Search
English Turkish Sentence Translations Page 166901
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It wastes paper. It has to be done in the night. | Çok kağıt gidiyor. Geceleri çalışmak gerekiyor. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
And I don't have a $50 bill to copy. | Ve kopyalayacak bir banknotum yok. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Make a copy of a copy. | Kopyanın kopyasını yap. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I've tried it, but it doesn't work too well. | Denedim, ama pek işe yaramadı. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I think I can find the money. How? | Sanırım para bulabilirim. Nasıl? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Can you do it tomorrow night? | Yarın gece yapabilir misin? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Are you sick, man? Christ... | Sen hasta mısın dostum? Tanrım... | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Where's the money? Here. | Para nerde? Burada. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Man, it's perfect, check it out! | Dostum, harika olmuş. Şunlara bak! | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Cardoso? Those are yours. | Cardoso. Onlar seninkiler. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Here. See if it's good. | İşte. Bak bakalım, iyi olmuş mu? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Then what do you do? Cut them? | Şimdi ne yapacağız? Kesecek miyiz? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
What will you do with your share? | Payınla ne yapacaksın? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I think I'll buy Silvia a present. | Sanırım Silvia'ya bir hediye alacağım. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Will you go to her shop? No, I'll change the money first. | Dükkanına mı gideceksin? Hayır. Önce parayı değiştireceğim. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
What numbers did you pick? The first ones. | Hangi numaraları seçtin? İlk baştakileri. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
What? 1, 2, 3, 4, 5, 6. | Ne? 1, 2, 3, 4, 5, 6. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Are you joking? You didn't! | Dalga mı geçiyorsun? Yapmış olamazsın! | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Why not? Didn't she suspect? | Neden olmasın? Şüphelenmediler mi? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Nobody picks 1 2 3 4 5 6! It'll never be drawn. | Kimse 1 2 3 4 5 6'yı seçmez! Asla çıkmaz. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
The chance is tiny, like with any sequence. | Her hangi bir seriyle şansı aynı ki. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Impossible! They'll never draw these numbers. | İmkansız! Asla o numaraları çekmezler. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
As impossible as any sequence. | Diğer her seri kadar imkansız. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Now, what will you bet? 2, 4, 6, 8, 10? | Şimdi ne oynayacaksın? 2, 4, 6, 8, 10 mu? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Good idea... Pay attention. Concentrate. | İyi fikir... Dikkat et. Beton. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Shit, it's amazing that nobody notices. | Kahretsin, inanılmaz kimse farketmiyor. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Three bets of $ 9: $ 27. | 9 reallik 3 bahis: 27 real. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
$ 123 change. | 123 reallik para üstü. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Welcome to all you can buy with $ 123. | 123 realle alınabilecek herşey, hoşgeldiniz. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
A sound system, books, clothes, CDs... | Ses sistemi, kitaplar, giysiler, CD'ler... | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Toys... | Oyuncaklar... | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Better! What is it? | Daha iyi! Bu nedir? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Roller blinds. | Katlanabilir güneşlik. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Blinds? Yes, for your room. | Güneşlik mi? Evet, odan için. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
They must have been expensive. | Pahalı olmalılar. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
No. I traded them for some illustrations I made. | Hayır. Onları, yaptığım bir kaç çizimle değiş tokuş ettim. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Thanks. They're very cool. | Teşekkürler. Çok güzeller. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
It's been already. I'll give you a present. | Geçmişti. Sana bir hediye vereceğim. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
It was a while ago. But I want to. | Bir süre önceydi. Ama vermek istiyorum. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Thanks. I have to get back. | Teşekkürler. Geri dönmem gerekiyor. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
It took her a whole week to put up the blinds. | Güneşlikleri takması bir hafta sürdü. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I should have paid for that too. | Takılması için de ödeme yapmalıydım. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
But it can't be too hard, you Just fix it with nails. | Ama o kadar zor olamaz, sadece bir kaç çivi çakmak gerekiyor. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I think she did it herself. | Sanırım kendisi yaptı. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
But... what will you do? | Ama... Ne yapacaksın? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
You can't tell her: "Your dad's a pervert." | Ona söyleyemezsin: "Baban sapığın teki." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Or she would find it weird. Yes. | Bunu tuhaf bulacaktır. Evet. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
You could hint it, just in passing: | İma edebilirsin, laf arasında: | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"Do you know that many fathers are perverts?" | "Babaların kaçının sapık olduğunu biliyor musun?" | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"It's quite common." | "Çok yaygın." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"You should put a towel like this when you shower..." | "Duşa girdiğin zaman kapıya bir havlu asmalısın..." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
But I think she'll find that weird too. | Ama bunu da tuhaf bulacaktır. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Yes, she will. | Evet, bulacaktır. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
You could also get some guys to beat him up. | Adamı dövmeleri için bir kaç kişi tutabilirsin. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
And while they're at it, tell him: | Ve onlar döverken şöyle dersin: | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"You're getting this because you're a pervert" and pow! | "Bunu hakettin çünkü sen bir sapıksın" ! | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
But then he'll think it weird, won't he? | Ama o zaman da babası bunu tuhaf bulacaktır değil mi? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
You could also do this: Marry her. | Şunu da yapabilirsin. Evlen onunla | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
But to do that, you'll need money... | Ama bunu yapmak için paraya ihtiyacın olacak... | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Somewhere to take her... And money. | Onu götürecek bir yere... Ve paraya. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Real money. | Gerçek paraya. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
That money you found won't do. | Bulduğun para işe yaramaz. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
And do you have any idea where you could find real money? | Peki gerçek parayı nereden bulacağını biliyor musun? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Give me half your salary? | Maaşının yarısını bana vermelisin. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Sorry, I had to take my mom to the doctor. | Özür dilerim, annemi doktora götürmem gerekiyordu. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
There's lots of work for you. And it's all for tomorrow. | Yapacak çok işin var. Ve hepsi yarına yetişecek. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
OK, I'll stay late. Thanks. | Tamam, geç saate kadar çalışırım. Teşekkürler. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I don't know yet. It depends on the work. | Henüz bilmiyorum. İşe bağlı. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
More than a year? No, around 6 months, maximum. | Bir yıldan fazla mı? Hayır, en fazla 6 ay kadar. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I've always wanted to go to Rio. | Her zaman Rio'ya gitmek istemişimdir. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Maybe you can come visit me on your vacations. | Belki tatillerde beni ziyarete gelirsin. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
That will be a while. | Bu zaman alır. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
I've brought you a present. | Sana bir hediye aldım. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Take it on your trip, read it. | Yolda yanına al, okursun. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
It's marked on the page... | Sayfasını işaretledim... | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"When I do count the clock that tells the time". | "Saatler, ben saydıkça geçiyor da peşpeşe". | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Did you understand it? | Anlayabildin mi? | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
It's beautiful. | Güzel bir şiir. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
And see the brave day sunk in hideous night. | Nurlu gün, bakıyorum, çirkin geceye göçmüş. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
When I behold the violet past prime." | Görüyorum soluyor, yaşlanıyor menekşe." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
To sink here means to disappear, wither, die. The withered flower. | Göçmek burada "yok olmak" anlamına geliyor, solmak, ölmek. Solmuş çiçekler. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"And sable curls, all wither'd o'er with white." | "Kapkara büklümleri , kaplıyor apak gümüş." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
When the hair grays on the sides. | Saçların ağarmasından bahsediyor. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"When lofty trees I see barren of leaves. | "Yapraksız, çıplak kalmış ulu ağaçlar işte. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Which erst from heat did canopy the heard." | "Sürüleri sıcaktan korurlardı eskiden." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
The leafless tree... | Yapraksız ağaçlar... | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
where the cattle used to go for shadow, when it had leaves. | yaprakları varken hayvanlar gölgesinde serinliyor. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"And summer's green all girded up in sheaves. | "Yeşil yaz ekiniydi; Şimdi devrilmiş de. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Borne on the bier with white and bristly beard. | Dikenli ak sakal , şu arabada giden. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
The hay being taken away on a cart." | Samanları at arabasıyla götürüyorlar. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
The white and bristly beard. | Beyaz ve dikenli sakal. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
It's about time, Andre. | Zamanla ilgili Andre. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
The passing of time. | Zamanın geçmesiyle. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"Then of thy beauty do I question make. | "Düşünmeden edemem senin güzelliğini. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
That thou amongst the wastes of time must go." | Sen de çökersin vaktin yıkıp geçtikleriyle." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
That's... Yes, I get it. | Bu... Evet, anladım. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
"Since sweets and beauties do themselves forsake. | "Çünkü tatlı ve güzel, herşey harcar kendini. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
And die as fast as they see others grow. | Yetişen tazeleri görüp koşar ecele. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
And nothing 'gainst time's scythe can make defense. | Kimse karşı koyamaz zamanın tırpanına. | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |
Save breed to brave him when he takes thee hence." | Kendi soyun direnir , o kıyarken canına ." | The Man Who Copied-3 | 2003 | ![]() |