• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166753

English Turkish Film Name Film Year Details
Skinner, got a good one for you. Skinner, sana bir görev veriyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
See those two right there? Orada duracaksın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Go get 'em. Hadi git. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Take that one alive. Yeah, we're just leadin' damn recruits. Dikkatli olmalıyız. Evet bir tabur asker gerek. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
We better give 'em a few more minutes to get in position. Bir kaç dakika içinde pozisyonumu alırım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hey, amigo. Amigo. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Pepe! Pepe! Pepe! Pepe! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Pepe! Hadi! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'm gonna have to get around there. OK, I'll draw their fire. Ben arkadan dolanacağım. Tamam ben onları oyalarım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Pepe! Where the hell are you? Pepe! Hangi cehennemdesin? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Noah. Tie her up. Noah. Onu bağla. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Gringo desgraciado. Gringo senden nefret ediyor. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hayes, bring me the live one. Hayes, onu buraya getir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now you go to De Toro and you tell him that I, Chris, degrade his woman. Şimdi Toro'ya git. Chris'in kadınını küçük düşürdüğünü söyle. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Skinner. Skinner. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And you tell him the names of the rest of the men that did this to him. Diğer adamlarında aynı şeyi yaptığını söylersin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Pepe Carral. Walt Drummond. Pepe Carral. Walt Drummond. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And Andy Hayes. ve Andy Hayes. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Scott Elliot. Noah Forbes. Scott Eliot. Noah Forbes. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And Mark Skinner. ve Mark Skinner. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You got that? Beni anladın mı? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And you tell him that we'll be waitin' for him, with his woman, at Magdalena. Onu burada beklediğimi söyle. Magdalena'da kadını ile birlikte bekliyoruz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now get goin'. Hadi devam et. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
What the hell you doin', Chris? You old bastards. Chris, ne yaptığını sanıyorsun? Sizi sersemler. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You can't go back to the States cos they'll hang ya. Buradan 10 kilometre bile uzaklaşamazsınız... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And you can't join De Toro because he'll cut your hearts out. ...ve artık Toro'ya da katılamazsınız çünkü boğazınızı keser. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now we're ready for Magdalena. Magdalena için şimdi hazırız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're back! They've come back! Geri döndüler! Geri döndüler! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They've come back! They're back! Döndüler! Geri Döndüler! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The marshal, he's come back! Şerif ve adamları geri döndü! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I knew you'd be back. Döneceğinizi biliyordum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I want her watched every minute. Gözünü sakın ama sakın ondan ayırma. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
She's De Toro's woman. O Toro'nun kadını. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Martha, you watch her. Martha, ondan ayırma. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You, come on with me. Sen, benimle geliyorsun. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I said, come with me. Sana söylüyorum, benimle geleceksin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Who are they? Volunteers. Bunlar da kim? Gönüllüler. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They came to help us. Bize yardıma geldiler. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're humanitarians. Onlar iyi kalpli insanlardır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now get some food in your guts. Then we'll go to work. Come on. İyi bir haberim var. Herkes yemek yiyebilir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
We'll serve everybody over in the cantina. Bring what you have on the stove. Yemeği kantin de veriyoruz. Herkes kantine gitsin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, we haven't got much time. Tamam, fazla zamanımız yok. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Will all the women get over against that wall? The men against the bar. Kadınlar duvar tarafına erkekler ise bar tarafında sıraya geçsin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now, we've got two days, three at the most, before they get here. Sadece iki günümüz var. Buraya gelmeleri için 3 gün var... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
So we'll be working day and night. ...geceyi gündüze katarak çalışacağız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You men'll be headin' work parties. İşten kaçmak yok. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You'll also need the women to load guns for you in the fight. So pick your partners. Silahların doldurulması için kadınlara da ihtiyaç var. Eşlerinizi seçin... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Try to make it mutual, huh? ...ve lütfen uyumlu olmaya çalışın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
What about them? Keep pickin' till they're gone. Onlar ne olacak? Silahları dolduracak kişileri seçin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You women will be workin'... Kadınlar yardımcınız olacak... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...loadin' for your men, feedin' them, taking care of 'em. ...erkekleri doyuracak ve silahları ile ilgilenecek. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And draw your own lines. Sonuna kadar yanınızda olacak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now, let's unload that wagon. Şimdi gidip arabalara göz atalım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Long range target rifles? These are single shots. We need repeaters. Uzun menzilli güzel bir tüfek değil mi? Bunları kullanmıştım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Keep diggin'. And watch those sights. Senin olsun. Onlara dikkat edin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're Winchester rifles, calibre 30 40. Model 1885. Bu bir Winchester 35'lik ve en son model. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're brand new, Captain. Get the grease out of 'em. Yeni bir tüfek Yüzbaşı. Onu iyi yağlayın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You'll be able to inspect them with white gloves. Onlara nasıl bakacağımı merak ediyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
OK, ladies, I want some boiling water to get rid of that grease. Tamam hanımlar bana yardım etmenizi istiyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Shotgun shells, 12 gauge, double aught buckshot. Tüfek mermileri, patlayıcılar ve silah mermileri. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And official police riot guns. Bir de resmi polis tüfeği. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You would get official police guns, wouldn't you, Chris? Chris, resmi polis tüfeği ile vurulmak istemezsin değil mi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Tell Pepe what you want. I need you with me. Yüzbaşı Pepe ile birlikte onları içeri taşıyın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Come on, Pepe. Hadi, Pepe. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And take your women with you. Kadınlarını da yanında götür. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And don't go empty handed. Eli boş gitme. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Laurie, I'm gonna need everything in town that can hold dirt. Laurie, işimize yarayacak her şeye ihtiyacım var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Pillowcases, flour sacks, trouser legs. Kalın perdeler, un çuvalları, eski pantolonlar. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Get them to sow bags out of anything. All right, Chris. Kadınları al ve bulabildiğin her şeyi getir. Anlaşıldı, Chris. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They'll have to come in over there. And we're gonna have to whittle 'em down. Tam buradan geçecekler. Biz ise onları pusuda bekleyeceğiz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now, those target rifles have got range, so we use those on the first line. O tüfeklerin menzili uzundur. O yüzden önce onları kullanacağız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
How many do you think he'll have? 40? 50? Ellerinde onlardan kaç tane vardır? 40 veya 50 tane. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
When they pass a stake, we'll know how far away they are and save misses. Bizden ne kadar uzakta olurlarsa hata yapma olasılığımız o kadar az olur. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now, those pits'll go right in here. Buraya da çukur kazacağız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, if his horses are coverin' 100 yards every five or six seconds... Evet ama dediğin gibi at'ları saate 20 kilometre yol kat ediyorsa... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...that means that he's gonna be here a minute after we open fire. ...yakında burada olacaklardır. Biz ateş açtıktan bir dakika sonra. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That should give us time for about three rounds. En azından bize biraz olsun zaman kazandırır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
With seven of us shootin', we should get about 15 to 20 of 'em. More or less. 7 kişi ateş edersek eğer onlardan 15 veya 20 kişiyi vurabiliriz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Now, when they're about 300 yards away, we'll start fallin' back to the second line. Buradan yaklaşık 300 metre ileride ikinci bir hat oluşturmalıyız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're gonna be crawling all over us. Üstümüzden geçip gidecekler. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, then we'll have to do somethin' to stop 'em from crawlin' all over us. Üstümüzden geçmelerini önlemek için bir şeyler yapmalıyız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Plant a series of charges in these pits. Çukur işini de ciddiye alın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That'll take care of about five more of 'em. Onlardan en az 5 kişiyi halleder. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Chris, when we're retreating, you have to figure on the losses. Chris, geri çekilirken kayıplarımızı da düşünmelisin... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
With all that lead flying, odds are they'll get a couple of us. ...işler yolunda gitse bile bir kaç kişiyi kaybedebiliriz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, then there'll be five or six of us at the second line. Evet, öyleyse ikinci hatta 5 ya da 6 kişi kalın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Which five or six? Hangi 5 ya da 6 kişiden bahsediyorsun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Then we'll make the Winchester line right here. Buraya makineli tüfek koyacaklar. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, if their charge is broken, they'll take cover. Savunma şayet bozulursa açığı kapatır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And you can see where they'll go. Those little gullies. Burada ciddi kayıplar verebiliriz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'll plant charges in 'em. Bu işi ben yaparım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You're both as crazy as De Toro. İkiniz de Toro kadar delisiniz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
What makes you think he'll do everything you want? İstediğin her şeyi yapacağını nereden biliyorsun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He'll charge the first line because he's got contempt for us. İlk hatta saldıracak çünkü bunu yapmak zorunda kalacak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Then, when he sees how few we are... Bizim bir kaç metre geride olduğumuzu... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...it'll hurt his pride and make him charge the second line. ...görünce düşünmeden ikinci hatta saldıracak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Then what? Then he'll start being careful. Peki ya sonra? Sonra dikkatli olacağız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And flank us. Yeah. Dağılacak. Evet. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
By then, we should have a third to half his men, and only lost a few of us. O zamana dek çok az kayıpla adamların üçte birini yok etmeliyiz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I wish you'd stop sayin' that. Bunu söylemeyi bırakmalısın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166748
  • 166749
  • 166750
  • 166751
  • 166752
  • 166753
  • 166754
  • 166755
  • 166756
  • 166757
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact