Search
English Turkish Sentence Translations Page 167151
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There's no way that don did this without her say so. Right? | Kız söylemeden çocuğun bunu yapması mümkün değil. Değil mi? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
That, my dear, is an excellent question. | Hayatım, bu harika bir soru. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Israndon gonna be okay? Helive. | Brandon düzelecek mi? Yaşayacak. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I want to see hi I need to talk thim. | Onu görmeliyim. Onunla konuşmalıyım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
And, uh, what woulyou say to him? | Ona ne söyledin? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I think I know what happened here, sydney I'm wonderg if you do, too. | Sanırım burada ne olduğunu biliyorum Sydney,... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
My boyfriend shot my dad, and then my stepmom shot my boyfriend. | Sevgilim babamı vurdu, ve sonra üvey annem sevgilimi vurdu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
My life is like a ck joke. | Hayatım eşek şakası gibi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
So tell me, sydney, why would brandon ll your dad unlessou wanted him to? | Peki anlat bana, Sydney, sen istemediysen Brandon neden babanı öldürdü? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Less you asked him to? | Tabi seni istemediysen? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I didn't ask him to do anhing. | Ondan bir şey yapmasını falan istemedim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Can you look at me d say that? | Bunu bana bakarak söyler misin? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I didn't ask him to do ything. | Ondan bir şey yapmasını falan istemedim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I loved my father. I did. | Babamı çok seviyorum. Hem de çok. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Maybe someone else made him do it. Who? | Belki de başkası yaptırmıştır. Kim? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You ll me. | Sen söyle. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm inking felicia and sydney shouldo back to work. | Bence Felicia ve Sydney işlerine geri dönebilirler. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, really? Why so? | Gerçekten mi? Nedenmiş? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
A great man once said, "all the wor's a stage, anall thmen and won merely players." | Büyük bir adam şöyle demiş: | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
ladies, good morning. | Bayanlar, günaydın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
How are you? Mm, fine. | Nasılsın? İyiyim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Listen, I was thinking before we roll, | Tamam. Dinle, düşündüm de çekime başlamadan önce, | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Why don't we just run through thole thing from the top for funokay? | neden sırf eğlence olsun diye her şeyi baştan almıyoruz? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Don'worry about being on pe too much. | Çok fazla senaryoya bağlı kalmaya çalışmayın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Just your instincts, and let'see what happens, okay? | Kendinizden bir şeyler katın, bakalım nasıl olacak, tamam mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Okay. All ghty. | Tamam. Pekâlâ. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Shooit. | Başla. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Okay! Let's see hothis goes. | Tamam! Bakalım nasıl olacak. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm right here, mom. | Buradayım, anne. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Look at yo you look... Good. | Kendine bir bak... Harikasın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
What were you calling me about? | Beni neden aramıştın? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I just wanted to make sure you were on your way. | Yolda olduğundan emin olmak istedim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Why is it importa I be here? | Burada olmam neden bu kadar önemli? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I did a naughty thing. I called rowan. | Yaramazlık yaptım. Rowan'ı aradım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He's on his way. I pretended to be you. Oh, no. You dn't. | Şuan yolda. Senin taklidini yaptım. Hayır. Yapmış olamazsın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yes, I did. I'm sorry, bunny. | Evet, yaptım. Üzgünüm, tavşanım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Why play games? You've already seduced hiawayrom me. | Neden oyun oynuyorsun? Onubenden uzaklaştırmak için... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I did not. Why would you say that? | Hayır. Neden böyle söylüyorsun? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Acting! It's over. | Rol yapmayı kes! Buraya kadar. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I know what you did. I know who you a. | Ne yaptığını biliyorum. Kim olduğunu biliyorum. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You've aays hateme. | Benden her zaman nefret ettin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
U seduced brandon, and you lied to him, and you made him kill my fher! | Brandon'ı ayarttın, ve ona yalan söyledin ve ona babamı öldürttün! | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
All right.Gabe no you're not going awher | Pekâlâ. Gabe Hayır, hiçbir yere gitmiyorsun. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
gabe, cut it. She's gone mad. No! | Gabe, kes. Tepesi attı. Hayır! | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Ll let you go afr you tell them it's not true. | Doğru olmadığını söylersen seni bırakırım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Tell them I'm wrong. Tell them! | Onlara yalan söylediğimi söyle. Söyle onlara! | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not. It's it's not. | Tabii ki değil. Hayır. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It's not true. God, you're such a liar. | Bu doğru değil. Tanrım, tam bir yalancısın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what he said to you, buit's nonsens | Sana ne söylediğini bilmiyorum ama bu saçmalık. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
th is upsetting to me and fair. | Bu çok üzücü ve hiç adil değil. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Sydney, terrific. Just terrific. | Sydney, harikaydın. Harika. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You, uh, I'm not buying it. | Sen, pek inandırıcı değilsin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
U're woon, high pitche believe it, felicia. | Sesin tiz değil. İnan, Felicia. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Believe it, and then we will. Ok? | Sen inanırsan bizi de inandırırsın. Tamam mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Let's try one more from, uh, "ts is ridiculous." | Bir kez daha "Bu saçmalık."tan alalım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It's easy to uerstand. | Anlamak kolay. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You told brandon that felix was abusing you. | Brandon'a Felix'in sana kötü davrandığını söyledin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You persuaded brandon to kill fex. | Brandon'u Felix'i öldürmeye ikna ettin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
When you feared he'donfess to the police, | Polise itiraf etmesinden korktun, | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
you lured hito the house, planning to kill him as well. | onu da öldürmek için eve çağırdın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
But now sydney sees the truth. | Ama şimdi Sydney gerçeği görüyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
She knows that you'r a conniving, murderous bitch. | Senin suç ortağı, katil bir şıllık olduğunu biliyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Way too melodramatic. | Çok fazla duygusal. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Yourhole world is falling apart. | Hayatın mahvoluyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You're done unless you can cvince us that you are telling e truth now. | Eğer bizi doğruyu söylediğine ikna etmezsen mahvolacaksın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
My w my work is always truthful. | Ben her zaman doğru sözlü olmuşumdur. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
There's a little afrnoon soap in there. | Bu biraz pembe dizi gibi oldu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
That's a terrible thing to say | Bunu nasıl söylersin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
tell us the truth, felicia. | Gerçekleri anlat, Felicia. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Ke it real. Yocan do it. | Gerçekmiş gibi yap. Yapabilirsin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, god, I'm sorry. | Tanrım, üzgünüm. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
What was that? Speak up. | Ne dedin? Sesli söyle. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm s sorry. For what? | Üzgünüm. Ne için? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I i was angr | Çok kızgındım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
he changed hisd over "script issues," he said. | Senaryo nedeniyle fikrini değiştirdiğini söyledi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He dt want me out there, being successful, having other men look at me and want me. | Başarılı olmamı, diğer adamların bana bakmasını... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It made him feel insecure. | Bu onu güvensiz hissettirdi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I gave up my life to be with him. | Onunla birlikte olmak için hayatımdan vazgeçmiştim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
This is my life, and he wouldn't let me have it back. | Bu benim hayatım, ve onu geri almama izin vermedi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He was suffocating me. | Beni boğuyordu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It was a form of abu. | Bu da bir çeşit suistimaldir. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Is sydney here? | Sydney burada mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No, she's out. | Hayır, dışarıda. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Brandon came ang a weak moment. | Brandon zayıf bir anımda ortaya çıktı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you come sidown with me? | Neden yanımda oturmuyorsun? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He forced himself on m | Bana yaklaşmaya çalıştı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I let him. | Ben de izin verdim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He told felix that sydney was in oubl felix went right along. | Felix'e Sydney'in başının dertte olduğunu söyledi. Felix'te gitti. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It's sydy. She's back here, and sheds you. | Sydney. Arka tarafta. Sana ihtiyacı var. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
******** | Burada neler oluyor? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You sick bastard. | Seni ruh hastası piç. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He did love that daughter of his. I'll give him that. | Kızını çok seviyordu. Hakkını yemeyeyim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Ifnly he could have accepted me for who I am, | Keşke beni de olduğum gibi kabul etseydi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
respected my needs... | İhtiyaçlarıma saygı gösterseydi, | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
This wou never ve hapned. | bunlar asla olmazdı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Men are beasts. | Erkekler tam bir canavar. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Patrick, would you do me a far? | Patrick, bana bir iyilik yapar mısın? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I might. | Olabilir. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Tell sydney that I'm sorry. | Sydney'e üzgün olduğumu söyle. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I see now, on reflection... | Biraz düşününce anladım ki... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |