• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166904

English Turkish Film Name Film Year Details
And you? Sen ne dedin? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I said nothing, Andre. Bir şey demedim, Andre. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
That's when I understood your look in the restaurant. O zaman restorandaki bakışlarınızı anladım. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He told you he knew, didn't he? Yes, he did. Sana bildiğini söyledi, değil mi? Evet. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He'll keep after us, Andre. It's no use running away. Peşimizden gelecektir Andre. Kaçmanın bir faydası yok. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I think we'd better give him the money. En iyisi parayı ona vermek. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He'll just spend it all. Hepsini öylece harcayacaktır. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He'll get arrested and denounce you. Tutuklanıp seni ele verir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'm not talking about the robbery money, but the prize money. Soygun parasından bahsetmiyorum, ikramiyeyi verelim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'd rather kill him. Onu öldürürüm daha iyi. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
But he's your father. Ama o senin baban. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
So you can't kill your father. Why not? Yani babanı öldüremezsin. Neden? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Because he's your father, he put you in this world. Çünkü o senin baban, seni dünyaya o getirdi. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Because without him you wouldn't exist. O olmasaydı sen de olmazdın. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Gratitude? Minnettarlık mı? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Will I have to be forever grateful... Adamın biri, 18 yıl önce annemle yattı diye... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
to a guy who slept with my mother 18 years ago? ...ona sonsuza dek minnet mi duyacağım? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He didn't want her to have me. Annemin beni doğurmasını istememiş. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
She didn't want me to be his either. Annem de ondan çocuğu olsun istememiş. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
My mother was crazy about another guy. Başka birisine deli gibi aşıkmış. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
A gorgeous guy. Yakışıklı bir adam. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
She had a photo of him. Annemde bir fotoğrafı vardı. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He was an artist. He moved to Rio. Sanatçıymış. Rio'ya taşınmış. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
My mother thought I was his. Annem, benim o adamdan olduğumu düşünüyordu. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
But he left. Ama adam gitmiş. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
She was engaged to Antunes. Annem de Antunes'le nişanlanmış. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
She ended up marrying him. Sonra da evlenmişler. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
My mother died very young, Andre. Annem genç yaşta öldü, Andre. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
At 41. 41 yaşında. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
She smoked a lot. Çok sigara içerdi. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You can't imagine what a scumbag Antunes is. Antunes'in nasıl bir pislik olduğunu tahmin edemezsin. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Can you believe he still spies on me when I'm having a shower? Duş alırken hala beni gözetlediğine inanabiliyor musun? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Yes, I can kill him. Evet, onu öldürebilirim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
This money is yours, Andre. Bu para senin, Andre. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Let's kill him and run away to Rio? Onu öldürelim ve Rio'ya kaçalım. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Let's? Yapalım mı? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What do you do besides drawing? Çizim dışında neler yapıyorsun? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And copying money and robbing banks? Ve para kopyalayıp banka soymaktan başka? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'm a photocopier operator. Ben fotokopi operatörüyüm. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I've always dreamt of marrying a photocopier operator. Her zaman bir fotokopi operatörüyle evlenmeyi hayal etmiştim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
When, tomorrow? Ne zaman, yarın mı? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
No, the day after tomorrow. Hayır, daha ertesi gün. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Why not tomorrow? Neden yarın değil? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I have to sort something out tomorrow. Yarın halletmem gereken işler var. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I thought I was being followed. Takip edildiğimi sandım. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You've got it? Getirdin mi? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Do you want to check it? Sure I do! Kontrol etmek ister misin? Elbette! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
It's all there, I have to go. Wait. İşte hepsi burda, benim gitmem gerekiyor. Bekle. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
No, I have to go. Wait! Hayır, gitmeliyim. Bekle! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What's this, Andre? Bu ne, Andre? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I may be a wimp. Korkak olabilirim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
But I'm not a sucker. Ama enayi değilim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I said it was dangerous toJump. Atlamak tehlikelidir demiştim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
HeJumped because he wanted to. Atladı çünkü bunu yapmak istedi. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
A sea lion, weighing over half a ton... Yarım tondan ağır bir Deniz Aslan'ı... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
was the attraction at Casino beach. Casino plajında ilgi odağı oldu. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Fishermen believe it got lost in a current... Balıkçılar hayvanın akıntıda kaybolduğunu... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
or caught in a fishing net. ya da bir balık ağına yakalandığını düşünüyor. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Mom, I'm going away. Anne, ben uzaklara gidiyorum. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Where? To Holland. It's all paid for. Nereye? Hollanda'ya. Parası ödendi. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'm going to be best man at Marinez' wedding. Marinez'in düğününde sağdıç olacağım. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Her fianc� sent us the tickets. He's very rich. Biletleri nişanlısı yolladı. Çok zengin biri. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Soon. It will be only for a few days. Yakında. Sadece bir kaç gün sürecek. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
But I'm leaving you the rent money. Ama sana kira parasını bırakıyorum. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Do you have warm clothes? Yes, I do. Kalın giyecekler aldın mı? Evet aldım The Man Who Copied-3 2003 info-icon
It's very cold in Holland. Hollanda çok soğuktur. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I have clothes, mom. Giysilerim var anne. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Good night, son. I'm going to bed. TV makes me so sleepy... İyi geceler oğlum. Ben yatıyorum Televizyon uykumu getiriyor... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Good night, Andre. İyi geceler, Andre. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I couldn't find parking. Open your mouth. Park yeri bulamadım. Ağzını aç. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What? Do it! Ne? Yap dedim! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Cardoso. This is Silvia. Cardoso. Bu Silvia. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'm Cardoso, at your service. Ben Cardoso, hizmetinizdeyim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Do you smoke? No. Sigara içiyor musun? Hayır. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Me neither. Congratulations. Ben de içmiyorum. Tebrikler. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Well, we... Cardoso? Pekala, biz... Cardoso? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
We have a plan. It's not very good, but... Bir planımız var. Çok iyi değil,ama... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Let's give her father the money. Parayı babasına verelim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I mean, the robbery money. Soygun parasını kastediyorum. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I don't have half of it even. Yarısı bile bende değil. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And the police have the numbers of these bills. Ayrıca banknot numaraları poliste kayıtlı. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He'll end up arrested. So what? Sonunda yakayı ele verecektir. Ne olmuş yani? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I mean, if we are not going to be here... Demek istediğim, biz burada olmadıktan sonra... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
If he's arrested, he'll turn me in too. Eğer yakalanırsa beni de ihbar edecektir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
We could give him some of the prize money. Piyango parasının bir kısmını ona verebiliriz. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
No way, Andre. He'll want more, he'll want it all. Olmaz, Andre. Daha çok isteyecektir, hepsini isteyecektir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
So what's the plan? Öyleyse plan nedir? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Silvia wrote a letter to Antunes as if she were in Rio. Silvia, Antunes'e Rio'daymış gibi mektup yazdı. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
She asked a friend to send the letter from Rio. Rio'daki bir arkadaşından mektubu postalamasını istedi. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Cardoso will put the money in a bag and get a chicken. Cardoso parayı çantaya koyduktan sonra bir tavuk alacak. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What's the chicken for? Wait. Tavuk ne için? Bekle. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Marinez will keep Antunes in the bar for as long as possible. Marinez, Antunes'i barda mümkün olduğunca oyalayacak. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Cardoso and I will go to Silvia's apartment. Cardoso ve ben Silvia'nın dairesine gideceğiz. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'll prepare the bomb. Bomb?! Ben bombayı hazırlayacağım. Bomba mı?! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Are you going to kill her father? Babanı öldürecek misin? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Even so. Ne farkeder. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
He's a scumbag. Pisliğin teki. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I don't want to kill anyone! Ben kimseyi öldürmek istemiyorum! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Marinez, you only have to keep him in the bar. Marinez, sen sadece barda onu oyalayacaksın. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
So you think I could be a model? Yani, sence bir model olabilirim öyle mi? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166899
  • 166900
  • 166901
  • 166902
  • 166903
  • 166904
  • 166905
  • 166906
  • 166907
  • 166908
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact