Search
English Turkish Sentence Translations Page 166331
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It is a head. You've won the toss and may elect to... | Yazï geldi. Yazï turayï kazandïgïn için seçim hakkï da... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
How did you steal our uniforms? | Formalarïmïzï nasïl çaldïnïz? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Cute, aren't they?. | Sirin seyler, degil mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Have a good clean game. | Güzel bir maç sergileyin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
So no matter what, | Ne olursa olsun, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
just keep sticking it to them. | onlara durmadan yapïstïrïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Now, who are we? The Mean Machine. | Biz kimiz? Mean Machine. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The Mean Machine. | Mean Machine. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Mean Machine. | Mean Machine. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hit that dirt! | Vur o pislige! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ready, go! Hold them out and don't let 'em score | Hazïr, haydi! Onlarï uzak tutun, puan alamasïnlar. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Check them out Hold them out and don't let 'em score | Dikkat edin, onlarl uzak tutun, puan alamaslnlar. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Check them out Hold them out | Dikkat edin, uzak tutun, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
and don't let 'em score | puan alamaslnlar. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Three. Twenty five. | Üç. Yirmi bes. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hut! Hut! | Haydi! Haydi! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Kick was blocked by Granville. | Atls, Granville taraflndan engellendi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The score now is Guardsmen 6, Mean Machine 0. | Gardiyanlar 6 Mean Machine 0 | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Guardsmen kick off. | Gardiyanlarln atlsl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Good defence. Way to go. | Güzel savunma. Iste böyle. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Here! Here! | Buraya! Buraya! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
At the fourth down and a prize attack. | Dördüncü durus ve ekstra bir atak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Mean Machine serpentines up to the line ofscrimmage. | Mean Machine ileri kanadl çatlsma hattlnda. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Scrimmage is fiirst and ten. | Çatlsma birinci ve onuncu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Tighten the line. Move it. | Hattï daraltïn. Acele edin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right, here come the bad guys. Pick 'em up. | Pekala, iste kötüler geliyor. Toplayïn onlarï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...in the end zone for two points and a slashing tackle bynumber 61. | ...iki puan için son bölgede ve 61 numaranln siddetli bir girisimi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Bogdanski? Bogdanski. | Bogdanski? Bogdanski. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Who's supposed to stop him? | Onu kimin durdurmasï gerekirdi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I am. Right. | Benim. Dogru. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...goes out there in front ofhim. | ...onun önüne gidiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
A free kick. Charlie Blue Eyes kicks. | Serbest vurus. Vurusu yapan Mavi Gözlü Charlie. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Taken at the Guards' 40. | Gardiyanlarln 40 numarasl topu aldl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
And he goes down for an 18 yard drop back. | 18 yarda geri atls için geriledi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He's dropped for a fiive yard loss, bynumber 66, Wilbur Gillan. | 66 numara, Wilbur Gillan taraflndan düsürüldü ve bes yarda kaybetti. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...and he's fumbled. | ... ve topu elinden kaçlrdl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
A Machine ball on their own 32. | Mean Machine'in topu 32 numarada. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He's making the pass. | Paslnl verecek. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He's hitby a vicious diving tackle byBogdanski. | Bogdanski taraflndan siddetli bir girisim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's going to be a penaltyfor Bogdanksiforhitting before the pass. | Pastan önce vurdugu için Bogdanksi'ye penaltl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
So ladies and gentlemen, thatsignals the end ofthe fiirst quarter. | Bayanlar ve baylar, bu birinci çeyregin sonu demek oluyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...Mean Machine nothing. | ...Mean Machine 0. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes back to Crewe, he's waiting to pass... | Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Settle down. Good hands. Here we go. | Sakin olun. Güzeldi. Yeni plan. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Loose showboat on the centre snap. We're going to fake it. Ready?. | Ortada sasïrmïs numarasï. Numara yapacagïz. Hazïr? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
And the Mean Machine will now line up for the touchdown attempt. | Ve Mean Machine touchdown girisimi için sïralanacak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Thatmakes the score eight to seven in favour ofthe Guardsmen. | Bu, durumu Gardiyanlarln leyhine 8 7 yaplyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Listen, guys. If they fake the Walking Boss, cover me. | Dinleyin. Yürüyen patron numarasï yaparlarsa, beni kollayïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I gotta get that bastard. Bury that son of a bitch. | O piçi ele geçirmeliyim. Göm o orospu çocugunu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
First and ten on their own 31. | Birinci ve onuncu tek baslna 31. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Wilhelm Knauer. He's dropped for a two yard loss on the 29 yard line. | Wilhelm Knauer. 29 yarda çizgisinde iki yardallk kaylp için düsürüldü. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Give me the brass knuckles. | Prinçden parmak eklemini bana ver. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Take a good whiff. Take a good whiff. How many fingers? | Iyice içine çek. Iyice içine çek. Kaç parmak görüyorsun? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Three. Great. | Üç. Harika. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
If that Levitt comes up the middle again, I'm going to clothesline him. | Eger Levitt tekrar ortaya gelirse, onu yere serecegim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Now's the time. | Simdi zamanï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Four three Mau Mau. Ready?. Hey, hey, hey. | Dört üç Mau Mau. Hazïr? Hey, hey, hey. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Receiver. Set! Hut! | Top yakalayïcï. Hazïr! Haydi! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes to Knauer... | Top Knauer'a gitti. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Levitt was clotheslined, and he is notmoving. | Levitt yerde ve klmlldamlyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I think I broke his fucking neck. | Sanïrïm kahrolasï boynunu kïrdïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I think he broke his fucking neck. | Sanïrïm kahrolasï boynunu kïrdï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I told you I broke his fucking neck. | Kahrolasï boynunu kïrdïgïmï söylemistim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Sonny, if Knauer drops back to punt, nail him. | Sonny, Knauer topa vurmak için geride kalïrsa, onu mïhla. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You bet your ass. I'll get him. | Kesinlikle. Onu harcarïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We need the ball. | Topu yollayïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
A little bit ofsafetyhere. A timid or chicken kind offootball. | Temkinli oynuyorlar. Urkekçe futbol oynanlyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes to Knauer and he's smashed down. | Top Knauer'a gitti ve onu yere serdiler. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Give me a break, OK?. | Fazla yüklenme, tamam mï? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Did you see that? Are you blind? You're supposed to be impartial. | Sen de gördün mü? Kör müsün? Tarafsïz olman gerekir. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Shit! Might as well be a goddamn try out for you. | Kahretsin! lstersen sen göresin diye bir daha yapsïnlar. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Third and long. He likes to throw on the flat. | Üçüncü ve uzun bir atïs. Düz atmayï seviyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
And the halfends with the score: Guardsmen 15, Mean Machine 13. | Ve ilk yarl söyle bitiyor: Gardiyanlar 15, Mean Machine 13. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We'llhave the half time statistics foryou in a few moments, | Birazdan ilk yarl statistiklerini verecegiz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
but right now it's time for our gala half time activities. | Ama simdi sïra ilk yarï gala faaliyetlerinde. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Any suggestions, sir?. Give your team a pep talk! | Tavsiyeleriniz, efendim? Takïmïna moral ver! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You've got to be a footballhero | Futbol kahramanl olman gerek | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
To get along with a beautiful girl | Güzel bir klzla anlasabilmen için | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You gotta be a touchdown getter you bet | Mutlaka iyi bir touchdown'cl olman gerek | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ifyou want to get a baby to pet | Eger bir flstlk tavlamak istiyorsan | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Crewe! What kind of football you call that? | Hey, Crewe! Bu ne biçim futbol? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Same kind you're playing. | Sizinkinin aynïsï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We've let you mothers slide, now we're going to hang you out to dry. | Su an kadar sizi rahat bïraktïk. Ama artïk sizi mahvedecegiz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Wilhelm. Hang loose. | Hey, Wilhelm. Sakin ol. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Those bastards were good. | Bu piçler çok iyi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Come on, damn it. Let's go. | Haydi, kahretsin. Gidelim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Call yourselves a football team? Bunch of candy asses. | Kendinize futbol takïmï mï diyorsunuz? Bir grup muhallebi çocugusunuz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
They're laughing at you next door. Listen. | Yan tarafta size gülüyorlar. Dinleyin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What about Mawabe! He's a bigshot, man... | Ya Mawabe! Büyük adam, ahbap... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Just what the hell do you think you're doing? | Ne halt ettigini sanïyorsun? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You wanted a game, you got one. | Maç istemistin, istedigin oldu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I never mentioned winning. | Kazanmaktan söz etmedim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You never said anything about losing, either. | Ne de kaybetmekten söz ettin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I'll spell it out. | Açïga kavusturayïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We've got Unger in custody. | Unger nezarette. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He's confessed to killing Caretaker. What? | Is bitiriciyi öldürdügünü itiraf etti. Ne? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He said you knew all about it. | Senin her seyi bildigini söyledi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
But you didn't notify Captain Knauer. | Ama sen Yüzbasï Knauer'a bildirmedin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
And that makes you an accessory. | Ve bu da seni suç ortagï yapar. Bir şey söyleyebilir miyim? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're full of crap. You sent Caretaker to that cell. | Palavra dolusun. Is bitiriciyi o hücreye sen yolladïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |