• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166655

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, Emma, finally answered. Hey, Emma, sonunda cevap verdin. The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
Where's Laurel? Laurel nerede? The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
Hey! Whoa. Hey! Whoa. The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
Calm down, both of you. Sakin olun, ikiniz de. The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
Hey. Hey! Maybe we should call security. Hey. Hey! Belki de güvenliği çağırmalıyız. The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
He didn't believe you. Tahmin edeyim. Sana inanmadı. The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
It's really important to you, huh? Senin için gerçekten önemli, huh? The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
Night, hon. İyi geceler, tatlım. The Lying Game Being Sutton-2 2011 info-icon
Previously on The Lying Game... The Lying Game'in önceki bölümlerinde... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Wait a minute. Let me get this straight. Dur bir dakika. Açıklığa kavuşturmama izin ver. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You You want me to take your place? Sen sen benden yerine geçmemi mi istiyorsun? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Two days. Just hang out, relax. İki günlük. Sadece takıl, rahatla. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I knew it. You're not Sutton. Biliyordum. Sen Sutton değilsin. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Probably you that gave him the idea to go there. Muhtemelen oraya gitmesi fikrini ona veren sendin. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You told him, didn't you? Is that right? Answer me! Sen söyledin değil mi? Doğru mu? Cevap ver! The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Hey. Hold it. Tut şunu. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
ETHAN: Someone broke into your house. Biri evine zorla girmiş. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
My house? Benim evime mi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Yeah, your room, and the only thing Evet, senin odana. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
that they stole is the laptop. Ve sadece dizüstü bilgisayarını çalmış. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Everything is on that. Herşey onun içindeydi. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
back to here. The trail that's led me İzler beni buraya geri dönmeye sürükledi. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
to find that thing! You guys need O şeyi bulmalısınız. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
How I'm helping you in this. Sana bu şekilde yardımcı oluyorum. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
His name's Ethan Whitehorse. Onun adı Ethan Whitehorse. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Sutton? Sutton mı? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
He's just a friend. So why didn't he use the front door? O sadece bir arkadaş. Öyleyse neden ön kapıyı kullanmadı? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
As promised, Sutton Mercer's laptop. Söz verdiğim gibi, Sutton Mercer'in bilgisayarı. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You get everything you need from that? Gereken herşeyi aldın mı? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
It's none of your business. You know what to do with it, right? Bu seni ırgalamaz. Onunla ne yapacağını biliyorsun, değil mi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Can't I just toss it in a pond or something? Onu göl gibi bir yere atamaz mıyım? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I want this thing as far away from me as possible. Bu şeyin mümkün olduğunca benden uzakta olmasını istiyorum. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
No, you can't just toss it in a pond or something. Hayır, göl gibi bir yere atamazsın. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You have to do what we talked about. Konuştuğumuz şeyi yapmak zorundasın. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Yeah, but those charges you said you'd get dropped? Evet ama sen suçlamayı düşüreceğini söylemedin mi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Your office keeps calling, so it's kind of like... Senin ofis arayıp duruyor, bu bir şekilde... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Just do what I ask you to do. Sadece yapmanı istediğim şeyi yap. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Then we'll see. Daha sonra göreceğiz. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Morning, sexy. Günaydın. Seksi şey. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Sutton... Sutton... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Palm trees give it away? Palmiye ağaçları mı ele verdi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Emma doesn't call me sexy. Emma bana seksi diye seslenmez. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Look, I know I owe you an apology. Bak, biliyorum. Sana bir özür borçluyum. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
you were leaving? For not telling me Ayrılırken bana söylemediğin için mi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
your place? Or that Emma was taking Yoksa Emma yerine geçtiği için mi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
It all happened so fast, and I figured Her şey çok çabuk oldu ve kimse bilmezse daha güvenli The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
knew. Plus, I knew I was gonna it would be safer if no one olacağını düşündüm. Ayrıca birkaç gün içinde The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
be back in a few days. geri dönmüş olacağımı biliyordum. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Hey, Dan. Dan! The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You plan on going to school today? Bu gün okula gitmeyi planlıyor musun? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Why wouldn't I? Neden olmasın? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I don't know. You might want to get your ass out of bed. Bilmem. Kıçını yataktan kaldırmak isteyebilirsin. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
at the Mercer house? How's it going on the break in Nasıl oluyor da Mercer'in evine zorla giriliyor? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
on the stolen laptop? Is there any word Çalınan bilgisayarda herhangi bir bilgi var mıydı? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Unless you're seeing Sutton again. Sutton'ı yeniden görmekten başka. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I told you, man, you just got Sana söylemiştim, evlat, sübyan koğuşundan... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
out of juvie, and that Sutton girl... ...henüz çıktın ve o Sutton kızı The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Sutton's bad news. Sutton kötü haber. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You assaulted DAN: Geçen gece onun yüzünden... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
the D.A. last night because of her. ...bölge savcısına saldırdın. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I'm not gonna be able to save your ass every time. Her zaman kıçını kurtaramayabilirim. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
All right, he's gone. Pekala, gidiyor. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Dan knows about us? Dan bizi biliyor mu? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Uh, hello, secret boyfriend. Merhaba, gizli sevgili. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Actually, your mom and dad. Aslında, annen ve baban. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
and Emma last night. They walked in on me Geçen gece Emma ve benim üzerimize geldiler. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
What the hell is she doing? Ne haltlar çeviriyor o? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
and this is what happens? I go away for a few days, Birkaç günlüğüne ayrıldım ve bunlarda neyin nesi? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
This is what you told her to do. SUTTON: No, no. Ne yapmasını söylediysen o. Hayır, hayır. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I told her to pretend to be me. Benmiş gibi davranmasını söyledim. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
keep her head down, I thought she would Dikkatleri üzerine çekmez diye düşünmüştüm... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
my whole life! but instead, she's messing up ...ama onun yerine, tüm hayatımın içine ediyor. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Oh, I think she's doing just fine. Bence gayet iyi de yapıyor. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
All right, it took her a day to break up with Luke. Elbette, Luke'dan ayrılması tüm gününü aldı. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
How long you been saying you were going to do that? Ne yaptığını söylemen daha ne kadar sürecek? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Just make sure nobody else finds out about us, Sadece kimsenin hakkımızda bişi ögrenmediğinden emin ol,... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
and stay away from Emma. ...ve Emma'dan uzak dur. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
How'd you figure it out? Bunu nasıl çözdün? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
How'd you know it wasn't me? Ben olmadığını nasıl bildin? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
It was the only way Emin olabilmem için... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I could know for sure. ...tek yol buydu. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
about the switch, All right, if you had told me Elbette, yer değiştirmeden bana bahsetmiş olsaydın.. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
to kiss her. I wouldn't have had ...onu öpmek zorunda kalmazdım. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You kissed Emma. Emma'yı öptün. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Well, I would appreciate it if you didn't do that again. Pekala, bunu bir daha yapmazsan memnun olurum. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
You're my boyfriend, Sen benim erkek arkadaşımsın,... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
remember? ...hatırlıyor musun? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I love you, Ethan. Seni seviyorum, Ethan. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I love you, too, Sutton. Ben de seni seviyorum, Sutton. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
♪ Uh, uh uh, uh ♪ The Lying Game 1x03 "Double Dibs" The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
♪ Uh uh, uh, uh ♪ Çeviren: F 02 İyi Seyirler The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
♪ Watch out for this girl ♪ Bu kıza dikkat edin The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
♪ She's got a gun for a tongue. ♪ Dili silahıdır The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Okay, yes, he's my boyfriend. Peki, tamam. O, benim erkek arkadaşım. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
But what about Luke? I don't know. I think Peki ya Luke? Bilmiyorum. Sanırım... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
I kept seeing him for you guys, really. ...onu görmeye sizin için devam ettim, gerçekten. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
While you were sneaking around with... Şey ile... etrafta sinsice gezmeye devam ederken... The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Ethan. Yes. Ethan. Evet. The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
Why don't we have him over Neden onunla akşam yemeğine çıkmıyoruz? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
for dinner? The guy who clocked your godfather? Büyükbabanı tartaklayan çocukla mı? The Lying Game Double Dibs-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166650
  • 166651
  • 166652
  • 166653
  • 166654
  • 166655
  • 166656
  • 166657
  • 166658
  • 166659
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact