• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166714

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll settle for that. Buna razı olurum. The Machinist-1 2004 info-icon
That's not a bad life. Hiç de fena değil. The Machinist-1 2004 info-icon
Could be worse. You know whatelse I want to do? Daha kötü de olabilirdi. Başka ne yapmak istiyorum biliyor musun? The Machinist-1 2004 info-icon
I want to clean up this place, just get rid of all the fucking junk. Burayı bütün pisliklerden arındırmak istiyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
Probably look like I'm a terrible housekeeper, which I sometimes am... Benim kötü bir ev kadını olduğumu gösteriyor muhtemelen, aslında doğru... The Machinist-1 2004 info-icon
...but I can also be very very, you know, organised and neat. ama istersem gayet düzenli de olabilirim. The Machinist-1 2004 info-icon
And I wanna do more of that. Daha da fazlasını yapmak isterim. The Machinist-1 2004 info-icon
I would love to paint a place. Buraları boyamak isterdim. The Machinist-1 2004 info-icon
Just make it nice, just be organised, and neat and paint it white. Güzel olsun, düzenli olsun diye, beyaza boyamak, boydan boya. The Machinist-1 2004 info-icon
What I would also like is a decent stove. This one is covered in fat. İstediğim bir diğer şey de düzgün bir ocak. Bunun her tarafı yağ olmış. The Machinist-1 2004 info-icon
()Just like a white, beautiful place and a decent stove. Tıpkı beyaz, güzel bir yer ve düzgün bir ocak gibi. The Machinist-1 2004 info-icon
Not a lot to ask. Çok fazla şey istemiyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
Wow, don't look so surprised. A call girl scrambling eggs... Şaşırmış gibi bakma. Tele kız bile omlet yapar... The Machinist-1 2004 info-icon
Yeah that's funny, I dont think I ever cooked for a guy before. Evet, ne garip. Daha önceden bir erkeğe yemek yapacağımı düşünmemiştim. The Machinist-1 2004 info-icon
Not even my husband. Kocama bile. The Machinist-1 2004 info-icon
You know who. Kim olduğunu biliyorsun. The Machinist-1 2004 info-icon
Trevor. Don't. Trevor... Yapma. The Machinist-1 2004 info-icon
Jesus, Trevor, what's wrong? Allah aşkına, Trevor, ne oldu? The Machinist-1 2004 info-icon
This, Ivan. Bu Ivan. The Machinist-1 2004 info-icon
He's your ex, isn't he? Senin eski kocan değil mi? The Machinist-1 2004 info-icon
Why is he doing this? Neden böyle davranıyor? The Machinist-1 2004 info-icon
Just becuase i'm fucking you, isn't it? Sırf seni düzüyorum diye, öyle değil mi? The Machinist-1 2004 info-icon
Now it all makes sense. Şimdi anlıyorum. Nerede o? The Machinist-1 2004 info-icon
I'm fucking you, so he's fucking me. Ben seni düzüyorum, o da beni. The Machinist-1 2004 info-icon
Hiding in the closet, beneath the bed? Gardroba ya da yatağın altına mı saklanıyor? The Machinist-1 2004 info-icon
I don't know what you are talking about, babe. Neden bahsettiğini anlamıyorum, bebek. The Machinist-1 2004 info-icon
Ah, don't babe me. Bana bebek deme. The Machinist-1 2004 info-icon
Yeah, babe. Peki, bebek. The Machinist-1 2004 info-icon
I'll change my whole fucking life for you. I'll do anything you want, babe. Senin için tüm hayatımı değiştiririm! İstediğin herşeyi yaparım, bebek. The Machinist-1 2004 info-icon
You know what, I don't deserve this. Biliyor musun, bunları hak etmiyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
Hey! Slip this from my wallet from me while proposing to me? Bana iltifat ederken mi cüzdanımdan çaldın? The Machinist-1 2004 info-icon
Fuck you! Canım cehenneme! The Machinist-1 2004 info-icon
You left it in my tip jar the other night. Bullshit. Dün gece kendin bardağıma koydun. Saçmalık. The Machinist-1 2004 info-icon
I thought you wanted me to have it. Cut the crap, Stevie. Ben de bana verdiğini sandım. Saçmalamayı bırak, Stevie. The Machinist-1 2004 info-icon
What is a big deal about a goddamn picture? They said that the guy in the photo doesn't exsit. Lanet bir resimde bu kadar ne olabilir ki? Resimdeki bu adam yaşamıyormuş. The Machinist-1 2004 info-icon
This says he does. Trevor, I don't understand what the fuck you are talking about. Burada yaşıyor diyor. Trevor, neden bahsettiğin anlayamıyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
I'm talking about your ex! Eski erkek arkadaşından bahsediyorum! The Machinist-1 2004 info-icon
Who? This guy standing next to you with a fish? I'm not in that photo. Kim? Yanında duran balıklı adam mı? O resimde yokum ben. The Machinist-1 2004 info-icon
Trevor, I'm looking at a picture of you. Trevor, senin bir resmine bakıyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
You are stading next to some fat guy with glasses holding a fish. Elinde balık tutan gözlüklü şişman bir adamın yanında duruyorsun. The Machinist-1 2004 info-icon
Trevor, it's you. Look. Trevor... Bu sensin. Bak. The Machinist-1 2004 info-icon
You lying whore. Seni yalancı kaltak. The Machinist-1 2004 info-icon
You get the fuck out. Defol git be buradan. The Machinist-1 2004 info-icon
Fucking freak. Kahrolası kaçık. The Machinist-1 2004 info-icon
You are a fucking pig Sen domuzun tekisin. The Machinist-1 2004 info-icon
You fucking whore Kaltağın tekisin. The Machinist-1 2004 info-icon
You are a fucking freak. Kaçığın tekisin. The Machinist-1 2004 info-icon
You are a fucking psycho. Ruh hastasısın. The Machinist-1 2004 info-icon
Fucking psycho Seni ruh hastası. The Machinist-1 2004 info-icon
Where is Marie? Maria nerede? The Machinist-1 2004 info-icon
Marie my waitress. Maria, garsonum. The Machinist-1 2004 info-icon
My! You are chatty tonight. Vay be! Bu gece ne kadar konuşkansın. The Machinist-1 2004 info-icon
Darling, I am your waitress! Canım, ben senin garsonunum! The Machinist-1 2004 info-icon
You come here every night, stay on that same stool, staring at your coffee. Her gece buraya geliyorsun, aynı sandalyeye oturuyorsun, kahvene bakıyorsun. The Machinist-1 2004 info-icon
Honest, I am starting to think that you are mute. Dilsiz olduğunu düşünmeye başlıyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
I wanna see Marie! Maria'yı görmek istiyorum! The Machinist-1 2004 info-icon
Mister, there is no Marie that works here. Bayım, Maria adında bir çalışan yok burada. The Machinist-1 2004 info-icon
Is everybody at it? Hepiniz bu işin içinde misiniz? The Machinist-1 2004 info-icon
Let's have a laugh on Trevor. "Trevor ile biraz kafa bulalım!" The Machinist-1 2004 info-icon
Whatever Ivan was paying you is wasting his money. Ivan'ın ödedikleri parasını boşa harcamaktır! The Machinist-1 2004 info-icon
Go home, Mister. Evinize gidin, bayım. The Machinist-1 2004 info-icon
How could you! NasıI yapabildin? The Machinist-1 2004 info-icon
You have to pay your utility bill, partner Faturalarını ödemelisin, ortak. The Machinist-1 2004 info-icon
You know how difficult it is to shave in the dark. Karanlıkta tıraş olmak ne kadar zor bilirsin. The Machinist-1 2004 info-icon
What have you done with Nicholas? Nicholas'a ne yaptın? The Machinist-1 2004 info-icon
What have I done with Nicholas? Nicholas'a ne mi yaptım? The Machinist-1 2004 info-icon
He can't hear you now, pal. Seni duyamaz artık, ahbap. The Machinist-1 2004 info-icon
Oh, come on what know what you is dead. heya Haydi ama, ne yaptığını gayet iyi biliyorsun. The Machinist-1 2004 info-icon
You going to do something with that faulty memory of yours. Pal Kötü hafızana birşey yapman gerekiyor, ahbap. The Machinist-1 2004 info-icon
Might make life a little bit easier. O zaman herşey daha kolay olurdu. The Machinist-1 2004 info-icon
by the way, I just loved them no chilly myself Aklıma gelmişken, Kendine yazdığın küçük notlara bayıldım. The Machinist-1 2004 info-icon
That one on the refrigerator just kills me. Buzdolabanın üstünde olanlar beni öldürüyor. The Machinist-1 2004 info-icon
Where is your hospitality, partner? Nerede senin misafirperverliğin, ortak? The Machinist-1 2004 info-icon
If some had walked in, he might get the wrong idea. Biri içeri gelseydi, yanlış fikre kapılabilirdi. The Machinist-1 2004 info-icon
Oh hell, look like you got some explaining to do, partner. Kahretsin, görünüşe göre açıklama yapman gerekiyor, ortak. The Machinist-1 2004 info-icon
I know who you are. Kim olduğunu biliyorum! The Machinist-1 2004 info-icon
You going some where, Mr. Reznik? Bir yere mi gidiyorsunuz, Bay Reznik? The Machinist-1 2004 info-icon
Yeah, Mrs. shrike, I'm moving. Evet, Bayan Shrike, taşınıyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
I didn't receive notice. Bana ihbarname gelmedi. The Machinist-1 2004 info-icon
Your lease requires you to get 30 days notice in writing. Kontratınız 30 günlük yazılı ihbarname vermenizi gerektiriyor. The Machinist-1 2004 info-icon
It wasn't planned, something came up. Planladığım birşey değildi, birdenbire ortaya çıktı. The Machinist-1 2004 info-icon
You can keep my security deposite. I won't be needing it anyway. Verdiğim depozit sizde kalabilir. NasıI olsa ihtiyacım olmayacak. The Machinist-1 2004 info-icon
Really? Mr. Reznik. You used to be such a good tenant. Gerçekten mi, Bay Reznik? O kadar iyi bir kiracıydınız ki. The Machinist-1 2004 info-icon
I just don't understand it. Anlamakta zorlanıyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
Oh, isn't that pretty? Bu güzele benziyor. The Machinist-1 2004 info-icon
Would you care to sell it? Bunu satmak ister misiniz? The Machinist-1 2004 info-icon
No, it was my mother's. Hayır. The Machinist-1 2004 info-icon
I made all arrangements. Don't move my things. A truck will be coming by this afternoon. O annemindi. The Machinist-1 2004 info-icon
You just want to get away... Ben her şeyi ayarladım. Eşyalarımı taşımayın. Bu öğleden sonra bir kamyon gelecek. The Machinist-1 2004 info-icon
If you are going to give it away... Kaçmak istiyorsunuz... The Machinist-1 2004 info-icon
Mrs. Shrike, If you'll excuse me. Bana biraz izin verin, Bayan Shrike. The Machinist-1 2004 info-icon
I like to report a hit and run. Kaza ihbarı vermek istiyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
Some one will record your statement. Biri açıklamanızı kaydedecek. The Machinist-1 2004 info-icon
Later, right now I just want to sleep. Sonra, şu anda uyumak istiyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
Just want to sleep. Uyumak istiyorum. The Machinist-1 2004 info-icon
The Madagascar Penguins in Madagaskar Penguenleri <b>Madagascar Penguenleri</b> The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 2005 info-icon
A CHRISTMAS CAPER BİR YILBAŞI MACERASI <b>BİR NOEL EĞLENCESİ</b> The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 2005 info-icon
CHRISTMAS EVE 1800 HOURS YILBAŞI AKŞAMI SAAT 18:00 NOEL AKŞAMI SAAT 18:00 The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 2005 info-icon
He looks so sad. Çok üzgün gözüküyor. Çok üzgün gözüüküyor.... Çok üzgün gözüküyor. The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 2005 info-icon
I want that tree up to muster. O ağacın teftişe hazır olmasını istiyorum. O ağacın teftişe kadar hazır olmasını istiyorum. The Madagascar Penguins in a Christmas Caper-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166709
  • 166710
  • 166711
  • 166712
  • 166713
  • 166714
  • 166715
  • 166716
  • 166717
  • 166718
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact