Search
English Turkish Sentence Translations Page 167029
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Listen, coppertop. | Dinle beni. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
We don't have time for 20 Questions. | Soru sorma oyununa vaktimiz yok. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Right now, there's only one rule: | Şu anda tek kural işler: | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Our way... | Ya bizim yolumuz... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...or the highway. | ...ya da cehennemin yolu. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Please, Neo, you have to trust me. | Lütfen Neo, bana güvenmelisin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Why? Because you have been down there. | Neden? Çünkü sen bunları yaşadın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You know that road. | Bu yolu biliyorsun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You know exactly where it ends. | NasıI bittiğini biliyorsun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
And I know that's not where you want to be. | Ben de öyle olmasını istemediğini biliyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Apoc, lights. | Apoc, ışıklar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Lie back. Lift up your shirt. | Geri yaslan. Gömleğini kaldır. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're bugged. | Sende mikrofon var. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Try and relax. | Rahatlamaya çalış. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It's on the move. | Hareket ediyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Come on, you shit. | Lanet olsun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're gonna lose it. No, I'm not. | Kaybedeceksin. Hayır. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Jesus Christ! That thing's real?! | Aman Tanrım! Bu gerçek mi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
This is it. | Geldik. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Let me give you one piece of advice. | Sana bir öneri. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He knows more than you can imagine. | Tahmininden fazlasını biliyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Welcome, Neo. | Hoşgeldin Neo. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
As you no doubt have guessed... | Tahmin edebileceğin gibi... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...I am Morpheus. | ...ben Morpheus'um. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It's an honor to meet you. | Seninle tanışmak bir onur. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...the honor is mine. | ...o şeref bana ait. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Please, come. Sit. | Lütfen. Gel, otur. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I imagine... | Eminim... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...that right now you're feeling a bit like Alice... | ...şu anda kendini tavşan deliğinden düşen... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...tumbling down the rabbit hole? | ...Alice gibi hissediyorsundur. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I can see it in your eyes. | Gözlerinden belli. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You have the look of a man who accepts what he sees... | Sende gördüklerini kabullenen birinin gözleri var... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...because he's expecting to wake up. | ...uyanmayı beklediğin için. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Ironically, this is not far from the truth. | Tuhaf ama bunlar gerçekten pek uzak değil. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Do you believe in fate, Neo? | Kadere inanır mısın Neo? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I don't like the idea that I'm not in control of my life. | Hayatımı kontrol edemiyor olma düşüncesini sevmem. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I know exactly what you mean. | Ne demek istediğini çok iyi anlıyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Let me tell you why you're here. | Neden burada olduğunu anlatayım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You know something. | Birşey bildiğin için buradasın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What you know, you can't explain. | Bildiğini açıklayamıyorsun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But you feel it. | Ama hissediyorsun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You felt it your entire life. | Hayatın boyunca hissettin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. | Dünyada ters giden birşeyler var. Ne olduğunu bilmiyorsun ama orada. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Like a splinter in your mind... | Beyninde kıymık gibi... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...driving you mad. | ...seni çıldırtan birşey. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It is this feeling that has brought you to me. | Seni bana getiren şey bu duyguydu. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Do you know what I'm talking about? | Neden söz ettiğimi biliyor musun? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The Matrix? | Matrix mi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Do you want to know... | Ne olduğunu... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...what it is? | ...öğrenmek ister misin? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The Matrix is everywhere. | Matrix her yerde. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It is all around us. | Etrafımızda. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Even now, in this very room. | Şu anda, bu odada. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You can see it when you look out your window... | Pencereden dışarı baktığında görürsün... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...or when you turn on your television. | ...ya da televizyonu açtığında. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You can feel it when you go to work... | İşe gittiğinde hissedersin... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...when you go to church... | ...ya da kiliseye. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...when you pay your taxes. | Vergi öderken. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It is the world that has been pulled over your eyes... | Gerçeği görmemen için... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...to blind you from the truth. | ...dünya, bir perde gibi önüne çekilmiş sanki. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
That you are a slave. | Köle olduğun gerçeği. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Like everyone else, you were born into bondage... | Herkes gibi bir kalıba doğdun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Tadını alamadığın, dokunamadığın, koklayamadığın bir hapise. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
A prison... | Aklın için... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...for your mind. | ...bir hapis. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, no one can be... | Ne yazık ki, kimseye... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...told what the Matrix is. | ...Matrix'in ne olduğu anlatılamaz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You have to see it for yourself. | Kendin görmelisin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
This is your last chance. | Bu, son fırsatın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
After this, there is no turning back. | Buradan sonra dönüş yok. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You take the blue pill... | Mavi hapı alırsan... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...the story ends, you wake up in your bed and believe... | ...hikaye biter. Yatağında uyanır ve istediğin... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...whatever you want to believe. | ...şeye inanırsın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You take the red pill... | Kırmızı hapı alırsan... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...you stay in Wonderland... | ...Mucize Ülkesi'nde kalırsın ve sana... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and I show you how deep the rabbit hole goes. | ...tavşan deliğinin ne kadar derin olduğunu gösteririm. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...all I'm offering is the truth. Nothing more. | ...sana gerçeği öneriyorum. O kadar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Apoc, are we on line? | Apoc, şebekede miyiz? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Please take a seat there. | Lütfen şuraya oturun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You did all this? | Bunları sen mi yaptın? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The pill you took is part of a trace program. | Yuttuğun hap, bir izleme programının parçası. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It disrupts your carrier signals so we can pinpoint your location. | Amacı, girdi çıktı taşıyıcı sinyalini bozmak. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It means buckle your seat belt, Dorothy... | Kemerini bağla Dorothy. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...because Kansas... | Çünkü artık... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...is going bye bye. | ...Kansas yok. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Did you...? | Sen mi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? | Gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What if you were unable to wake from that dream? | Ya o rüyadan uyanamazsan? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
How would you know the difference between the dream world... | Hayal dünyası ile gerçek dünya arasındaki farkı... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and the real world? | ...nasıI anlardın? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Be what? | Ne olamaz? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Be real? | Gerçek mi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Going into replication. | Kopyalama aşamasına geçiyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It's cold! | Soğuk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Tank, we'll need a signal soon. | Tank, hemen sinyal almalıyız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I got a fibrillation. | Kalbi tekliyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Apoc, location. | Apoc. Yeri. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Targeting almost there. | Hedefleme neredeyse tamam. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He's going into arrest. | Kriz geçirmek üzere. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Lock. I got him! | Tamam. Kilitle. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |