Search
English Turkish Sentence Translations Page 167037
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Send backup. | Destek gönderin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Know what? | Neyi bilmiyor? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I think they're trying to save him. | Onu kurtarmaya çalışıyorlar galiba. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
There is no spoon. | Kaşık yok. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Find them and destroy them! | Onları bulup, yok edin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
We're under attack! | Saldırı altındayız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Only human. | Sadece insan. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Dodge this. | Al bakalım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
How did you do that? Do what? | Bunu nasıI yaptın? Neyi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. | Onlar gibi hareket ettin. Kimsenin bu kadar hızlı hareket ettiğini görmedim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It wasn't fast enough. | Yeterince hızlı değildi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Can you fly that thing? | Bunu uçurabilir misin? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I need a pilot program for a B 212 helicopter. | B 212 helikopteri için pilot programı gerekiyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Morpheus, get up. | Morpheus, kalk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Get up, get up. | Kalk. Kalk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He's the One. | Seçkin kişi O. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Do you believe it now, Trinity? | Buna inanıyor musun artık? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The Oracle. | Kahin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
She told me... She told you... | Bana demişti ki... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...what you needed to hear. | ...duyman gerekenleri söyledi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Sooner or later you'll realize, just as I did... | Neo, er ya da geç bunu fark edeceksin. Tıpkı benim gibi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...there's a difference between knowing the path... | Yolu bilmekle, yolda gitmek arasında... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and walking the path. | ...bir fark vardır. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It's good to hear your voice. We need an exit. | Sesini duymak çok güzel. Çıkış bulmalıyız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Got one ready. Subway station, State and Balboa. | Bir tane buldum. Metro istasyonu. State ve Balboa. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The trace was completed. | İzleme tamamlandı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
We have their position. | Yerlerini bulduk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Sentinels are standing by. | Sentineller bekliyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Order the strike. | Saldırsınlar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They're not out yet. | Henüz çıkmadılar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You first, Morpheus. | Önce sen, Morpheus. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Neo, I want to tell you something... | Neo, sana birşey söylemeliyim... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...but I'm afraid of what it could mean if I do. | ...ama söylersem, neler olacağını bilmiyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Everything the Oracle told me has come true. | Kahin'in söylediği herşey çıktı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Everything but this. | Bir şey dışında. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But what? | Nedir? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What happened? An agent. | Neler oldu? Bir ajan. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Run, Neo. Run. | Kaç Neo, kaç. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He's beginning to believe. | İnanmaya başlıyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're empty. | Kurşunların bitti. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
So are you. | Senin de. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm going to enjoy watching you die... | Ölmenizi zevkle izleyeceğim... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...Mr. Anderson. | ...Bay Anderson. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Jesus, he's killing him. | Onu öldürüyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You hear that, Mr. Anderson? | Duydun mu Bay Anderson? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
That is the sound of inevitability. | Bu kaçınılmaz olanın sesi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It is the sound of your death. | Bu da ölümünün sesi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Goodbye, Mr. Anderson. | Elveda Bay Anderson. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...is Neo. | ...Neo. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What happened? I don't know. I lost him. | Ne oldu? Bilmiyorum, Onu kaybettim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
How long? Five, maybe six minutes. | Ne kadar? 5, belki 6 dakika. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Tank, charge the EMP. | Tank, EMD'yi yükle. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
We can't use that until he's out. I know. Don't worry. | Çıkana kadar kullanamayız. Biliyorum Trinity. Merak etme. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Flat or pumps? No, just... | Düz mü? Topuklu mu? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What the shit? That's my phone! | Neler oluyor? O benim telefonum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
That guy took my phone! | Herif telefonumu aldı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Got him! | Yerini buldum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He's on the run. | Kaçıyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Wizard... | Bay Büyücü... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...get me out of here! | ...çıkar beni buradan. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I got an old exit. Wabash and Lake. | Eski bir çıkışı buldu. Wabash ve Lake. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Help! Need a little help! | İmdat. Yardıma ihtiyacım var. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The door on your left. | Solundaki kapı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Your other left! | Diğer solun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He's going to make it. | Başaracak. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The fire escape at the end of the alley, room 303. | 303 numaralı odanın sonundaki yangın çıkışı. Çabuk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Hurry, Neo. | Çabuk Neo. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Check him. | Kontrol et. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Goodbye, Mr. Anderson. | Elveda, Bay Anderson. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The Oracle told me... | Kahine göre... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...I'd fall in love, and that the man I loved would be the One. | ...aşık olacağım. Seçkin kişi de, sevdiğim adammış. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...you can't be dead. | ...ölmüş olamazsın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You can't be... | Olamazsın... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Now, get up. | Şimdi kalk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He is the One. | O, seçkin kişi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I can feel you now. | Sizi hissediyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I know that you're afraid. | Korktuğunuzu biliyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're afraid of us. | Bizden korkuyorsunuz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're afraid of change. | Değişimden. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I don 't know the future. | SİSTEM HATASI Geleceği bilmiyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I didn 't come here to tell you how this is going to end. | NasıI sona ereceğini söylemeye gelmedim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I came here to tell you how it's going to begin. | NasıI başlayacağını söylemeye geldim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'll hang up this phone. | Bu telefonu kapatıp, dışarı çıkacağım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
And then I'll show these people what you don 't want them to see. | Sonra da insanlara, görmelerini istemediğiniz şeyi göstereceğim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm going to show them a world... | Onlara sizsiz bir dünyayı... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... without you. | ... göstereceğim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
A world without rules and controls, without borders or boundaries. | Kural ve kontrolün olmadığı, sınırsız ve engelsiz bir dünya. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
A world where anything is possible. | Herşeyin mümkün olduğu bir dünya. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Where we go from there... | Bundan sonra ne yapacağımız... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... is a choice I leave to you. | ... tamamen size bağlı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
English Subtitles by GELULA & CO., INC. | Turkish Subtitles Adapted by Adaptasyon: GELULA & CO., INC. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You know... | O EMA neredeyse tüm aletleri ve tüm ZB'leri bozdu. | The Matrix-3 | 1999 | ![]() |
...which is, of course, what this is all about. | Ama orada sen Apoc'ın öldüğünü izleyeceksin. Sizin uygarlığınız diyorum. | The Matrix-3 | 1999 | ![]() |
Sir, are you sure about this? I told you, we're going to be all right. | Bundan emin misiniz efendim? Hiçbir terslik olmayacak. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
I understand, sir. It's just that I'm scoping some serious sentinel activity up here. | Anlıyorum efendim. Ancak gözcü makinelerde yoğun faaliyet saptadım. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Link. Yes, sir? | Link. Efendim? | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
Given your situation, I can't say I understand your reasons... | Durumunu göz önünde bulundurunca neden benim gemimde... | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
...for volunteering to operate onboard my ship. | ...gönüllü çalışmak istediğini anlayamıyorum. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
However, if you wish to continue to do so, I must ask you to do one thing. | Ancak görevine devam etmek istiyorsan yapmanı istediğim bir şey var. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |
To trust me. | Peki efendim. Güvenirim. Bana güven. Peki efendim. Güvenirim. | The Matrix Reloaded-1 | 2003 | ![]() |