Search
English Turkish Sentence Translations Page 166335
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Stick this in your trophy case. | Bunu kupa dolabïna koy. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I knew you could do it! | Yapabilecegini biliyordum! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ripped by thewildbunch22 | Ripped by thewildbunch22 | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...nails Harrison, and drags him down as if he were gonna hog tie him, too. | ...Harrison'l mlhladl ve klsklvrak baglayacakmls gibi sürükledi. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Anderson's ninth tackle, he has two behind the line of scrimmage. | Anderson'ln dokuzuncu çallml. Çatlsma hattlnln gerisinde iki rakibi var. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Stoney Walker deployed wide right, Larry Singer left. The line is set. The snap... | Stoney Walker saga, Larry Singer sola dogru açlldllar. Hat hazlr. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
He had room to run except for that man from Jacksonville, | Kaçma flrsatl var ama bir Jacksonville oyuncusu daha var. Kilitleyin. Radyolarl kapatln. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
We've had quite an exciting ball game this afternoon... | Oldukça heyecanll bir maç izliyoruz. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Victorio covers him there. Singer left. | Victorio onun yerini allyor; Singer ayrIllyor. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Harrison and Mancuso are split behind Robinson. | Harrison ile Mancuso Robinson'ln arkaslnda ayrlldllar. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
He may have the first down, he's close to the 20 yard line. | Maçln ilk touchdown'l olabilir. 20 yarda çizgisine yakln. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Billy Jacoby and Sonny Anderson again making the tackle. It's going to be... | Billy Jacoby ile Sonny Anderson tekrar girisimde bulunuyorlar. Sanlrlm... | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Attention CelIBlock 3 A. Please report as scheduled to your period assignment, | Blok 3A'dakilerin dikkatine. Planlandlgl üzere lütfen görev için rapor ediniz, | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
except for carpentry and accounting classes. | marangozluk ve muhasebe slnlflndakiler hariç. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
All men assigned to farm detail will meet at one o'clock in the Rotunda. | Tarla isine ayrllan tüm adamlar saat 1'de Rotunda'da toplanslnlar. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
and every year, you've come up short. | ama her yll kll payl kaçlrlyorsun. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
This year you've asked fornew game uniforms. I've OK'ed them. | Bu yll yeni formalar istedin ve ben de onayladlm. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
I've lost patience! The gravy train is over! This year you're going to win! | Sabrlm tükendi! Artlk yetti! Bu yll kazanacaksln! | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
...your last chance! Prison is no different from any other community. | Son sansln! Hapisanenin diger toplumlardan bir farkl yok. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Sitting down, boss? Not today, boy. | Oturabilir miyim, patron? Bugün olmaz, delikanlï. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
I did, did l? I ain't saying either way. | Yapmïsïm, öyle mi? Ben bir sey demiyorum. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Well, it's relatively simple. | Bu oldukça basit. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
You'd have a real problem. | Gerçek bir sorunla karsïlasïrsïn. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
To win? | Kazanmak mï? Bayanlar ve baylar, bu gerçek bir maç. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Use of toilet facilities is suspended for two hours until repairs are complete. | Tamiratlar bitene kadar tuvaletler iki saatligine kapatllmlstlr. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
I'm going to play football. But not with them honkies. | Ben futbol oynayacagïm. Ama onlarla degil. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Seven. | 7. Crewe! Öldür onu! Öldür o orospu çocugunu! | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Compliments from the Greater Chicago Youth Authority. | Büyük Chicago Gençlik Otoritesinin saygïlarïyla. | The Longest Yard-2 | 2005 | ![]() |
Lock up. Turn off radios. | Kilitleyin. Radyolarl kapatln. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Turn off the radio. Lock it up! | Radyolarl kapatln. Kilitleyin! | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
General call for lock up. | Kilitleme için genel çaglrl. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Let's do it! That's my team! All prisoners return to their cells. | Yapalïm! Bu benim takïmïm! Bütün mahkumlar hücrelerine. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Shop period 5 will begin in 10 minutes. | 5. atölye çallsmasl on dakika içinde baslayacak. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
In ten minutes, we expect all men in shop period 5 to meet outside cellblock... | On dakika içinde, bütün adamlarl hücre binaslnln dlslnda bekliyoruz. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Cellblock 3A will take first call for dinner. | Yemekhane slrasl için ilk çagrl 3A nolu hücre binaslnln. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Dinner rotation will start with cellblock 3A. | Yemekhane slrasl 3A nolu hücre binaslndan baslayacak. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Good afternoon, fellow inmates, correctional officers, | Iyi günler hücre arkadaslarlm, memurlar, | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
This is Matt "Killer"Farrell broadcasting on the Interstate Correctional Facility, | Ben, eyalet hapisanesinin lslah Merkezindeki | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
the communication broadcasting system of your state prison. | radyo istasyonundan yayln yapan Matt "Oldüren" Farrell. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
This is indeed an historic occasion as we sit here | Bizler Reisimiz Rudolph Hazen'ca saglanmls olan | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
in this marvellous Edward J. Hazen memorial stadium | bu harika Edward J Hazen stadyumunda otururken | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Thanks to the men of cellblock C, affectionately known as | Citrus Eyaletinin Neselileri olarak bilinen | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
The teams are coming onto the field. | Taklmlar sahaya çlklyorlar. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Let's hear it for Warden Rudolph Hazen | Simdi de Reis Rudolph Hazen. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
The balance of the Mean Machine with coach, Nate Scarboro. | Mean Machine'nin antrenörü, Nate Scarboro. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Please stand and join Mike Syke in the singing of ournational anthem. | Lütfen ayaga kalklp, milli marslmlzl söyleyecek olan Mike Syke'a eslik edin. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Mean Machine serpentines up to the line of scrimmage. | Mean Machine ileri kanadl çatlsma hattlnda. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Scrimmage is first and ten. | Çatlsma birinci ve onuncu. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...goes out there in front of him. | ...onun önüne gidiyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
He's dropped for a five yard loss, bynumber 66, Wilbur Gillan. | 66 numara, Wilbur Gillan taraflndan düsürüldü ve bes yarda kaybetti. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
He's hit by a vicious diving tackle by Bogdanski. | Bogdanski taraflndan siddetli bir girisim. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
It's going to be a penalty for Bogdanksi for hitting before the pass. | Pastan önce vurdugu için Bogdanksi'ye penaltl. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
So ladies and gentlemen, that signals the end of the first quarter. | Bayanlar ve baylar, bu birinci çeyregin sonu demek oluyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes back to Crewe, he's waiting to pass... | Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
That makes the score eight to seven in favour of the Guardsmen. | Bu, durumu Gardiyanlarln leyhine 8 7 yaplyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes to Knauer... | Top Knauer'a gitti. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Levitt was clotheslined, and he is not moving. | Levitt yerde ve klmlldamlyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
A little bit of safety here. A timid or chicken kind of football. | Temkinli oynuyorlar. Urkekçe futbol oynanlyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes to Knauer and he's smashed down. | Top Knauer'a gitti ve onu yere serdiler. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
And the half ends with the score: Guardsmen 15, Mean Machine 13. | Ve ilk yarl söyle bitiyor: Gardiyanlar 15, Mean Machine 13. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
We'll have the half time statistics for you in a few moments, | Birazdan ilk yarl statistiklerini verecegiz. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
You've got to be a football hero | Futbol kahramanl olman gerek | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
If you want to get a baby to pet | Eger bir flstlk tavlamak istiyorsan | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
And that makes you an accessory. | Ve bu da seni suç ortagï yapar. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
and the second halfof a surprisingly close ball game is about to begin. | ve skoru birbirine çok yakln olan bu maçln ikinci yarlsl baslamak üzere. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...ball goes down and is taken bynumber 36. | Top gidiyor ve 36 numara topu kaptl. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...goes straight back, he's getting good protection and is looking for the receiver. | ...geriye gidiyor. Iyi korunuyor. Pas verecegi adaml arlyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Crewe has been poor in this last series of plays. | Crewe bu son serilerde zaylf oynuyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
That last pass was just not a Paul Crewe pass. | Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacagl bir pas degildi. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe looking to pass. Gets a pass off and it's short. | Paul Crewe pas vermek istiyor. Verdi ama yeterince hlzll degildi. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
It's another touchdown for the Guards, bringing their score to 28, | Gardiyanlar leyhine baska bir touchdown ve durum 28, | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball snaps back and there's a fumble... Fumble, fumble! | Top geri gitti ve elinden kaçlrdl. Elinden kaçïrdï, elinden kaçïrdï ! | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe is limping badly. He's limping off the field. | Paul Crewe kötü topaIllyor. Sahayl topallayarak terk ediyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
We may have seen the last of Paul Crewe for today. | Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüsümüz olacak. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...at the line of scrimmage. Less than an inch for a touchdown. | ...çatlsma hattlnda. Touchdown'a bir santimden az kaldl. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
With 5 minutes 58 lef tin the third quarter, which has been all Guardsmen, | Gardiyanlarln leyhine olan üçüncü çeyregin bitimine 5 dakika 58 kala, | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
With 5.58 lef tin the third period, | Uçüncü çeyregin bitimine 5.58 kala | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...number 74, Shop Steward, is badly hurt, bleeding badly from the mouth. | 74 numara, Dükkancl Steward kötü sakatlandl. Agzl çok kanlyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...ball goes back to Knauer, who hands off 1 1 for another long gain. | Top Knauer'a geri gidiyor ve yararlanmak için 1 1'e yolluyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...another injury... | ...bir baska sakatlanma... | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...and it's Sonny Tannen. He seems to be badly shaken up. | ... ve bu sefer Sonny Tannen. Çok kötü durumda. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Cry baby son of a bitch! | Sulu gözlü orospu çocugu! | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...ball's gone to Knauer, he hands off 44... | ...top Knauer'a geçti, 44'e yolladl... | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Officials are trying to break up that fight, it's gettingprettyrough in there. | Görevliler kavgayl dagltmaya çallslyor. Ortallk iyice gerginlesti. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Granny Granville is hurt. He's holding his shoulder and appears to be badly hurt. | Granny Granville sakatlandl. Omuzunu tutuyor. Görünüse göre kötü sakatlandl. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
The officials will assess the penalty. 15 yards for unsporting conduct. | Görevliler penaltl vermeyi düsünüyorlar. 15 yardada uygunsuz davranlstan. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Behind the line of scrimmage for a six yard goal. | Çatlsma hattlnln gerisinde altl yardadan gol için. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes to Crewe. He's going to pass on fourth and long yard it. | Top Crewe'e gidiyor. Dördüncüden uzaga pas atacak. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
There's a figure that graced the Polo Grounds for years. | Polo Sahasïnï yïllarca renklendiren biri. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
OK. Come on. Looks good. Keep it alive. | Tamam. Haydi. Güzel. Canlï olun. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
There's a first down on the 20 yard line. | 20 yarda çizgisinde ilk inis. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes back to Crewe, he's waiting to pass... | Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
...by Bogdanski. Bogdanski hit Nate Scarboro a cheap shot. | Bogdanski. Bogdanski, Nate Scarboro'ya vurdu. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Tightening that score now to 35 to 20. | Simdi fark 35 20 oldu. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Right on. Then let's go! | Tam isabet. O zaman gidelim! | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes back to Crewe. Crewe hands off to number 30... | Top Crewe'e geri gidiyor. Crewe 30 numaraya blraklyor... | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe reached into his bag of tricks that time, folks. | Paul Crewe taktik numaralarï için elini torbaya soktu. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Charlie Blue Eyes splits the uprights and that makes it 35 to 27. | Mavi Gözlü Charlie puanlarl kaptl ve durum 35 27 oldu. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
We repeat, with five minutes and four seconds left in the fourth quarter, | Tekrar ediyorum, dördüncü çeyregin bitmesine 5 dakika 4 saniye kala, | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |
Ball goes back to Charlie Blue Eyes... | Top Mavi Gözlü Charlie'ye geri gidiyor. | The Longest Yard-3 | 2005 | ![]() |