Search
English Turkish Sentence Translations Page 166908
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They want to bring back human error... | İnsan hatalarını geri getirmek istiyorlar... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
because that's the way you get new ideas... by making mistakes. | ...çünkü yeni fikirler ancak böyle bulunur... hata yaparak... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Back to man and his imagination. | İnsana ve hayal gücüne dönüş. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
If you can't spot a piece of bullshit commercial publicity when you hear it... | Eğer duyduğunda bu boktan reklamı diğerlerinden ayırt edemiyorsan, | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
you're even more naive than I thought. | ...düşündüğümden de safsın sen. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Keep your mind on your job. | Aklını işine ver. Tavsiyem bu. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh, really? These kids are bored. | Öyle mi? Bu çocuklar sıkılıyorlar. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
They're bored with you and these fucking textbooks. | Senden ve şu beş yıllık sikilesi boyama kitaplarından sıkılıyorlar. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Ideas to pursue. Yes, well... | Takip edilecek fikirler. Evet, peki... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
we've had enough of your pursuits. | ...seninkileri yeterince takip ettik. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'm talking about the things you pursue, Nate. | Öne sürdüğün şeylerden bahsediyorum, Nate. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Young things. I don't know. Maybe it's your age. | Genç şeyler, yaşına göre tabii. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You've become a novelty freak, and you're not that young anymore. | Yeni bir cins ucube oluyorsun ve artık o kadar da genç değilsin. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You don't even get it, do you? | Bir şey anlamadın, değil mi? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'm younger than most of those kids. | Bu çocukların çoğundan daha gencim. Hadi ama! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
That's the fact. Face the facts. | Gerçek bu. Gerçekle yüzleş. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
What the hell else can you do now except teach? | Öğretmenlik dışında ne halt edebilirsin ki? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Nothing. Not a goddamn thing. | Hiçbir şey. Hiçbir lânet şey. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I believe you won't. | Bence bulamayacaksın. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Weird lookin' one. Hey. That's got a New York license number. Shall we check it? | Garip görünüyor. Hey. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, might as well. Run an N.C.I.C. | Evet, iyi olur. Sabıka kaydını kontrol et. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
39 Artesia. Ten four. Request N.C.I.C. Check. | 39 Artesia. 10 4. Sabıka kaydı istiyoruz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
New York license plate 158, zebra, boy, boy. | New York plaka. 158, zebra, bebek, bebek. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Morning. How are you this mornin'? | Günaydın. Bu sabah nasılsınız? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Uh, Sussex. I have a reservation. | Ben Sussex. Rezervasyonum vardı. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh, yes, Mr. Sussex. We've been expecting you. | Tabi, Bay Sussex. Sizi bekliyorduk. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Room 505, please. | 505 numaralı oda, lütfen. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Boy, that sure is a fancy lookin' pen you got there. | Evlât, bu kesinlikle güzel görünümlü bir kalem. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
When shall I call for you, sir? | Sizi ne zaman uyandıralım, efendim? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'm not sure. Sometime tomorrow. I'll let you know. | Emin değilim. Yarın bir ara... Ben haber veririm. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
No. No, I'll take that. | Yo, yo. Ben alırım. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
No, I'll take the stairs. It's five flights. | Hayır, merdivenleri kullansaydım. Ama beş kat var. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Do you want me to go back... No. Keep on going. | Geri dönmemi ister misiniz? Hayır, devam edin. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
[Motor Sputtering] Oh! Oh, God! | Ah, ah Tanrım. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh, God! God! | Ah, Tanrım, Tanrım. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Are you all right? It's all right. | İyi misiniz? İyi misiniz? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You're all right now. | Artık iyisiniz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
We're on the fifth floor. Oh, God! | Beşinci kattayız. Ulu Tanrım! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh. You're gonna be okay. | Oh, iyileşeceksiniz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh, Lord. This good? | Oh, Tanrım. Böyle iyi mi? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
[People Chattering, Laughing] You okay? Oh. | İyi misiniz? Oh! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Mister? Mister? | Beyefendi? Beyefendi? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Are you okay? I... I must have fainted. | İyi misiniz? Bayılmış olmalıyım. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Fainted? I thought you were dead. | Bayılmış mı? Ölüyorsunuz sandım. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'll call a doctor. | Doktor çağıracağım. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
No, don't call a doctor. | Hayır, doktor çağırmayın. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You know, you're not at all like my father. I'm glad about that. | Biliyor musun, babamınkine benzemiyorsun. Bunu duyduğuma sevindim. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You know, you're not a bit like my father. | Biliyor musun, hiç de babamınki gibi değilsin. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'm glad about that. | Bunu duyduğuma sevindim. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You've got more little wrinkles. Mmm. | Biraz daha büyütebilirsin. Mmm. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You have a lot of lines on your forehead and wrinkles. | Alnında çok çizgi ve kırışıklıklar var. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
[Girl In Distorted Voice] And things. | Ve şunlar... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
And things. [Mumbling] | Ve şunlar... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
And more things. That's why you torment me. | Ve dahası... Bu yüzden mi işkence ediyorsun? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'm probably older than your dad. Probably so. | Büyük ihtimalle babandan yaşlıyım. Büyük ihtimalle öyle. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
That's why you tease me so much, isn't it? Huh? | Beni bu yüzden bu kadar kızdırıyorsun, değil mi ha? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Well, I'm not a lecherous old man. | Pek arzulanacak bir ihtiyar değilim. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You're a lecherous little girl. | Sense arzulanacak bir kızsın. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
But no one would ever believe it! | Ama kimse buna inanmazdı! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Come on. Nobody would ever believe you. [Mumbles] | Hadi ama. Kimse sana inanmaz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Yeah! Yeah! Yeah. | Evet! Evet! Evet. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Fuck Professor Canutti! | Sikeyim Profesörü Canutti'yi! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
[In Distorted Voice] Fuck you! Yeah! Yeah! | Siktir! Evet! Evet! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Fuck Canutti. [Girl] Yeah. Nobody would believe you. | Sikeyim Canutti'yi. Evet, kim inanırdı ki! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Are you sure you should drink? | İçmek istediğine emin misin? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I'd like a glass of... Gin? | Bir bardak... Cin? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
A nice gin and tonic... | Güzel bir cin tonik... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
with four cubes of ice and a slice of lime. | ...dört küp buz ve bir dilim limon. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
How's that sound, mister? | Kulağa nasıl geliyor, beyefendi? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Just a glass of water. No, no. | Sadece bir bardak su. Hayır, hayır. Ben getiririm. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Do you want me to go down and get some medicine? | Aşağı inip, ilaç getirmemi ister misiniz? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Maybe you should have something with your water. | Belki de suyla beraber size bir şeyler vermeliyiz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Some kind of pill maybe? | Hap falan belki? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Just the water. | Sadece su. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Um, can I leave now? | Artık gidebilir miyim? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I've got some cleaning to do. I'll come back in a little while, okay? | Temizlemem gereken yerler var. Az sonra dönerim, tamam mı? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You go ahead. I'm all right. | Siz işinize bakın. Ben iyiyim. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
And then, when I was 15... | Ve sonra, 15 yaşındayken, | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I worked in this pharmacy in a hospital... | ...hastanenin ilaç bölümünde çalıştım, | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
delivering medicine to all the floors. | ...ilacı tüm katlara dağıtıyordum. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
It was a real responsible job. | Gerçekten sorumluluk isteyen bir işti. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Boy, you're really hooked on water, aren't you? | Tanrım, suya gerçekten takıntılısınız, değil mi? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
One of these days you oughta try one of these. | Bugünlerde bunlardan birini denemelisiniz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Maybe I oughta go. | Belki de gitmeliyim. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
[Sighs] Oh, Lord, it's after 3:00. | Tanrım, saat 3'ü geçmiş. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I guess you're tired. | Sanırım yorgunsunuzdur. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Well, I'll just finish this up and then... | Pekâlâ, şunu bitireyim, ve sonra da... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
And then I think I'll have another one. | Sonra bir tane daha içeyim. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You know, I really like you, mister. | Biliyor musunuz, sizden gerçekten hoşlandım, beyefendi. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
What do you do? For a living, I mean. | Ne yapıyorsunuz? Yaşamak için yani. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh, I'm just visiting. | Oh, sadece ziyaretler yapıyorum. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Oh, a traveler! | Oh, gezginsiniz! | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Could you help me up, please? | Kalkmama yardım eder misiniz, lütfen? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You know, mister, I don't think you get enough to eat. | Biliyor musunuz, beyefendi, bence yeterince yemiyorsunuz. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
If you don't mind my saying so... | Lütfen kusura bakmayın ama... | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
I think you're too thin. | ...bence fazla zayıfsınız. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You're very thin. | Çok zayıf. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
You're too thin! | Fazla zayıfsınız. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
Do you come from a city? | Şehirden mi geliyorsunuz? | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |
No, I come from the country. | Hayır, kırsaldan geliyorum. | The Man Who Fell to Earth-1 | 1976 | ![]() |