• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166376

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh! What you watching? Oh! Ne izliyorsunuz? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Ah, I seen this movie. Ah, Bu filmi izledim. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Yeah, she dies at the end. Evet, kız sonunda ölüyor. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Oh, I almost forgot Oh, Neredeyse unutuyordum The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
one of you's got to wake me up at 4:30 in the morning. biriniz beni sabah 4:30'da uyandırmalısınız. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Now, when you're waking me, Şimdi, beni uyandırırken, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
you gotta do it very gentle like. bunu çok nazik bir şekilde yapmalısınız. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I'm a sensitive sleeper. Uyurken hassasımdır. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I also tend to have night terrors. Ayrıca gece terörü yaşamaya eğilimliyimdir. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
So, trust me on this, Yani, güvenin bana, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
you do not want to wake me gece karabasan görürken, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
if I am having a night terror. beni uyandırmak istemezsiniz. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Oh, and if there's a tie on the door, Oh, ve kapıda düğüm varsa, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
don't come in at all. [Chuckles] hiç girmeyin bile. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Nighty night, neighbors. İyi geceler, komşular. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I never left. [Speaking russian] Hiç gitmedim. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I'm taking to Russia. Some dope cut my phone line. Rusyayla konuşuyorum. Budalanın teki telefon hatlarını kesmiş. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Mae Druzia Bugs y Daffy Mae Druzia Bugs y Daffy The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
prekrasnia. Spaceeba! prekrasnia. Spaceeba! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
[Crash] Sheesh. Üfff. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Why don't you just move in? Neden taşınmıyorsun bari? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
[Gasps] You were thinking that, too? Sen de mi bunu düşünüyordun? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Well, that's a great idea! Şey, harika fikir! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I'll go rustle up my gear. Çabucak hazırlayayım ben eşyalarımı. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
B.R.B. Hemen dönerim. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
roomies! ev arkadaşlarım! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Please tell me I'm having a night terror. Lütfen gece terörü yaşadığımı söyle. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Is that my robe? Bornozum mu o? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Whoo hoo! Vuu huu! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Hee haw! Hii haaa! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Thanks for breaking my fall, roomie! Düşüşümü kestiğin için sağol, ev arkadaşım! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
No. Thank you for breaking my back. Hayır. Belimi kırdığın için sen sağol. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Eh, this living arrangement is only temporary, right? Eh, bu anlaşma geçici değil mi? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Soon as that sun comes back out, I'm a gone! Güneş çıktığı gibi, gidiciyim! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Well, in the meantime, Şey, bu arada, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I should probably stock up on some groceries. biraz yiyecek stoklamalıyım. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I feel like I'm starting to get hungry. Acıkmaya başladığımı hissediyorum. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
And believe me, ve inan bana The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
you won't like me when I'm hungry. açken beni sevmezsiniz. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I don't like you now. Ben şimdi de sevmiyorum. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
And thanks again for spotting me. Sağolun tekrar, Duygulandırdınız beni. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I'll pay you back. Geri öderim size. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
This temporary living arrangement Bu geçici anlaşma iyice The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
is starting to feel very permanent. kalıcı gibi geliyor. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
It's got to stop raining some time. Yağmur durmak zorunda bir ara. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Soy cheese nachos? Meksika usulü soyalı cips?? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Try one. Try one. Dene bi. Dene bi. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Tastes like real cheese. Harbiden peynirli tadı. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Huh? No? Ha? Hayır mı? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Ok, more for me. Tamam, biraz daha bana o zaman. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
[Burps] Well, time for bed. Şey, yatma vakti. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Ahem, ahem. Öhö,öhö. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
And, uh, you're sitting on it. Ve, aa, üstünde oturuyorsunuz. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I didn't want it to come to this, Buraya kadar varsın istemedim, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
but I think it would be best if you slept somewhere else. ama başka yerde uyusaydın iyi olurdu. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I'm afraid so. Üzgünüm öyle. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Well, then it's settled. Peki, anlaştık o zaman. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
You sleep on the couch Sen kanepede yat The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
and I'll sleep in your bed. Yatarım ben senin yatağında. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
What?! You can't sleep in his bed! Ne?! Yatamazsın onun yatağında! The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
You're a jealous. Kıskanıyorsun. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Well, don't worry, I actually like to sleep like I'm in a sandwich. Peki, üzülme, tost olmuş gibi uyumayı severim zaten. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
You know, one mattress on the top, one mattress on the bottom. Bilirsin, bir yatak üstte, bir yatak altta. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
So I'll take your bed, too. Senin yatağını da alırım yani. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
There, problem solved. İşte, problem çözüldü. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Nighty night. Don't let the bedbugs bite. İyi geceler. Tahta kuruları ısırmasın. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Keep that lid on tight, Kavanozu kapalı tutun, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
or those bedbugs will bite. yoksa harbi ısırırlar. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
[Russian accent] I am here to meet Yosemite Sam, Yosemite Sam'le tanışmaya geldim, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
my new husband. Yeni kocamla. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
[Gasps] Svetlana? Svetlana? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Uh, you, uh, ooh. Aa, sen, uuu. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
You don't look like your picture. Resimdeki gibi gözükmüyorsun. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
You don't look like your picture, either. Sen de öyle gözükmüyorsun. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
That was, uh, that was before the beard. O, şey, sakaldan önceki halim. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Come on, let me show you to your room. Hadi, sana odanı göstereyim. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Whoo hoo. [Giggling] Vuu huu. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Uh, what the Ah, ne olu The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
how'd these rascals get on my hands? Bu keratalar nasıl elime geçti? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Now get! Get, you soft and pretty gloves. Gidin, gidin, sizi yumuşak, güzel eldivenler. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Uh, what's up, roomies? Ah, naber, ev arkadaşları? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Sam, we need to talk. Sam, konuşmalıyız. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
There's simply not enough room in this house for the four of us. Basitçe, dördümüz için yeterince oda yok bu evde. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
That's why I sent Svetlana packing this morning. Ben de sabah Svetlana'yı bu yüzden yolladım. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Oh, it's no big loss. She was one of those Oh, bir kayıp değil. O da, rüyamı.. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
has to tell you about the dream she just had kind of girls. sana anlatmalıyım tipi bir kızmış. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Although, now that I think about it, Şimdi düşününce, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I had a crazy dream last night. acayip bir rüya gördüm gece. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
I was in the house I grew up in, büyüdüğüm evdeydim, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
but it was different, you know? ama farklıydı, anladınız mı? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
All the rooms were like on the wrong side. Odalar hep ters tarafta gibiydi. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
It was weird. Anyway, Garipti. Her neyse, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
neighbor's dog was there, komşunun köpeği de oradaydı, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
but we was all acting like it was our dog. ama kendi köpeğimiz gibi davranıyorduk. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Silky. Yumuşacık. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Does the term "slippery slope" ring a bell? Gidişatın kötüye gitmesi lafı bir şey çağrıştırıyor mu? The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
When I first moved in here, I remember saying very clearly, Buraya ilk taşındığımda, açıkça, komşulara The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
let's not be nice to the neighbor. hoş davranmayalım dediğimi hatırlıyorum. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
And I remember thinking to myself as I was saying it, Ve içimden Daffy, kulağa kırıcı geliyor, The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
Daffy, this is sounding a little harsh. dediğimi hatırlıyorum. The Looney Tunes Show Fish and Visitors-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166371
  • 166372
  • 166373
  • 166374
  • 166375
  • 166376
  • 166377
  • 166378
  • 166379
  • 166380
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact