• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167152

English Turkish Film Name Film Year Details
I wasn the stepmother I might've been. Olmam gerektiği gibi bir üvey anne olamadım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I'm sorrfor that. Bunun için üzgünüm. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I did try. Denedim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
And I hope and pray that she doesn't become bitter, hope that she s happiness. Umuyorum ve dua ediyorum ki sert birisi olmaz,... The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
'Cause happiness is... So hard to find. Çünkü mutluluk... Elde edilmesi zor bir şey. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Once you find it, you beer hang on tight... Bir kez eline geçerse, onu sıkı tutsan iyi olur. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Or you will lose it. Yoksa kaybedersin. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Th's true. Bu doğru. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Hanson was super rich, and he was a California state representative for six years. Hanson süper bir zenginmiş, ve 6 sene Kaliforniya Eyalet temsilciliği yapmış. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
The A.G. is gonna want to use all of his resources to close this case. Başsavcı bu davayı kapatmak için tüm kaynaklarını kullanmak isteyecektir. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
So you didn't hear anything unusual? Yani bir şey duymadın. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Norma Jean Baker. Norma Je Baker. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
After you're done here, go back to the restaurant. Burada işin birince, restorana geri dön. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
and I want to pull back really, really slowly. ...ve çok ama çok yavaş gelmeni istiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Then I want pick up a little piece of that, do at, up, okay? Sonra bir parça şurayı çekmeni istiyorum, tamam mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
And we're gonna catch them when the y come to the window. Ve bizde cama çıktıklarında onları yakalayacağız. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Gabriel Fanning? Yeah, that's me. Gabriel Fanning? Evet, benim. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
CBI. We want to talk to you about Felix Hanson. KAB. Sizinle Felix Hanson hakkında konuşmak istiyoruz. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
You stayed at the restaurant much longer? Restoranda uzun süre kaldınız mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
No, wet soon after that. Hayır, hemen ayrıldık. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We were having a good time, but, um, I wanted to bup early this morning. İyi vakit geçiriyorduk, ama sabah erken kalkmam gerekiyordu. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Tomorrow's the first of production. Yarın çekimin ilk günü. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
What is the production? Ne çekimi? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
A dozen roses. I'm directing "Bir düzine Gül." Yönetmen benim. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Felix financed the picture. That's why we were having dinner. Felix filmin finansörü. Bu yüzden yemekteydik. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We were celebrating his first foray as a film producer. İlk film yapımcılığını kutluyorduk. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
He's, uh, married to Felicia Scott. Felicia Scott ile evli. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
She's starring in the movie. O da filmde oynuyor. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
"Love Times Two" "Aby, You're Mine." "Aşk çarpı 2." "Bebeğim benimsin." The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
"Sudden Embrace" "Sudden Embrace".Good. Kucaklaşma. "Kucaklaşma." The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Sounds familiar. Those were all a while back, though, weren't they? Tanıdık geliyor. Bunlar epey eski, değil mi? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
She looks better now than she did then or just as good, anyhow. Şimdi çok daha güzel gözüküyor ve her nasılsa eskisi kadar da iyi. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
So what's this movie about? Şimdi çok daha güzel gözüküyor ve her nasılsa eskisi kadar da iyi. Peki film ne ile ilgili? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
A mother's quest to find good men for her three daughters. Bir annenin 3 kızı için iyi bir adam arayışı. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
It's funny. It's moving. It's sexy can I read i t? Komik, seksi ve.... Okuyabilir miyim? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
No, you can't read it. Hayır, okuyamazsın. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
It's aut family and redemption and… gotcha. Aile ve kurtuluşla ilgili... Anlaşıldı. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Did you and Felix get along? Did you ever have any arguments? Felix'le aranız nasıldı? Tartışma falan oldu mu? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
So many people in this town are phonies. Bu şehirdeki birçok insan sahtedir. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
But Felix Hanson? He was real. Ama Felix Hanson. Gerçekti. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Felix, he didn't like something, he'd say so. Felix bir şeyi sevmediyse, bunu söylerdi. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
What in particular did he not like? Sevmediği şey tam olarak neydi? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Nothing. I'm just saying in general Hiçbir şey. Öylesine söyledim. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
He was like that: real. Öyleydi yani. Gerçekti. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
How much did he have invested in the film? Bu film için ne kadar yatırım yaptı? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Yep. He was a brave man doing it all for Felicia, of course, not just for the potential profits. Evet. Cesur bir adamdı. Tabii ki her şeyi kâr için değil Felicia için yapıyordu. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Did you two leave the restaurant together? Restorandan beraber mi ayrıldınız? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We walked out together, yeah. Dışarı beraber çıktık. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Was anybody waiting for him? Onu kimse bekliyor muydu? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
I didn't see anybody. I parked my car down the street. Kimseyi görmedim. Arabamı sokağına sonun park etmiştim. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We shooked hands and said good bye. El sıkıştık ve vedalaştık. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
No. I like guns, but I'm afraid of blowing my own head off. Hayır. Silahları severim, ama kafamı uçuracağımdan korkuyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Oh, he's lying. They had an argument last night. Yalan söylüyor. Dün gece tartıştılar. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Sure. And while I have you, Tabi. Bu arada, The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. Hanson'un telefonundan en son aranan numaraya ulaşılamıyordu,... The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Belongs to Frederick Ross. Who? Telefon Frederick Ross'a ait. Kim? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Oh, just a convicted felon with multiple possession and assault charges. Uyuşturucu bulundurma ve saldırıdan suçlu bulunmuş bir mahkum. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Beautiful. Find out where he is, and have the boys pick himp. Güzel. Nerede olduğunu bul ve çocukları gönder alsınlar. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
He 's on that beer commercial. Bira reklamındaki adam. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Oh, the one with the lama? Lama'lı adam mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
This Ross guy he must be actor, too. Şu Ross denen adam. O da aktör olmalı. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
You ow that beer commercial with the guy wearing the toga? Bira reklamındaki toga giymiş adamı biliyor musun? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Oh, yeah, yeah, and we're all supposed to be surprised when the toga gets caught in the elevar. Evet, evet, togası asansöre sıkıştığında hepimiz şaşırmıştık. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Yeah, that's him. Weird, huh? Evet, o. Garip, değil mi? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Yeah he should've stuck to his dayjob. Günlük işlerinden sıkılmış olmalı. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Go pick him up. Yes, ma'am. Alın getirin. Peki madam. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
How long were you two together? Ne zamandır birliktesiniz? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We've been married al most eight years now. 8 sene olacak. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Palm Springs. Felix insisted I have spa weekend before filming started. Palm springs. Felix, film başlamadan önce... The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
And you? At home. Peki sen? Evdeydim. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Was there anybody in your husband's life that posed a threat to him? Kocanızın hayatında tehdit oluşturabilecek kimse var mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Somebody he didn't feel safe around? Çevresindekilerden güvenmediği birisi? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We found What was it that first attracted you to your husband? Kocanızın sizi ilk cezbeden şey neydi? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Really? Yeah, really. He's not your type. Öyle mi? Gerçekten. Hiç tipiniz değil. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Sporty bad boys with a hidden masochistic streak... Gizli mazoistik, gösterişli kötü çocuklar... The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
No, that was a bull's eye. Hayır, aslında tam onikiden. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
His voice, his self assurance. Sesi, özgüveni. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
I don't understand how these questions are relevant. Bu soruların ne ilgisi olduğunu anlayamadım. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Oh, no reason. Just, uh, curious Bir sebebi yok. Sadece merak. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
we found a large bag of marijuana and various other prescription drugs in the trunk of your husband's car. Kocanızın arabasında esrar ve çok çeşitli reçeteli ilaç dolu... The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Well, that's absurd. Why? Bu çok saçma. Neden? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
They've been planted. Birisi koymuş olmalı. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
I'm straightened, have beer years. Ben yıllardır temizim. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Do you know anybody named Freddie Ross? Freddie Ross diye birini tanıyor musun? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
No. Who is that? Hayır. O kim? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Tha t's mine. Benimki. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
It's Gabriel's assistant. He wants us to report to set for rehearsals. Gabriel'in asistanı arıyor. Provalar için sete gitmemizi istiyor. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Tell him we'll be there on time. Vaktinde orada olacağımızı söyle. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
I'm sure they would understand if you don't go in to work today. Bugün işe gitmeseniz eminim anlayışla karşılarlar. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Oh, believe me, I would like to back out of the whole project. İnanın bana, tüm projeden vazgeçmek istiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
With Felix gone, there is no point. Felix olmadıktan sonra hiçbir anlamı yok. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
But the insurance company is holding me to my contract. Ama sigorta şirketi sözleşme nedeniyle zorluyor. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
They won't even cover any delays, and I don't want to end up in court. Gecikmeyi bile kabul etmiyorlar. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
We gave her a small speaking role as one of my daughters. Kızlarımdan biri olarak ona kısa bir konuşma rolü verdik. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Isn't that cute? Yeah. Ne güzel değil mi? Evet. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Whatever. Not anymore. Neyse ne. Artık umurumda değil. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Honey, I know it's hard now but one day you might be glad that Tatlım, zor olduğunu biliyorum ama bir gün The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
He didn't think this film was important? Bu filmin önemli olmadığını mı düşünüyordu? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
No, he thought Gabriel screwed up the script. Hayır, Gabriel'in filmin senaryosunu mahvettiğini düşünüyordu. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
He wasn't happy with the script, but that's why he met with Gabriel, to talk it through. Senaryodan memnun değildi. Bu konuyu konuşmak için Gabriel'le buluşmuştu. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167147
  • 167148
  • 167149
  • 167150
  • 167151
  • 167152
  • 167153
  • 167154
  • 167155
  • 167156
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact