Search
English Turkish Sentence Translations Page 166998
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I didn't have any passengers at first after the currency reform. | Para reformundan sonra birinci sınıfta hiç yolcum olmadı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Now just put the dress back don't forget the purse and then... | Şimdi elbiseyi geri koy, çantayı unutma ve sonra... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Excuse me? | Bir şey mi dediniz? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Oh, you ypeak German?. | Almanca biliyorsunuz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I don't speak French myself. | Fransızca bilmem. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I don't speak English, but I do speak German. | İngilizce bilmem ama Almanca biliyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Just answer a simple question. | Sadece basit bir soruya cevap verin. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Is that seat free? | Bu yer boş mu? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I believe it is. | Sanırım öyle. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
It looks like it is. | Boş gibi görünüyor. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Thank you. I don't like sitting facing the engine. | Teşekkür ederim. Motora karşı oturmayı sevmiyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Haven't we met somewhere? | Daha önce hiç tanıştık mı? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'm sure we haven't. | Eminim tanışmadık. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Here's your ticket and your suitcase. | İşte biletiniz ve valiziniz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Have a pleasant trip, ma'am. | İyi yolculuklar bayan. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Thank you, conductor. | Teşekkür ederim kondüktör. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Dr. Karl Oswald... Pleased to meet you. | Doktor Karl Oswald... Tanıştığımıza memnun oldum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
...of Oswald Textiles. Pleased to meet you. | Oswald Tekstil. Tanıştığımıza memnun oldum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Cigarette?. No, thanks. I don't smoke. | Sigara? Hayır, teşekkürler. Sigara içmem. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
It gives you time to think. | Düşünmek için size zaman kazandırır. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
That's exactly what I've been trying to do the whole time. | Benim de bunca zamandır tam olarak yapmaya çalıştığım şey bu. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
The lady's asleep. Perhaps you could | Bayan uyuyor, belki... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Incredible. What did you tell him? | Bu inanılmaz. Ona ne söyledin? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I said you were Karl Oswald of textile fame, | Senin ünlü tekstilci Karl Oswald olduğunu... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
that you like to travel, | ...seyahat etmeyi sevdiğini... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and that you want to use the time to think. | ...ve vaktini düşünmek için kullandığını söyledim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Where did you learn such good English?. In bed. | Bu kadar güzel İngilizce konuşmayı nereden öğrendin? Yatakta. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
May I invite you to the dining car? | Sizi yemek vagonuna davet edebilir miyim? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
That's a very good idea. | Bu çok güzel bir fikir. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I have something to discuss with you. A business matter. | Sizinle görüşmek istediğim bir mesele var. Bir iş meselesi. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And after three months, if we find we don't get along | Ve üç ay sonra, iyi anlaşamadığımızı fark ettiğimizde... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'd be answerable to no one but you? | Sizden başka kimseye hesap vermeyeceğim, değil mi? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You'll get along fine with Senkenberg and the other men. | Senkenberg ve diğer adamlarla iyi geçineceksiniz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Not in top positions. Not yet, anyway. | Üst kademede yok. Henüz yok. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Good. Then I'll be the first. | Güzel. O zaman ilk ben olacağım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
We've managed very well without them up to now. | Onlar olmadan bugüne kadar iyi idare ettik. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Senkenberg, you're being rude. | Senkenberg, kabalaşmaya başlama. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
That's right. Thank you. | Bu doğru. Teşekkür ederim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Let's say... | Şöyle desek... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
personal adviser. | Kişisel danışman. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
How personal? | Ne kadar kişisel? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
That depends on | Bu, kişisel danışmanın... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
the personal adviser's abilities and initiative. | ...yeteneklerine ve girişimciliğine bağlı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I told you about our venture with the americans. | Amerikalılarla olan girişimimizden bahsettim size. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
However you meant that, Senkenberg, | Bunu ne şekilde ifade ettiysen Senkenberg,... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
you're perfectly right. | ...son derece haklısın. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Senkenberg's an affable person, as am I. | Senkenberg de benim gibi cana yakın biridir. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Dr. Konrad Adenauer adamantly rejected rumors | Doktor Konrad Adenauer bir Batı Almanya ordusu... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
that he was in favor of creating a West German army. | ...oluşturmaktan yana olduğu söylentilerini sert bir şekilde reddetti. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You don't have any experience. She'll learn. | Hiç tecrüben yok senin. Öğrenecek. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"Don't move out" Who will take care of you? | Taşınmaya kalkma. Sana kim bakacak? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"We do not wish to take part in a new war," he said. | "Yeni bir savaşta yer almak istemiyoruz." dedi. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I need my own apartment. I have so much to do before Hermann gets out. | Bana bir daire lazım. Hermann dışarı çıkmadan önce yapmam gereken çok şey var. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"We have had enough dead." | Yeterince zayiat verdik. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"Too many young people have perished." | Çok sayıda insan yok oldu. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Maria is not like you. | Maria senin gibi değil. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"It must be made clear once and for all | Şu bir kez daha bilinsin ki... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
that I am against German rearmament | ...Almanya'nın silahlanmasına ve yeni bir... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and the formation of a new German army." | ...Alman ordusunun oluşumuna karşıyım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Will you be earning enough? | Yeterince kazanacak mısın? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Here is an excerpt from Dr. Adenauer's speech: | İşte Doktor Adenauer'in konuşmasından bir alıntı: | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"If it is asserted | "Otoritem altında... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
that, under my authority, | ...Almanya'nın tekrar silahlanacağının... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
the rearmament of Germany will take place, | ...iddiasına karşılık bunun sadece... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I can only reply that this assertion is pure fabrication." | ...tümüyle asılsız bir iddia olduğunu söyleyebilirim." | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I guess I've changed a lot. | Sanırım çok değiştim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Looking at you, | Sana bakarak... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Do you understand now why I have to move out of here? | Şimdi buradan neden taşınmak istediğimi anlıyor musunuz? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And now for our program of musical requests. | Şimdi programımıza şarkı istekleriyle devam ediyoruz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
We begin with the song "When the Bells Do Brightly Ring." | Ziller Coşkuyla Çaldığı Zaman şarkısıyla başlıyoruz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Were you very sad? | Çok üzüldün mü? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Yes, but it was a consolation to know you'd be sad, too. | Evet, ama senin de üzüldüğünü bilmek bir teselli oldu. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And that I can tell you everything. | Sana her şeyi söyleyebildiğim... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And that I'm pleased you don't ask me what you don't have to ask. | ...ve sormak zorunda olduğun şeyleri bana sormadığın için çok sevindim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And that I'm going to build a house for us, | İkimiz için bir ev yapacağım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
as you would have done. | Son derece haklısın. Eee Senkenberg? Sen olsan sen de yapardın. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
There's a Greek word for people you let work for you. | Yanında çalıştırdığın insanlar için Yunanca bir kelime vardır. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Translated, it means literally, "footman." | Sözlük anlamı: ayakçı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
No, that's not true. I'm not your feet. | Hayır, bu doğru değil. Senin ayağın değilim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Just say I'm your wife. | Karın olduğumu söyle. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
It was a stupid analogy. | Aptalca bir analojiydi. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You're Maria... | Maria... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And you're my wife. | Sen benim karımsın. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
No, you really couldn't say that. | Hayır, değiliz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
But you have courage. | Ama cesaretin var. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You're beautiful... | Güzel... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and intelligent... | ...ve zekisin. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I may change in the next few years. | Gelecek birkaç yıl içinde değişebilirim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You've considered everything very carefully. | Her şeyi çok dikkatlice düşünmüşsün. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Yes, maybe it's just that. | Evet, belki böyle olması gerekiyor. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'll always recognize you. | Seni her zaman tanırım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
My time's just beginning. | Zamanım daha yeni başlıyor. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
What did he say?. | Ne söyledi? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
That Pency can supply the plant as a whole, | Pency fabrikayı parça parça değil,... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
not individual parts. | ...bütün olarak devredebilirmiş. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'm just trying to prevent us from having any. | Ben de burada yeni sorunların çıkmasını önlemeye çalışıyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I see no serious way of financing more than two of these machines | Bu makinelerden birkaçını finanse etmenin ciddi bir zararı olduğunu görmüyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I know that by heart now. | Şimdi bunu ezbere biliyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
But it doesn't solve the problem. | Ama problemlerimizi çözmez. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You have to take risks sometimes. | Bazen risk almak zorundasın. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |