Search
English Turkish Sentence Translations Page 166715
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
�Check! �Kowalski! | ¡Yapıldı! ¡Kowalski! Tamam! Kowalski! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
What's the status on the approved musical selection? | Müzikal seçimin durumu nedir? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
It's scheduled to begin... | Başlamak üzere... Başlamaya hazır... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Excelente! | Mükemmel! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Right on track. | Her şey plana göre. Herşey yolunda. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Skipper! | Skipper! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Veggie pudding at 1900 hours. | Veggie pudingleri 19:00'da. Veggie pudding' leri saat 19:00' da. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
ULOG to commence on my mark. | İşaretimle birlikte ULOG yayını. ULOG benim işaretimle başlayacak. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Engage! | Şimdi! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
ULOG engaged. | ULOG yayında. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Checkamundo! Skipper! | Süper ötesi! Skipper! Bu da tamam! Skipper! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Eggnog at 2100 hours. | Saat 21:00de Eggnog. Saat 21:00' da Eggnog içilecek. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Writing our names in the snow at 21:05. | Saat 21:05de karlara isimlerimiz yazılacak. Saat 21:05' de kar üstüne isimlerimizi yazıyoruz. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Skipper! What is it, Private? | Skipper! Ne var,asker? Skipper! Ne var, asker? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Ted, the polar bear, is all alone this holiday, and he seems so sad! | Ted, kutup ayısı, bu tatilde tamamen yalnız, ve çok üzgün görünüyor! Ted, kutup ayısı, bu tatilde tamamen yalnız, ve cok üzgün gözüküyor! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Could we bring him a present to cheer him up? | Onu neşelendirmek için bir hediye götüremez miyiz? Onu neşelendirmek için bir hediye veremez miyiz? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Kowalski! | Kowalski! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Negative, Skipper. | Olumsuz, Skipper. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
We have four presents, and there are four of us. | Dört kişiyiz, ve yalnızca dört hediyemiz var. Dört hediyemiz var, ve onlar da bizim için. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
We can go and get him something. | Gidip ona bir şeyler alabiliriz. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, Private, no can do. | Üzgünüm, Asker, bu yapılamaz. Üzgünüm, Asker, yapamayız. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
But no one should be sad and alone in Christmas. | Fakat yılbaşında kimse yalnız ve üzgün olmamalı. Ama Noel' de kimse yalnız ve üzgün olmamalı. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
So, throw those troubles away and be merry. | Bu yüzden,dertlerinden kurtul ve neşelen. Bu yüzden, bütün sorunları bir kenara bırak ve neşelen. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Pronto! But, Skipper... | Hemen! Ama, Skipper... Derhal! Ama, Skipper... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
That's an order, mister. | Bu bir emirdir, bayım. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
All right, boys, stand by for eggnog. | Evvet, çocuklar, eggnog için hazır olun. Pekala, çocuklar, eggnog için hazır olun. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Aye, aye, Skipper. | Başüstüne, Skipper. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Eggnog! Private? | Eggnog! Asker? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
I'll pass, thank you. Eggnog, eggnog, eggnog... | Almayacağım, teşekkürler. Eggnog, eggnog, eggnog... İstemiyorum, teşekkürler. Eggnog, eggnog, eggnog... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Go, go, go...! | Hadi, hadi, hadi...! Haydi, haydi, haydi...! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Chug, chug, chug...! | İç, iç, iç...! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Well done, Rico! | Dayan, Rico! Aferin, Rico! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
This guy can really hold his nog. | Bu herif kendini tutmasını gerçekten biliyor. Bu çocuk gerçekten iyi dayanıyor. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
2110 hours, boys. | Saat 21:10 , çocuklar. Saat 21:10, çocuklar. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Engage cranberries. | Kuşburnunu hazırla. Yabanmersinlerini hazırla. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Not at the table. | Masada yapma. Masada olmaz. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Something's missing... | Bir şey eksik... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Cranberries, check. Eggnog, check. | Cranberries, tamam. Eggnog, tamam. Yabanmersinleri, tamam. Eggnog, tamam. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Give me a head count. | Hemen bir yoklama yap. Hemen bir sayım yapın bana. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
We have three heads, sir. | 3 kişiyiz, efendim. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Where's the Private? | Asker nerede? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, it would appear that he's... missing. | Bilmiyorum, Öyle gözüküyor ki ,O... kayıp. Bilmiyorum, efendim. Görünüşe göre, O... kayıp. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Missing? Hoover Damn! | Kayıp? Kahretsin! Kayıp mı? Kahretsin! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Wait. There he is! | Bekleyin. İşte orada! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
He just went to bed. | Sadece yatağına yatmış. Sadece yatağına gitmiş. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
What the...? What have you done with Private? | Burada ne o...? O'na ne yaptın? Bu da ne...? Askere ne yaptın? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Talk, mister! | Konuşun, bayım! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Over here. | Buradan. Bu tarafa. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
I'll deal with you later. | Seninle sonra ilgileneceğim. Seninle sonra hesaplaşacağım. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no! He must be out there all by himself. | Oh, hayır! Orada tamamen tek başına olmalı. Oh, hayır! Tek başına dışarılarda bir yerlerde olmalı. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
He's one of us, men, you all know the penguin credo. | O bizden biri , beyler, hepiniz penguen kuralını biliyorsunuz. O bizden biri beyler, hepiniz penguen kuralını biliyorsunuz. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
"Never bathe in hot oil and Bisquick"? | "Asla kızgın yağın ve Bisquick'in içinde banyo yapma"? "Asla kızgın yağın ve hamurun içinde banyo yapma"? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
No! That's the walrus credo! | Hayır! O mors parolası! Hayır! O denizayısı kuralı! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
"Never swim alone." | "Asla yalnız yüzme." | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Private's out there all by himself... | Er orda biryerlerde tek başına... Asker orada tek başına... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
...and we never leave one of our own. | ...ve biz içimizden birini yalnız bırakmayız. ...ve bizden birini asla yalnız bırakmayız. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Now, let's go! | Gidelim , şimdi! Şimdi, gidelim! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Oh! That's perfect! | Oh! Mükemmel! Oh! Bu harika! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Just the thing for a sad polar bear. | Üzgün bir kutup ayısı için tam aradığım bir şey. Bir üzgün Kutup Ayısı için mükemmel birşey. Tam da üzgün kutup ayısı için aradığım şey. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Kowalski? Analysis. | Kowalski? Analiz ediyorum . Kowalski? Analiz et. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Adrenalin sweating sardines. These tracks are fresh. | Adrenalin sardalyeleri terletiyor. Bu izler taze. Ter ve sardalya kokusu. Bu izler taze. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
He's close, I can feel it. | O yakınlarda, bunu hissedebiliyorum. Yakınlarda bir yerde, hissedebiliyorum bunu. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
What kind of cut rate junk is this? | Bu ne dandik bir şey böyle? Bu ne adi bir şey böyle? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
It's lousy workmanship, that's what it is. | Bu berbat işçilik , başka bir şey değil. Berbat bir işçilikten başka bir şey değil. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
We may have a problem. | Sanırım bir problemimiz var. Sanırım bir sorunumuz var. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Look at all this junk, these are no good at all! �Junk! | Şu çöplere bak, Hepsi de işe yaramaz şeyler! ¡Çöplük! Şu çöplüğe bak, İşe yarar hiçbir şey yok! Çöplük! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
We need to get closer. 10 o'clock, men. | Yakınlaşmamız lazım. Beyler , saat 10 yönü. Yaklaşmamız gerek. Saat 10 yönünde, beyler. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Plan, plan, plan! | Aralarına kaynayın ,şimdi ,şimdi! Düzen, düzen, düzen! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
So this is where you're hiding all the good stuff! | Ah demek bütün iyi mallarını burada saklıyorsun! Demek bütün iyi malları sakladığınız yer burası! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
He's in trouble! | Adamımızın başı belada! Askerin başı belada! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Kaboom. Lay down, soldier! | Booom. Sakin ol, asker! Boom. Sakin ol, asker! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
We're in observation mode. | Gözlem modundayız. Şu anda gözlem halindeyiz. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Now, this is workmanship. | Evet, işçilik dediğin budur. İşçilik budur, işte. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
So, where's the goshdang squeaker on this thing? | Peki , nerde bu zımbırtının gıcırtısı bakayım? Peki, nerede bu lanet şeyin düdüğü? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
It's gotta have a squeaker... | Bunun ses çıkarması gerekli... Bir düdüğü olmalı bunun... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Now, that's more like it. | Hah , işte budur. İşte, şimdi oldu. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Hey, stupid! I want this one. | Hey, aptal! Bunu istiyorum. Hey, aptal! Bunu almak istiyorum. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
�Grand Coulee Dam! ��Where's my change?! | ¡Grand Coulee Barajı adına! ¡¿Paramın üstü nerde?! Grand Coulee Barajı adına! Paramın üstü nerede?! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Private's been captured! | Er esir düştü! Asker esir düştü! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Not on my watch, blue hair. | Benim gözetimimde olmaz, mavi saç. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I'm walking here! | Hey, Burda yürüyoruz! Hey, Yürümeye çalışıyoruz burada! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Do I got a tip for you? Drop dead! | Sana bahşiş mi vereceğim? Hadi oradan! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Good evening, m'am, Merry Christmas to you. | İyi akşamlar , bayan, Mutlu yıllar. İyi akşamlar, bayan, Mutlu Noeller. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Buzz off! | Toz ol! Defol başımdam! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Skipper... | Skipper... | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
How are we gonna get inside? | İçeri nasıl gireceğiz? | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Kaboom, kaboom. | Boom, boom. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
I have a better idea. | Daha iyi bir fikrim var. Benim daha iyi bir fikrim var. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Oh, boy, that's gonna hurt! | Oh, bu acıttı işte! Ah, bu acıttı işte! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Very generous, sir. You have a Merry Christmas. | Çok cömertsiniz, efendim. Size mutlu yıllar dilerim. Çok cömertsiniz, efendim. Mutlu Noeller. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Hold that elevator! | Asansörü bekletin! Şu asansörü tutun. Asansörü bekletin! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Skipper! Private! | Skipper! Asker! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Step on it, Kowalski. | Çabuk ol, Kowalski. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
What comes down, must go up. | Aşağı inen , yukarı çıkmalı. Aşağı inen, yukarı da çıkıyordur. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Skipper. | Skipper. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
All right, men. | Evet, beyler. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Commence operation: "Special Delivery" | Operasyon: "Özel Teslimat" Operasyon başladı: "Özel Teslimat" | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
�'Tacky mushrooms! | ¡'Yapışkan mantarlar adına! Yapışkan mantarlar adına! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
No more Mr. cute and cuddly. Kaboom, kaboom, kaboom! | Artık iyi adamı oynamayacağız. Boom, boom, bboom! Artık iyi adamı oynamayacağız. Boom, boom, boom! | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |
Rico! Enough with the dynamite already. | Rico! Dinamitle oynamayı bırak artık. Rico! Yeter artık dinamitle oynadığın. | The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 | 2005 | ![]() |