunları adli tıbba götür. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
hello? good morning. Merhaba? Günaydın. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
You didn't sleep, did you? Uyumadın, değil mi? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I I'd like to make an appointment with dr. Wagner, please. It's urgent. Dr. Wagner ile bir randevu ayarlamak istiyorum lütfen. Acil. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Jane. Patrick jane. Yeah, I'll hold. Jane. Patrick Jane. Peki, bekliyorum. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Forensics maybe got a break. Adli tıp bir şey bulmuş olabilir. Adli tıp birşey bulmuş olabilir. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
The blood on the cloth in the envelope is alison randolph's. Zarftaki kumaşın üzerindeki kan Alison Randolph'a ait. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
But they found a hair in there doesn't belong to her or tannen. Ama içinde kıza veya Tannen'a ait olmayan bir saç buldular. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Guess who it does belong to. Tahmin edin kime ait. Tahmin et kime ait. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
It's yours, tag. Amazing, huh? Senin, Tag. Şaşırtıcı, ha? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I didn't... I didn't kill alison. Alison’u ben öldürmedim. Ben öldürme Alison'ı ben öldürmedim. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
How do you explain your hair in the envelope? Zarfın içindeki saçını nasıl açıklıyorsun peki? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Either it was a mistake, or or I'm being framed. Ya bir yanlışlık oldu, ya da bana tuzak kuruluyor. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Who would want to frame you? Sana kim tuzak kurmak isteyebilir? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
We don't want to, if that's what you're thinking. Biz istemiyoruz, eğer aklından geçen buysa. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
He and alison were lovers. Alison'la ikisi sevgililerdi. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Who would want to frame you, tag? Sana kim tuzak kurmak isteyebilir, Tag? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Why would he want to do that? Neden bunu yapmak istesin ki? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Alison and I were lovers. Alison ve ben sevgiliydik. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I think you are psychic. You're just afraid to admit it. Bence medyumsun. Sadece itiraf etmekten korkuyorsun. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Why is it you can't sleep? Neden uyuyamıyorsunuz? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Because I can't get the good pills without talking to a doctor. Çünkü doktorla konuşmadan iyi hapları alamıyorum. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
And you don't like talking to doctors. Ve doktorlarla konuşmaktan hoşlanmıyorsunuz. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Meh, you know, they always wanna be the smartest person in the room, don't they? Bilirsiniz, her zaman odadaki en zeki kişi olmak isterler, değil mi? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
When in fact that's me, obviously. Aslında bu ben iken, açıkçası. Aslında bu benken, açıkçası. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
You protect your core self very fiercely. Kabuğunuzu çok şiddetli koruyorsunuz. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
What do you think is the reason for that? Sizce bunun sebebi ne olabilir? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
You know, this is exactly how I imagined it would be. Biliyor musunuz, tam da olmasını beklediğim gibi oluyor. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
You gonna ask me about my mother? Annem hakkında da soru soracak mısınız? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Do you want me to ask you about your mother? Sormamı ister misiniz? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I just wanna sleep. Sadece uyumak istiyorum. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
So what is it that keeps you awake? O halde sizi uyanık tutan şey nedir? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
What's his name? Red john? Neydi adı? Red john? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
That's right. Red john. Doğru. Red john. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Uh, he's he's killed at least eight women that we know of. Bildiğimiz kadarıyla şu ana kadar en az 8 kadını öldürdü. Bildiğimiz kadarıyla şu ana kadar en az 8 kadın öldürdü. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Uh, the police asked me to try and get a psychic fix on him, Polis, benden bu adamın kim olduğunu anlayabilmek için... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
To see if I could get a sense of who this man is. ...ruhani bir işaret aramamı istedi. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Uh, how do you do that exactly, get a psychic fix on someone? Bunu, ruhani bir işaret arama işini, tam olarak nasıl yapıyorsun? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Well, davis, true demonic evil burns like fire. Şöyle, Davis, gerçek kötülük ateş gibi yakar... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
It it burns with a terrible cold, dark flame. Feci soğuk, kara bir alevle yakar. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I force myself to look into that flame, and I see an image of the evildoer Kendimi bu alevin içine bakmaya zorluyorum... Kendimi bu alevin içine bakmaya zorluyorum ve kötülüğün görüntüsünü görüyorum... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
In this case, red john. Bu durumda, Red John oluyor. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
He's an ugly, tormented little man. Çirkin, işkence çeken bir adam. Çirkin, işkence içinde bir adam. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
A lonely soul. Yalnız bir ruh. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Sad, very sad. Üzgün, oldukça üzgün. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
"dear mr. Jane, I do not like to be slandered in the media, "Sevgili Bay Jane. Medyada iftiraya uğramaktan hiç hoşlanmam... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Especially by a dirty money grubbing fraud." ...özellikle de adi bir paragöz dolandırıcı tarafından." ...özellikle de adi bir paragöz dolandırıcı tarafından. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
"IF YOU ARE A REAL PSYCHIC INSTEAD OF A DISHONEST LITTLE WORM," "Eğer sahtekâr bir solucan değil de, gerçek bir medyumsan..." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
"YOU WOULDN'T NEED TO OPEN THE DOOR TO SEE WHAT I'VE DONE TO YOUR LOVELY WIFE AND CHILD." "...sevgili karın ve çocuğuna yaptıklarımı görmek için kapıyı açmana gerek olmaz." The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Mr. Jane? Mr. Jane? Bay Jane? Bay Jane? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
What is it that keeps you awake? Sizi uyanık tutan şey nedir? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
You know, when I was a boy, we had a farm. Ben küçük bir çocukken, bir çiftliğimiz vardı. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
It's a lot of work. Çok fazla iş oluyordu. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I was kind of a lazy kid. yes? Tembel bir çocuktum. Evet. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
I'd always be trying to get my little brother jimmy to do my chores for me. Angarya işlerimi hep küçük kardeşim Jimmy’ye yaptırmaya çalışırdım. Angarya işlerimi hep küçük kardeşim Jimmy'e yaptırmaya çalışırdım. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
One day, I promised him a dollar if he'd cut the firewood. Bir gün, odunları keserse ona 1 dolar vereceğime söz verdim. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
He opened up an artery in his leg on the saw, and he bled to death... Testereyle bacağında bir atardamarını kesti ve kan kaybından öldü... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Died... Yerime... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Doing my chores for me. ...işlerimi yaparken öldü. ...işlerimi yaparken öldü... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
You know... Biliyor musunuz... Biliyor musun... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
That's almost exactly the same thing that happened to johnny cash. ...neredeyse tam olarak Johnny Cash'in başından geçenlerle aynı. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Is it really? Öyle mi? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
That's spooky. Ürkütücü. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
mr. Randolph, good cut the crap. Bay Randolph, günay... Kes saçmalığı! Mr. Randolph, günay Kes saçmalığı! The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
My brother's done nothing. Kardeşim hiçbir şey yapmadı. Kardeşim hiç birşey yapmadı. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
And you scumbags haven't got the stones to come after me, so you come after my family. Ve siz aşağılıklar benimle uğraşmaya cesaret edemediniz, Ve siz aşağılıklar benimle uğraşmaya cesaret edemediniz, ailemle uğraşıyorsunuz. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
that is flat out persecution. price, what did we agree? Resmen bir eziyet! Price, ne anlaşmıştık? Acınası bir eziyet! Price, ne anlaşmıştık? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you. Bay Randolph, sizi temin ederim ki, size eziyet etmek gibi bir niyetimiz yok. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
We scumbags are holding your brother Biz aşağılıklar kardeşinizi tutuyoruz... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Because we have physical evidence linking him to the crime and potential motive in that ...çünkü elimizde onun suçlu olduğunu gösteren... ...çünkü elimizde onun suçlu olduğunu gösteren kanıt ve sebep bulunmaktadır... The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
He states that whenever you weren't around, he was banging your wife like a big bass drum. ...ve belirttiğine göre siz ortalıkta olmadığınız... ...ve belirttiğine göre siz ortalıkta olmadığınız zamanlarda, karınızla beraber oluyordu. The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
Tag and alison? Tag ve Alison mı? The Mentalist Pilot-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167178
  • 167179
  • 167180
  • 167181
  • 167182
  • 167183
  • 167184
  • 167185
  • 167186
  • 167187
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact