• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167148

English Turkish Film Name Film Year Details
What is this? Come on. Jesus. Bu da nedir? Hadi ama. Tanrım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Sit down. We have a few follow up questions for you. Otur. Sana sormamız gereken sorular var. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Didn't we do this earlier? I already answered l yo queions. Bunu daha önce yapmamış mıydık? Zaten sorularınızı cevaplamıştım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Well, that was befe we knew that you were a liar and a drug abuser. Bu senin yalancı ve uyuşturucu bağımlısı olduğunu bilmeden önceydi. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I don't abuse drugs. Xx I use them. Ben bağımlı değilim. Sadece kullanıyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
They're for creativity. Yaratıcı olmak için. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Ah, but you don't deny g a liar. Ama yalancı olduğunu inkâr etmiyorsun. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I didn't lie. I spun the truth a little bit, maybe. Yalan söylemedim. Belki doğruyu biraz saptırmış olabilirim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Why don't you tryppgiving it to us straight? Neden doğruyu anlatmayı denemiyorsun? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Felicia blabbed, didn't e? Stupiditch. Felicia boşboğazlık etti, değil mi? Aptal fahişe. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Yes, hanson told me last nigh that he was pulling his money out of the movie Evet, Hanson geçen akşam bana filmden parasını çekeceğini söyledi. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
The day before principal photography, the sch. Hem de çekimlerden bir gün önce, saf herif. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Without his money,ppproduction would have shut down? Parası olmasa film iptal mi olurdu? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
This is your first feature in what, seven years? Bu senin kaç yıldır yaptığın ilk filmin,7 yıl mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Word on the street is you're a little little difficult to work with. Söylenenlere göre seninle çalışmak biraz zormuş. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, really? Is that what the word on the street is? Gerçekten mi? Öyle mi söylediler? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Well, you know what? Screw the word on the street. Biliyor musun? Yemişim söylenenleri. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I took some time out to recharge. Kafamı toplamak için biraz ara verdim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I've been, uh, exploring other aspects of my life. Hayatımın yeni yönlerini keşfediyordum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Narcotics and despair? Uyuşturucu ve umutsuzluk mu? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
It's been tough, okay? Oldukça zordu, tamam mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I've come very close to having to take a tv gig. Bir televizyon işi almaya çok yaklaştım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
So yes, I'm extremely anxious for this film to work. O yüzden evet, bu film için çok tedirginim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I need it to work. Bu sefer işe yaramalı. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Hanson's death was awfully convenient then. Hanson'ın ölümü müthiş uygun oldu o zaman. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Yeah, it was. It was. Evet, öyle. Öyle oldu. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
And when you told me he was dead, my heart leapt for joy. Ve bana onun öldüğünü söylediğinde, kalbim sevinçle çarptı. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
And then I felt terrible. Ve sonra kendimi berbat hissettim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
And then you felt good again. Ve sonra tekrar iyi hissettin. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Listen, I'm an artist,kay? Dinle, ben bir artistim, tamam mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I'arrogant and I'm dishonest and I'm childish. But you know wha I'm not stupid. Kibirliyim, sahtekârım ve çocuksuyum. Ama aptal değilim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I do not think I'm above the law. Gabe. Kanundan üstün olduğumu düşünmüyorum. Gabe. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Fecia's on set, ready to go. Felicia sette, hazır. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Thanks, mitch, u incompetent weasel. Wait a minute. Teşekkürler, Mitch, seni yeteneksiz çakal. Bekle bir dakika. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Lady, I have a movieo sh Bayan, çekmem gereken bir film var. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
an've got a narcotics charge we can't ignore. Elimizde görmezden gelemeyeceğimiz bir narkotik vakası var. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Those aren't my drugs. Those are mitch's drugs. Bu ilaçlar benim değil. Bunlar Mitch'in ilaçları. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Right,ight. That's not gabe's drugs. At's my drugs. Doğru. Bunlar Gabe'nin ilaçları değil. Bunlar benim ilaçlarım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Sorry,abe. I shouldn't have le them around the trailer. Pardon, Gabe. Onları karavanda bırakmamam gerekirdi. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
How dumb is that? Ne kadar aptalca? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
N I go, ma'am? Gidebilir miyim, madam? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Go winn oscar, gabe. Yeah, yeah. Git Oskar'ı kazan, Gabe. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Mitchell cavanaugh, yore under arrest. Mitchell Cavanaugh, tutuklusun. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, mitch. And I thought we worked through your doormat issues. Mitch. Bu ezikliğin konusunu hallettik sanıyordum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Tell cho to squeeze him a litt. He knows things. Cho'ya onu biraz sıkmasını söyle. Bir şeyler biliyor. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
No, I n't. Hayır, bilmiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Sure, do, mitch. Tabii ki biliyorsun, Mitch. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
You're not gonna like getting squeezed by ch Cho tarafından sıkılmaktan hoşlanmayacaksın. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Daisy, where are you? Daisy, neredesin? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I'm home. I'm t feeling so good. Evdeyim. Pek iyi hissetmiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, but puddin', you have to come Ama tatlım, gelmelisin. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
why?Why is it so important? Neden? Bu neden bu kadar önemli? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Line. Rowan's on his way. Replik. Rowan yolda. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Rowan. Rowan. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Rowan is on his way. Rowan yolda. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I called him and pretended to be you! Onu aradım ve senin taklidini yaptım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, mom. No, you didn't. Anne. Yapmış olamazsın. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, yes, I did. Evet, yaptım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I'm sorry, pudd'. Üzgünüm, tatlım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Rowan's not even interested in me, and I don't want him anymore anyway. Rowan benimle ilgilenmiyor, hem artık onu istemiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I'm soy. Sydney, honey. Honey. Cut! Üzgünüm. Sydney, tatlım. Kes! The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
You you can't just read the lines, hon. Sadece satırları okuyamazsın. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
You have to be daisy. You have to be her. Daisy olmalısın. Onun gibi olmalısın. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I i ne your passion here, sydney. I'm working alone. Tutkuna ihtiyacım var, Sydney. Burada tek başımayım. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Okay. Let's, uh, pick it up from where we left off rowan doesn't need me. Tamam. "Rowan'ın bana ihtiyacı yok" satırından devam edelim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Two pickup. 2. kayıt. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Rollin Kayıt. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
N's not interestedn me, and I don'want him anymore anyway. Rowan benimle ilgilenmiyor, hem artık onu istemiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, ney, don give up on youdrea so easily Hayallerinden bu kadar kolay vazgeçme. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I know love can be tough, but 's all we have in Aşkın zor olduğunu biliyorum ama hepimiz... The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Hello? Hello? Hello Alo? Alo? Alo? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Hi, rowan. Good morning, mrs. Atkins. Selam, Rowan. Günaydın, Bayan Atkins. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Daisy's not here. She's, uh, she's at home. Daisy burada değil. O evde. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, that's all right. It's it's actually you that I wanted to speak with. Önemli değil. Aslında sizinle konuşmak istiyorum. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
What you said just now, about love... Az önce aşk hakkında söyledikleriniz... The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Cut! Great. Lovely. Kes! Harika. Nefis. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Okay. Okay, everody. We're gonna go one more time. Tamam, millet. Bir kez daha deniyoruz. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Geoff, baby, don't flinch before she throws the slap. Geoff, bebeğim, tokat atmadan geri çekilme. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
You don't knowt's coming Ne olacağını bilmiyorsun. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
but she's king a right wallop. I mean, it hurt. Ama beni resmen pataklıyor. Yani, canım yandı. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Oh, I'm sorry for feeling a littlemotional today. Bugün biraz duygusal davrandığım için üzgünüm. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Gab gabriel, this scene is still running really flat. Gabriel, sahne hâlâ çok donuk devam ediyor. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
T i i have an idea.I think I know Bir fikrim var. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
we're in the master, babe. Ana kayıttayız, bebeğim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Pp we're really, really wide, and you're abouthat big in the frame. Baya bir genişten alıyoruz ve çerçevede şu kadar gözüküyorsun. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
We're gonna fix it in coverage, okay? Bunu yayında düzeltiriz, tamam mı? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
No, i i i realize that, but I think that it's an important establishing Hayır, fark ettim de, bence bu önemli bir... The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
No, no, gaiel, please. This is an estabshing moment for the character. Hayır, Gabriel, lütfen. Bu karakter için önemli bir an. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Die screaming,rr you malignt harpy. Sürüm sürüm sürün, gaddar karı. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I'm sorry. I missed that. Wt? Pardon. Duymadım. Ne dedin? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
You know what? Pp let's ta ten, folk okay? Okay. Peki, 10 dakikalık bir ara verelim, tamam mı millet? Tamam. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Come on, princess. Let's talk. Yeah, please. Gel prenses. Konuşalım. Evet, lütfen. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Good. You' a good actor. İyi bir aktörsün. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
It must have been tough when your dad took up with felicia, replacing your real mother. Babanın anneni bırakıp Felicia ile yaşamaya başlaması... The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
My real mom is in an alcoholic stupor somewhere in new jersey. Öz annem New Jersey'de bir yerde yaşayana bir alkolik. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
I was happy to see her go. Onun gitmesine sevindim. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Why is it that actors bye. Aktörler neden... Güle güle. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
So what do you know, mitch? Neler biliyorsun, Mitch? The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Nothing? Hiçbir şey. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
Jane says you know stuff. Jane bir şeyler bildiğini söyledi. The Mentalist A Dozen Red Roses-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167143
  • 167144
  • 167145
  • 167146
  • 167147
  • 167148
  • 167149
  • 167150
  • 167151
  • 167152
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact