Search
English Turkish Sentence Translations Page 167041
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The idea is pure nonsense... | Çok saçma bir düşünce ama... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...but it does make one wonder just... | ...yine de merak ediyorum... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...what is control? | ...kontrol tam olarak nedir? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
If we wanted, we could shut these machines down. | İsteseydik, bu makineleri kapatabilirdik. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? | Tabii ki. İşte bu kadar! Kapatırsın. Kontrol bu değil mi? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
If we wanted, we could smash them to bits. | İstersek onları parça parça yapabiliriz. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights... | Ama bunu yaparsak aydınlanma, ısınma ve havalandırma... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...our heat, our air. | ...sistemlerini düşünmeliyiz. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? | Bizim onlara, onlarında bize ihtiyacı var. Söylemek istediğiniz bu değil mi? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
No. No point. | Yok, hayır. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Old men like me don't bother with making points. There's no point. | Benim gibi ihtiyarlar bir şey söylemek istemezler. Bir amacım yok. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Is that why there are no young men on the Council? | Konseyde hiç genç bulunmamasının nedeni bu mu? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Why don't you tell me what's on your mind, councillor. | Aklınızdan geçenleri söylesenize. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
There is so much in this world... | Bu dünyada anlamadığım... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...that I do not understand. | ...bir sürü şey var. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
See that machine? It has something to do with recycling our water supply. | Şu makineyi görüyor musun? Suyu geri dönüştürmek için kullanılıyor. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I have absolutely no idea how it works. | Nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
But I do understand the reason for it to work. | Ama neden çalıştığını anlıyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. | Yaptığın o şeyleri nasıl yaptığın hakkında hiçbir fikrim yok. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
But I believe there's a reason for that as well. | Ama bunun da bir nedeni olduğuna inanıyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I only hope we understand that reason before it's too late. | Umarım çok geç olmadan, o nedeni anlayabiliriz. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Ballard. ls he here? | Ballard. Neo burada mı? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Neo, it's from the Oracle. | Kahin'den geliyor. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Morpheus said this was how it was gonna happen. | Morpheus böyle olacağını söylemişti. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not. | Bilmiyorum. Kehanet belki doğru, belki de yanlıştır. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
All I know is, that ship needs an operator. | Tek bildiğim o geminin bir operatöre ihtiyacı olduğu. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Right now, that operator's me. | Şu anda o operatör benim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Zee.... I want you to wear it. | Zee.... Bunu takmanı istiyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You know I don't believe in this stuff. But I do. | Böyle şeylere inanmam. Ama ben inanıyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
It's always brought me luck. | Bana hep şans getirdi. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Maybe it'll bring me you. I'm coming back. | Belki bana seni getirir. Geri döneceğim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I promise. No matter what it takes, I'm coming home. | Söz veriyorum. Ne olursa olsun, eve döneceğim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Just keep it with you. Please. | Yanından ayırma yeter. Lütfen. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Neo! How the hell ? | Neo! Neler oluyor? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
No, I'm fine. | Hayır. Ben iyiyim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted to catch you to say... | Sadece sana iyi şanslar dilemek... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...good luck. | ...istemiştim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Neo! Just in time. | Neo! Tam vaktinde. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna see the Oracle? There's no time. | Kahin'le görüşeceksin, değil mi? Buna vaktimiz yok. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I had to give something to Neo. | Neo'ya bir şey vermeliyim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
A gift from one of the orphans. | Öksüzlerden birinin hediyesi. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
He made me swear to get it to you before you left. | Yola çıkmadan önce sana vermem için bana yemin ettirdi. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
He said you'd understand. | Senin anlayacağını söyledi. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. | Nebuchadnezzar'a kalkış izni vermişsiniz. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Am I still in charge of our defense system? Of course. | Savunma sistemimizden hâlâ ben mi sorumluyum? Elbette. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I believe I need every ship we have if we're going to survive this attack. | Bu saldırıdan kurtulmak için bütün gemilere ihtiyacımız olacak. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I understand that, commander. | Sizi anlıyorum komutan. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave? | O halde Nebuchadnezzar'a neden izin verdiniz? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. | Çünkü hayatta kalmamızın gemi sayısına bağlı olmadığını düşünüyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You seek the Oracle. Who are you? | Kahin'i arıyorsun. Sen kimsin? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I am Seraph. I can take you to her, but first I must apologize. | Adım Seraph. Seni ona götürebilirim ama önce özür dilemeliyim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Apologize for what? | Ne için? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
The Oracle has many enemies. I had to be sure. | Kahin'in birçok düşmanı var. Emin olmak zorundaydım. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Of what? That you are the One. | Neden? Seçilmiş Kişi olduğundan. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You could have just asked. No. You do not truly know someone... | Bunu bana sorabilirdin. Olmaz, birini gerçekten tanımak için... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...until you fight them. | ...onunla savaşmalısın. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Come. She's waiting. | Gel. Seni bekliyor. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Where the hell did they go? | Nereye gittiler? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
These are back doors, aren't they? | Bunlar arka kapılar değil mi? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Programmer access. | Programcı girişi. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
How do they work? A code is hidden in tumblers. | Nasıl çalışıyorlar? Kilit sisteminde gizli bir şifre var. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
One position opens a lock and another position opens one of these doors. | Bir pozisyon kilidi açıyor. Başka bir pozisyon da bu kapılardan birini açıyor. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Are you a programmer? | Sen programcı mısın? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Then what are you? | O halde nesin? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I protect that which matters most. | En önemliyi korurum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Well, come on. I ain't gonna bite you. | Gelsene, merak etme ısırmam. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Come around here and let me have a look at you. | Yanıma gel de sana bir bakayım. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
My goodness, look at you. | Vay canına, şuna bakın. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You turned out all right, didn't you? | Sonunda etkin biri oldun, değil mi? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
How do you feel? l | Kendini nasıl hissediyorsun? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I know you're not sleeping. We'll get to that. | Uyuyamadığını biliyorum. Bunu sonra konuşuruz. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Why don't you come and have a sit this time. | Gelip şöyle otursana? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Maybe I'll stand. Well, suit yourself. | Böyle daha iyi. Nasıl istersen. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I felt like sitting. I know. | Oturmak istedim. Biliyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
So... | Önce... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...Iet's get the obvious stuff out of the way. | ...malum şeylerden söz edelim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You're not human, are you? It's tough to get more obvious than that. | Sen insan değilsin, değil mi? Bundan daha açık sözlü olamazdın. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. | Tahmin yürütmem gerekse, seni makinelerin programladığını söylerdim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
So is he. So far, so good. | O da öyle. İyi gidiyorsun. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
But if that's true, that could mean you're part of this system... | Ama bu doğruysa, o zaman sen de sistemin parçasısın. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...another kind of control. | Yani başka bir kontrol şekli. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Keep going. I suppose the most obvious question is... | Devam et. Şimdi sıra en önemli konuya geldi. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...how can I trust you? Bingo. | Sana nasıl güvenebilirim? Bildin! | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... | Hiç şüphesiz bu bir ikilem. Kötü haber... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...there's no way you can really know if I'm here to help you or not. | ...sana gerçekten yardım edip etmeyeceğimden asla emin olamazsın. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... | Yani her şey sana kalmış. Söyleyeceklerimi kabul edip... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...to either accept what I'm going to tell you or reject it. | ...etmemek konusunda tek başına karar vermelisin. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Do you already know if I'll take it? Wouldn't be much of an oracle if I didn't. | Kararımın ne olacağını biliyor musun? Bilmesem kahin olmazdım, değil mi? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
But if you already know, how can I make a choice? | Zaten biliyorsan nasıl seçeceğim? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. | Çünkü buraya seçim yapmak için gelmedin. Sen seçimini çoktan yaptın. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
You're here to try to understand why you made it. | Buraya neden bu seçimi yaptığını anlamaya geldin. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I thought you'd have figured that out by now. | Bunu şimdiye kadar anlayacağını sanıyordum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Why are you here? Same reason. | Neden buradasın? Aynı nedenden. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I love candy. | Şeker severim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
But why help us? | Neden bize yardım ediyorsun? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
We're all here to do what we're all here to do. | Hepimiz yapmamız gerekeni yapmak için buradayız. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I'm interested in one thing, Neo: the future. | Beni bir tek şey ilgilendiriyor. Gelecek. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
And believe me, I know, the only way to get there is together. | İnan bana, oraya varabilmenin tek yolu işbirliği. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Are there other programs like you? Well, not like me, but.... | Senin gibi başka programlar da var mı? Yok, benim gibisi yok ama... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Look. See those birds? | Bak. Kuşları görüyor musun? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |