• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166752

English Turkish Film Name Film Year Details
How? Join a posse I'm leadin'. Nasıl? Bir kaç kadına yardım edeceğiz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Go to hell. All right, put him back in his cell. Cehenneme git. Tamam, onu hücresine götürün. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hey, wait a minute. Bir dakika bekle. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, Chris. Chris, öyle olsun. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Whatever you say. Who are we going after? Nasıl istersen. Peşimize kim takılacak? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Juan De Toro. Into Mexico? "Juan De Toro". Meksika mı? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Pardons, hell. That's seven against 70. You're takin' us in there to get killed. 70 kişiye karşı 7 kişi mi? Hepimizi öldürteceksin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The odds are long. Pay's good. Riskiniz fazla ama ödül iyi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
But there is one hitch. Bir şey daha var... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
If I get killed by you, by accident or by De Toro's bunch... ...ben de ölebilirim. Toro'nun adamları vurabilir... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...the governor will assume that you did it. ...Vali sizin yaptığınızı zannedecek... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And he'll come trackin' you down and hang every one of you. ...sonra da sizi yakalayıp teker teker asacak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
But we'll be in Mexico. Meksika'da olacağız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, who wants to go? Tamam, kim gelmek ister? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Chris) Walt? Walt? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Get the chains off of 'em. Üstlerini değişsinler. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Right face. March! Bu tarafa yürüyün. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You fool. Can't you see what they're thinking? Seni sersem! Ne düşündüklerini görmüyor musun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They'll let you lead them into Mexico, then blow your head off and join De Toro. Meksika’ya gider gitmez seni satacaklar. Beynini dağıtıp Toro'ya katılacaklar. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'm sure that's exactly what they're thinkin'. Böyle düşündüklerini ben de biliyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That's all we're taking? Yeah. Hepsi bu kadar mı? Evet. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Let's get more men. Seven's always been my lucky number. Daha fazla adam al. 7 her zaman şanslı sayımdır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Damn it, couldn't you have waited till you got farther away from here? Canın cehenneme! En azından uzaklaşana dek bekleyemez miydin? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Take 'em. Alın bakalım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Here's a double for you, Skinner. Hadi şunları takalım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, you only need one if you're really good. Uzun zamandır elime bir silah dâhi almamıştım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Figured you'd like to have that. Senin favorin buydu. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Didn't think you'd want one. Daha önce kullandın mı? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, I haven't been in a situation like this lately. Daha önce böyle bir durumla karşılaşmadım. Tabii şu ana dek. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, don't blow your foot off. Sakın onunla oynama. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Who's the dude? He takes notes. Bu adam da kim? Rapor tutacak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He's gonna write all about you. Sizin ile ilgili her şeyi yazacak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, when you're ready, mount up. Elliot. You're gonna drive the wagon. Pekala hazırsanız gidelim. Sen önde oturacaksın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hear you had a little trouble. Bir sorun mu var? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
A few of the boys cut me some. Boğazımı kesmeye kalkar mısın? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Did they have good cause? İyi bir sebebi olursa neden olmasın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They thought so. Warden made me take charge of a work detail. Onlarda öyle düşünüyor. Genelde görev ile ilgili ayrıntı isteriz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Had to build up a new cellblock. Kendimize yeni bir hücre yapmalıyım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And you built it solid? Well, you'll be buildin' again. Kendine sağlam bir hücre yaptın. Bunu sadece sen yıkarsın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Stone or brick? Barbed wire this time. Taş ya da tuğla? Her şeyin bir vakti var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hayes. Yüzbaşı. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
At your trial you promised you were gonna blow my brains out. Yolda beynimi dağıtmayacağına söz verebilir misin? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That was the mood of the moment. I picked you... Moralim bozulursa neden olmasın. Seni seçtim... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...because I need a man who knows battles. ...çünkü iyi savaşan bir adama ihtiyacım var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Not gunfights. Battles. Savaşana tabii ateş edene değil. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Let's cut through it, Chris. I'm out and I'm not goin' back. Chris, kısa keselim. Dışarıdayım ve geri dönmeyeceğim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You can depend on me. I hope so. Bana güvenebilirsin. Umarım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Chris) Let's go. Gidelim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Let's ride in the rear. I don't like havin' my back to 'em. Bu bana tuhaf geliyor. Daima arkama bakmam gerekecek. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
It don't matter. You won't be able to stop 'em once they make their move. Bunu dert etme harekete geçerlerse onları zaten durduramayız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
How long do you figure they'll wait? Sence ne kadar daha beklerler? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
This ain't a patient bunch. Uzun süreceğini sanmam. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
This way. Come on. Bu yoldan hadi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Chris, this isn't the way to Magdalena. Where we goin'? Chris, burası Magdalena yolu değil. Nereye gidiyoruz? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
De Toro's stronghold. Toro'nun karargâhına. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He's not there. If he was, we wouldn't be goin' there. Orada değil ki. Orada değilse işimiz çabuk biter. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That's gotta be her. Bu kadın o olmalı... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
De Toro's woman. ...Toro'nun kadını. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I hope De Toro's as proud of her as Laurie said. Laurie'nin dediği gibi Toro onun ile gurur duyuyor olmalıdır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, Laurie was wrong about one thing. Laurie bir konuda yanılmış. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He's not completely crazy mad. Adam tamamen deli sayılmaz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Let me see her. Ben de bir bakacağım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'll introduce her to you in time. Zamanı geldiğinde bakarsın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
So how many... how many guards do you figure? Sence orada kaç muhafız vardır? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Enough to give you your share. Seni öbür tarafa gönderecek kadar var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
There's a hacienda just over that hill. There's a few risks. Karargâhlarını gördük. Tepenin öbür tarafında ve biraz riski var... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
But there's enough loot in there to give you all a fresh start. ...ama karanlıkta harekete geçersek işimiz daha kolay olacak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You're gonna help us rob a hacienda? You'll all be rich by mornin'. Onu soymamız için bize yardım mı edeceksin? Ertesi sabaha hepiniz zengin uyanacaksınız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Rich? Why are you bein' so good to us? Rich? Neden bize böyle davranıyorsun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'm doin' no more for you than you'd do for me. Benim için yaptıklarınızdan sonra başka ne bekliyorsunuz ki. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
How in hell do you mean that? Bu da ne demek oluyor? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Like he says it. You on his side? Onun dediği gibi. Onun tarafında mısın? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Kept that guard from busting me with that club again. Yeniden o deliğe dönmek istemezsiniz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Why, you damn fool, he didn't do that for you. Sen aptalın tekisin... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He just knew if your ass was busted you couldn't ride a horse. ...ona yardım edersen seni yarı yolda bırakıp atına biner ve gider. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Was that the reason? Doğru mu söylüyor? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hold it. Chris, do you mean that we go in there and we can take anything we want? Bir dakika. Chris sen ciddi misin? Oraya gidip istediğimizi alabilir miyiz? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That's exactly what I mean. Aynen dediğim gibi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, what's your plan? Oh, I figured we'd just ride in there... Pekala, bir planın var mı? Oraya gidip üstünde silah taşıyan... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...and shoot down anyone carryin' a gun. ...herkesi vurmayı planlıyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Ah, that's sloppy. Bu çok saçma. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Who's in the assault wave? Who are the reserves? You have to have flankers. Orada kaç adam var? Nerede bekliyorlar? Saklanmış adamlar da olabilir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Suppose you get hit, who assumes command? Varsayalım ki vuruldum. Liderliği kim üstlenecek? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Uh, Noah. Noah. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I've got better qualifications. Relax, Hayes. Ben ondan çok daha iyiyim. Sakinleş, Hayes. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Captain Hayes. I've ambushed Apaches. Yüzbaşı Hayes. Apaçiler'e pusu kurmuş biriyim... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Anything in this world is chil�s play after that. ...bu işler benim için çocuk oyuncağı sayılır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He's got a good argument there. İyi bir tartışma konusu. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, Hayes. Pekala, Hayes. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You. You all heard that? Sen. Bunu hepiniz duydunuz mu? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
All right, I'll work out some tactics. Hayes, you're a pain in the ass. Pekala, öyleyse sonuna kadar varım. Hayes, sersemin tekisin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Yeah, but a useful one. Come on, let's go. Bu kadar tartışma yeter. Hadi gidelim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That Gatling gun, right up there. Şurada ki adamları görüyor musun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Everybody else is getting a better deal than me again, eh, Chris? Chris, herkes bu işi benden daha iyi yapabilir öyle değil mi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
How come I get the worst job? Because you're the best with that. Neden bu işi bana veriyorsun? Çünkü en iyisi sensin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Am I? Sahiden mi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You cross me, Pepe, and you'll be killin' your friends too. Now get goin'. Bu işte bana güvenmezsen sonunda ölürsün şimdi işine bak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're no friends of mine. Öyle olsun bence sakıncası yok. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Around there. Diğer tarafa git. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Walt, check out the stable. Walt, sen de o tarafa git. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166747
  • 166748
  • 166749
  • 166750
  • 166751
  • 166752
  • 166753
  • 166754
  • 166755
  • 166756
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact