• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166902

English Turkish Film Name Film Year Details
It's a way of beating death. Ölümü yenmenin yolu. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Of deceiving time. Zamanı aldatmaktan geçiyor. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Breed. Children. Soy. Çocuklar. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I understand it. It is really beautiful. Anladım. Gerçekten de güzel. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I have to get back to work. OK, sure. İşe dönmem gerekiyor. Tabi, elbette. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Do you... Benimle... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Sure I do. İsterim elbette. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
It may take about six months. Altı ay kadar sürebilir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'll wait even longer, if I have to. Daha fazla da beklerim, gerekirse. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Wimp. Watch what you do with it. Ödlek. Bununla ne yaptığına dikkat et. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And the bullets? Ya mermiler? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
There are five in there. Only five? İçinde 5 tane var. Sadece 5 tane mi? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
If you need five you're screwed. Eğer beşine de ihtiyacın varsa boku yemişsin demektir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
But then, if you need one you're screwed. Aslında, birine bile ihtiyacın varsa boku yemişsin demektir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You didn't even see me get here. Buraya geldiğimi görmedin bile. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Look. The other guy? Bak. Ya diğer adam? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'll be pointing the gun at one of them. The other won't shoot. Birine silah doğrulttuğumda diğeri de ateş etmeyecektir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What if he does? Then I'll shoot too. Ya ederse? O zaman ben de ateş ederim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Will you kill the guy? Adamı öldürecek misin? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I hope not. Umarım öldürmem. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'll stay in the car. I've nothing to do with this. Ben arabada bekleyeceğim. Bununla bir ilgim yok. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
If they catch you, I'll tell them I don't know you. Eğer yakalanırsan, onlara seni tanımadığımı söyleyeceğim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I only gave you a ride. OK. Sadece arabayı kullanırım. Tamam. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And if you shoot anyone, I'm out. OK. Ve eğer birini vurursan, ben yokum. Tamam. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
If it works, half the money's mine. İş olursa paranın yarısı benim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
OK. Just wait me with the car. Tamam. Sen sadece arabada beni bekle. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You get the car. Sen arabayı getir. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Money is only paper that people believe is worth something. Para, sadece, insanların değeri olduğuna inandıkları bir kağıt. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
If nobody believes it, it's useless. Eğer kimse inanmazsa, hiç bir işe yaramaz. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'm doing a survey. What? Ben bir anket yapıyorum. Ne? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'm doing a survey... for school, about music. Anket yapıyorum... okul için, müzik hakkında. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What survey is that? Ne tür bir anket bu? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
It's a survey about the kind of music people prefer. İnsanların sevdikleri müzik türleriyle ilgili bir anket. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Would you answer a few questions? Bir kaç soru cevaplamak ister miydiniz? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You want to know my favorite kind of music? En sevdiğim müzik türünü mü bilmek istiyorsun? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Rock. Rock? Rock. Rock mı? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And do you have a favorite band? Ya favori grubunuz? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Creedence. Creedence. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Drop the gun! Drop it! Silahını bırak! Bırak! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Drop the bag! Çantayı bırak! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Get in the car! Hurry! Arabaya girin! Çabuk! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Come on, get in! Haydi, girin! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Don't you see me? What? Beni görmüyor musun? Ne? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
The parking meter, man. I didn't have a coin. Parkmetre dostum. Bozuk param yoktu. O dükkanda, vaktini boşa harcıyorsun. O dükkanda, vaktini boşa harcıyorsun. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
A second more. Bir saniye daha. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
A lower bill. Get a lower one. Daha ufak bir banknot. Ufak bir tane ver. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I was thinking of getting my hair cut really short. Saçımı kısacık kestirmeyi düşündüm. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And selling the rest. Gerisini satacağım. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
They pay $ 500 for hair like mine, you know? Benimki gibi bir saça 500 real ödediklerini biliyor musun? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
They've offered me $ 300. But I didn't cut it. 300 teklif ettiler. Ama kestirmedim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I'll only have it cut for $ 600. Sadece 600 verirlerse kestiririm. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
I wasjust thinking: My hair takes three months to grow. Düşünüyorum da: Saçımın uzaması 3 ay alır. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
If I cut it in the full moon and eat lots of carrots and cucumbers. Eğer dolunayda kesersem ve bir sürü havuçla salatalık yersem. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
It's $ 600. $ 200 a month. 600 real. Ayda 200 yapıyor. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
$ 200 to grow hair? It's more than I earn here. Saç için ayda 200 real mi? Burada kazandığımdan daha fazla. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Occupation... Mesleğiniz?... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Hair garden! Saç çiftliği! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Wait, let me take a look here. Bekle, şuna bir bakayım. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Short hair, by the way, is much more practical. Ayrıca kısa saç çok daha kullanışlı. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
THIEF RUNS AWAY ON FOOT WITH $ 2 MILLION SOYGUNCU 2 MİLYONLA KAÇTI! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You never comb your hair, I know. Sen saçını hiç taramıyorsun. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
OK. It doesn't look like you. It looks like Romario. Pekala. Sana hiç benzemiyor. Daha çok Romario'ya benziyor. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
No, the headline below. Hayır, başlığın altına bak. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"The new lottery." No, the other one. "Yeni Piyango." Hayır, diğeri. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"Drug dealer arrested with fake money." "Uyuşturucu satıcısı sahte parayla yakalandı." The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"Jeferson Feitosa was arrested yesterday... "Jeferson Feitosa dün bir gece kulübünde... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
as he tried to pass a fake bill of $50 at a nightclub." 50 reallik sahte banknotla yakalandı." The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"He had also other 5 bills..." "Üzerinden 5 banknot daha çıktı..." The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"6 bills of $ 50..." Is he the guy you bought the gun from? "50'lik 6 banknot..." Bu silahı aldığın adam mı? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
And the fingerprints on the gun? Ya silahtaki parmak izleri? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Are his. It's alright then. Ona ait. Tamam öyleyse. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Did you realize they said the counterfeits were bad? Sahte paralar için "çok kötü" dediklerini farkettin mi? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
No. It's here... Hayır. İşte burada... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"Badly made counterfeits lead drug dealer tojail." "Acemice yapılmış sahte paralar uyuşturucu satıcısını ele verdi." The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Without my help, your performance as a forger is terrible. Yardımım olmadığında, bir kalpazan olarak performansın berbat. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"The new lottery winner has not yet appeared... "Piyango talihlisi, 4 milyonluk ödülünü almak için The Man Who Copied-3 2003 info-icon
to receive his $ 4 million prize. henüz ortaya çıkmadı... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
The numbers drawn are an amazing sequence of 1, 2, 3, 4..." Çekilen sayılar, inanılmaz bir şekilde sıralandı. 1, 2, 3, 4..." The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What is this, man? 1, 2, 3, 4, 5, 6. Fucking hell! Bu da ne böyle dostum? 1, 2, 3, 4, 5, 6. Kahretsin! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
We've won! We've won! Kazandık! Kazandık! The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What if we returned the stolen money? Ya çalınan parayı geri verirsek? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
How? I don't know! By mail. Nasıl? Bilmiyorum! Postayla. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
What for? I robbed a bank, I shot a guy. Neye yarar? Bir banka soydum, birini vurdum The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Can you see my photo on the paper... Gazetelerde fotoğrafımın çıktığını düşünebiliyor musun... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
"The new lottery millionaire"? "Yeni Loto Milyoneri" The Man Who Copied-3 2003 info-icon
So there's only one way. Öyleyse tek bir yol var. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
You must give someone the lottery ticket. Loto kuponunu birine vermek zorundasın. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Someone who knows how to deal with money, who's classy. Parayı idare etmesini bilen, akıllı biri. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Someone you trust. Güvendiğin biri. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Someone you're absolutely sure won't screw you. Sana ihanet etmeyeceğinden kesinlikle emin olduğun biri. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Once again, congratulations for the prize. İkramiye için sizi tekrar tebrik ederim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Would you like some of the money in cash? Paranın bir kısmını nakit olarak ister misiniz? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
$ 6,000. For small expenses. 6000 real. Ufak harcamalar için. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Yes, I think it's all settled. Evet, sanırım herşey halloldu. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Do you want to know the password? Şifreyi bilmek istiyor musun? The Man Who Copied-3 2003 info-icon
So, I want to know everything you've done. Ben, yaptığınız herşeyi bilmek istiyorum. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
The password is... Şifre... The Man Who Copied-3 2003 info-icon
5, 65, 5. 5, 65, 5. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
They're my measurements. Bunlar benim ölçülerim. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
Do you want to write it down? No, it's OK. Yazmamı ister misiniz? Hayır, tamamdır. The Man Who Copied-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166897
  • 166898
  • 166899
  • 166900
  • 166901
  • 166902
  • 166903
  • 166904
  • 166905
  • 166906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact