• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166333

English Turkish Film Name Film Year Details
Crybaby son of a bitch! Sulu gözlü orospu çocugu! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Time! Another man down. Ara! Biri daha devrildi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Superstar, what kind of deal did you make this time? What did Hazen promise? Süperstar, bu sefer nasïl bir anlasma yaptïn? Hazen ne vaat etti? The Longest Yard-1 2005 info-icon
They're killing those guys out there and you don't even care. Sahada adamlarï öldürüyorlar ve senin umurunda bile degil. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He's right, Crewe. You fooled the hell out of me. Adam haklï, Crewe. Beni çok kötü kandïrdïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I trusted you and you let me down. Sana güvenmistim. Beni hayal kïrïklïgïna ugrattïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I know you don't give a shit about nothing, but I didn't think you'd sell us out. Hiç bir seyi umursamadïgïnï biliyorum ama bizi satacagïnï sanmamïstïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Granny, better get back in there. Granny, sahaya çïksan iyi olacak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Four three inside flank. Ready?. Break. Yan kanatta dörde üç. Hazïr? Dagïlïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ball's on the Mean Machine 48 yard line. Top Mean Machine'de 48 yarda çizgisi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...ball's gone to Knauer, he hands off44... ...top Knauer'a geçti, 44'e yolladl... The Longest Yard-1 2005 info-icon
...he's picking one up... ...allyor... The Longest Yard-1 2005 info-icon
What is it? Broken collarbone. Bu ne? Köprücük kemigim kïrïldï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Offiicials are trying to break up thatfiight, it's gettingprettyrough in there. Görevliler kavgayl dagltmaya çallslyor. Ortallk iyice gerginlesti. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Granny Granville is hurt. He's holding his shoulder and appears to be badlyhurt. Granny Granville sakatlandl. Omuzunu tutuyor. Görünüse göre kötü sakatlandl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Probably a broken bone, buthe is on his feet. Belki klrlk bir kemik ama ayakta. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Satisfied now?. Simdi tatmin oldun mu? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Jesus, Sonny! Tanrïm, Sonny! The Longest Yard-1 2005 info-icon
The offiicials will assess the penalty. 15 yards for unsporting conduct. Görevliler penaltl vermeyi düsünüyorlar. 15 yardada uygunsuz davranlstan. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hey, Pop. Yeah? Hey, babalïk. Evet? The Longest Yard-1 2005 info-icon
That time you hit Hazen in the mouth, was it worth it? Hazen'ïn agzïna vurdugunda degmis miydi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Was it worth 30 years? 30 yïla degdi mi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Yeah. For me it was. Evet. Benim için degdi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Well, give me my goddamn shoe. O zaman ver su kahrolasï ayakkabïlarïmï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Paul Crewe, number 22, is going back into the game for the Mean Machine. 22 numara Paul Crewe Mean Machine adlna maça dönüyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
All right. New quarterback. Shok, you're on the bench. Move over. Here we go. Pekala. Yeni geri oyuncu geldi. Shok, git otur. Kenara kay. Baslayalïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Makes no difference where you go. Fuck you. Nereye gidersen git, kurtulamazsïn. Siktir. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Look who's back. It's the baby boy. Bakïn kim dönmüs. Bizim süt çocugu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Set! Set, my ass. Hazïr! Çok beklersin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
What is he trying to pull? Ne dolaplar çeviriyor? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hut! Uh uh. Hazïr! Hayïr. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Get that Superstar. Aldïn mï, Süperstar? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Behind the line ofscrimmage for a six yard goal. Çatlsma hattlnln gerisinde altl yardadan gol için. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Show 'em who's boss. Get them. They ain't shit. Patronun kim oldugunu göster onlara. Hakla onlarï. Bir boka yaramazlar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
That's how it is? Demek, böyle olacak, ha? The Longest Yard-1 2005 info-icon
They're in a huddle now. There's the gun ending the third quarter. Toplanmls durumdalar. Uçüncü çeyregin bittigini gösteren atls yaplldl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
That's the quarter. Let's change ends. Bu çeyrek bitti. Kale degistirin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes to Crewe. He's going to pass on fourth and long yard it. Top Crewe'e gidiyor. Dördüncüden uzaga pas atacak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...holds the ball and goes up the middle. ...topu tuttu ve ortaya gitti... The Longest Yard-1 2005 info-icon
Crewe goes up the middle... Crewe ortaya gidiyor... The Longest Yard-1 2005 info-icon
That's it, Paul. Iste böyle, Paul. The Longest Yard-1 2005 info-icon
The line is set... Hut! Hat hazlr... Haydi! The Longest Yard-1 2005 info-icon
...he's going up the centre. ...ortaya gidiyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Shotgun left. Shotgun. Shotgun sola. Shotgun. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Crewe's looking for a receiver. Crewe pas verecegi adaml arlyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
There's a fiigure thatgraced the Polo Grounds foryears. Polo Sahasïnï yïllarca renklendiren biri. The Longest Yard-1 2005 info-icon
What are you guys so surprised about? Niye bu kadar sasïrdïnïz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
I'm not letting you have all the fun. Bütün eglenceyi size bïrakacak degilim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Bootleg on one. Ready?. Break. Birincide "bootleg" taktigi. Hazïr? Dagïlïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
OK. Come on. Looks good. Keep it alive. Tamam. Haydi. Güzel. Canlï olun. Siyah 99! Başla! Başla! The Longest Yard-1 2005 info-icon
There's a fiirst down on the 20 yard line. 20 yarda çizgisinde ilk inis. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Your confidence back?. Kendine güvenin geri geldi mi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Get Scarboro. Son of a bitch. Scarboro'yï hakla. Orospu çocugu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes back to Crewe, he's waiting to pass... Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...byBogdanski. Bogdanskihit Nate Scarboro a cheap shot. Bogdanski. Bogdanski, Nate Scarboro'ya vurdu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
A reprehensible action. Aylplanacak bir hareket. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Cheap shot! Kallesce vurdun! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Let me at the son of a bitch. Bana bïrakïn orospu çocugunu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Old Double O is down and seems badly hurt. Yaslï adam yerde ve kötü sakatlanmïsa benziyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
How is it, Nate? Nasïlsïn, Nate? The Longest Yard-1 2005 info-icon
I love it. After all these years, my first touchdown. Harika. Bunca yïldan sonra kaydettigim ilk touchdown. The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's got to be his knee. I heard it pop. Dizi olmalï. Patladïgïnï duydum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Get him up. You'll be OK. Hang in there. Kaldïrïn. Iyileseceksin. Dayan. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hey, Paul. You've got to do it. Hey, Paul. Mutlaka basarmalïsïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Screw Hazen! Don't worry. He'll get his. Hazen'ïn canï cehenneme! Merak etme. Gösterecegim ona. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Good old Nate Scarboro. Meshur Nate Scarboro. The Longest Yard-1 2005 info-icon
One of the most beloved men this institution has had. Buranïn gelmis geçmis en çok sevilen adamï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
The extra pointkick is good. Ekstra puan alma atlsl güzeldi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Tightening thatscore now to 35 to 20. Simdi fark 35 20 oldu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Blue Eyes can kick the ball ten yards, can someone fall on it? Mavi Gözlü on yardadan topa vurabilir ama biri topu kapabilir mi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Right on. Then let's go! Tam isabet. O zaman gidelim! O darbeden sonra bence hala başın dönüyor! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Charlie Blue Eyes approaches the ball and kicks... Mavi Gözlü Charlie topa yaklaslyor ve vuruyor... The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's an on side kick... Yandan atlstl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
And it's recovered for the Mean Machine. Durum Mean Machine'in aleyhine. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Shut up. Shut up! Susun. Susun! The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're stinking the place up. Ortalïgï kokutuyorsunuz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Can we take 'em? Yeah! Onlarï haklayabilir miyiz? Evet! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Split right. On two. Ready?. Saga ayrïlïn. Ikincide. Hazïr? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes back to Crewe. Crewe hands offto number 30... Top Crewe'e geri gidiyor. Crewe 30 numaraya blraklyor... The Longest Yard-1 2005 info-icon
...23 yards. Crewe's down on the ten yard line. ...23 yarda. Crewe on yarda çizgisinde yerde. The Longest Yard-1 2005 info-icon
A beautiful piece of razzle dazzle. Harika cümbüs. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Paul Crewe reached into his bag oftricks that time, folks. Paul Crewe taktik numaralarï için elini torbaya soktu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Charlie Blue Eyes splits the uprights and thatmakes it 35 to 27. Mavi Gözlü Charlie puanlarl kaptl ve durum 35 27 oldu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
How we doing? Fine. Nasïl gidiyor? Iyi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
There you go, Nate. Iste oldu, Nate. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I heard you were on your way in. Içeri girmek üzere oldugunu duydum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hey, did they tell you about my touchdown? Hey, sana touchdown'ïmï anlattïlar mï? The Longest Yard-1 2005 info-icon
We repeat, with fiive minutes and fourseconds leftin the fourth quarter, Tekrar ediyorum, dördüncü çeyregin bitmesine 5 dakika 4 saniye kala, The Longest Yard-1 2005 info-icon
there is now only an eight point difference. aradaki fark 8 puana düstü. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Here we go. Can you drop kick from here? Haydi bakalïm. Buradan bïrak vur yapabilir misin? The Longest Yard-1 2005 info-icon
I could try. Drop kick?. Denerim. Bïrak vur mu? The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's fourth and four and we're going to drop kick. Dördüncü ve 4. Bïrak vur yapacagïz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Shotgun. Drop kick, on one. Ready?. Shotgun. Bïrak vur, birincide. Hazïr? The Longest Yard-1 2005 info-icon
...he's got to come up with something different. ...degisik taktikler bulmasl sart. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes back to Charlie Blue Eyes... Top Mavi Gözlü Charlie'ye geri gidiyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I haven't seen one of those in years. Bunu görmeyeli yïllar olmustu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
What was that? A drop kick. Bu da neydi? Bïrak vur. The Longest Yard-1 2005 info-icon
How much does that count? Three points. Kaç puan sayïlïyor? Üç puan. The Longest Yard-1 2005 info-icon
For that? Bullshit! Bunun için mi? Kahretsin! The Longest Yard-1 2005 info-icon
The score stands Guards 35, Mean Machine 30. Durum: Gardiyanlar 35, Mean Machine 30. The Longest Yard-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166328
  • 166329
  • 166330
  • 166331
  • 166332
  • 166333
  • 166334
  • 166335
  • 166336
  • 166337
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact