• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166323

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't care! I want to get to the front at once... to Normandy! Umrumda değil. Derhal cepheye gitmek istiyorum. Normandy'ye! The Longest Day-2 1962 info-icon
It's them bells. Çanlar yüzünden. The Longest Day-2 1962 info-icon
I've had them in my ears for 10 hours. 10 saat boyunca kulağımın dibinde çaldı. The Longest Day-2 1962 info-icon
Ding dong, ding dong. Ding dong, ding dong. The Longest Day-2 1962 info-icon
Hey, Sergeant, where's Major Lance? Hey, çavuş, Binbaşı Lance nerede? The Longest Day-2 1962 info-icon
Those bodies. Get those bodies down. Şu cesetleri indirin. The Longest Day-2 1962 info-icon
Get them down! Down! Onları indirin! İndirin! The Longest Day-2 1962 info-icon
Well, sir, the Germans' strong point is right there. Almanların güçlü noktası burada. The Longest Day-2 1962 info-icon
They've got heavy guns and machine gun positions at the top of that road. Yolun üst kısmında ağır top ve makineli tüfek mevkileri var. The Longest Day-2 1962 info-icon
How many men have you got? Kaç adamın var? The Longest Day-2 1962 info-icon
Lt. Wilson will take A Company and reinforce Major Lance. Teğmen Wilson A Bölüğü'nü alıp Binbaşı Lance'i takviye edecek. The Longest Day-2 1962 info-icon
It's a privilege to serve with you, colonel. Sizinle savaşmak bir ayrıcalık, albayım. The Longest Day-2 1962 info-icon
Or maybe it's just that we've changed... Ya da sadece biz değiştik... The Longest Day-2 1962 info-icon
Bob, did you hear? Bob, duydun mu? The Longest Day-2 1962 info-icon
"Sainte M�re Eglise captured by units of the 82nd Airborne." "Sainte Mère Eglise, 82. Hava birliklerince ele geçirildi." The Longest Day-2 1962 info-icon
That's good. Good. Bu iyi. İyi. The Longest Day-2 1962 info-icon
You send some men down to the foot of that gully with those torpedoes. Şu torpidolarla hendeğin kenarına birkaç adam gönder. The Longest Day-2 1962 info-icon
You and the rest of the men follow me. Sen ve diğerleri beni izleyin. Emredersiniz! The Longest Day-2 1962 info-icon
We're getting murdered here! We might as well move inland and get murdered! Burada ölüyoruz! En azından içeri ilerleyip orada ölelim! The Longest Day-2 1962 info-icon
I've been sitting here looking at him. Burada oturmuş ona bakıyorum. The Longest Day-2 1962 info-icon
He said he would. Geleceğini söyledi. The Longest Day-2 1962 info-icon
Well, when he came to shore he lost most of his equipment. Sahile gelince aletlerinin çoğunu kaybetmiş. The Longest Day-2 1962 info-icon
So he pinned it together... O yüzden... The Longest Day-2 1962 info-icon
...with safety pins. ...kancalı iğneyle tutturdu. The Longest Day-2 1962 info-icon
I'm crippled. Ben sakat kaldım. The Longest Day-2 1962 info-icon
You're lost. Sen kayboldun. The Longest Day-2 1962 info-icon
I suppose it's always like that. Sanırım hep böyle olur. The Longest Day-2 1962 info-icon
I mean war. Yani savaşta. The Longest Day-2 1962 info-icon
I wonder who won. Acaba kim kazandı? The Longest Day-2 1962 info-icon
Okay, run me up the hill, son. Hadi beni tepeye çıkar, evlat. The Longest Day-2 1962 info-icon
...nails Harrison, and drags him down as ifhe were gonna hog tie him, too. ...Harrison'l mlhladl ve klsklvrak baglayacakmls gibi sürükledi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
JB Logan helped out. JB Logan yardlm etti. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Anderson's ninth tackle, he has two behind the line ofscrimmage. Anderson'ln dokuzuncu çallml. Çatlsma hattlnln gerisinde iki rakibi var. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Give Harrison four yards to the twenty six. Harrison'a 26. 'ya kadar dört yarda verdi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Stoney Walker's coming in and Rufus Middleton is going out, Stoney Walker oyuna giriyor ve Rufus Middleton çlklyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
giving Middleton a breather. Middleton'a zaman verdi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Boy, has he been burning up a few miles today on stadium turf. Bugün stadyum çimlerinde birkaç mil kosturdu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Rufus Middleton. All right, it's second and six on the twenty six. Rufus Middleton. Evet. 26'da ikinci ve altlncl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Stoney Walker deployed wide right, Larry Singerleft. The line is set. The snap... Stoney Walker saga, Larry Singer sola dogru açlldllar. Hat hazlr. The Longest Yard-1 2005 info-icon
How long do we have to keep watching this crap? Bu saçmalïgï daha ne kadar seyredecegiz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
...tumbled down on the twenty three. A quick trap. 23 üzerinde yuvarlandl. Acele hazlrlanmls bir tuzak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He had room to run except for thatman from Jacksonville, Kaçma flrsatl var ama bir Jacksonville oyuncusu daha var. The Longest Yard-1 2005 info-icon
James Washington La Croix, who made a good, sure, low tackle, Harrison ikinciye dogru tam derin bir hamle yapmak üzereyken, The Longest Yard-1 2005 info-icon
just as Harrison was about to spurt deep into the secondary. güzel bir alçak çallm yapan James Washington La Croix'den de. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We've had quite an exciting ballgame this afternoon... Oldukça heyecanll bir maç izliyoruz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Only a moron could sit and watch two football games one after the other. Sadece bir ahmak oturup, arka arkaya iki maç izler. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Victorio covers him there. Singerleft. Victorio onun yerini allyor; Singer ayrIllyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's about time Robinson went to Singer. Robinson'ln Singer'e gitme zamanl geldi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Harrison and Mancuso are splitbehind Robinson. Harrison ile Mancuso Robinson'ln arkaslnda ayrlldllar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Robinson gives instead to Harrison, up the middle again. Robinson, Harrison'a pas vermek yerine, tekrar ortaya yüklendi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He mayhave the fiirst down, he's close to the 20 yard line. Maçln ilk touchdown'l olabilir. 20 yarda çizgisine yakln. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Let's see where theymark the ball. Bakallm topu nereye kadar götürebilecekler. The Longest Yard-1 2005 info-icon
BillyJacoby and SonnyAnderson again making the tackle. It's going to be... Billy Jacoby ile Sonny Anderson tekrar girisimde bulunuyorlar. Sanlrlm... The Longest Yard-1 2005 info-icon
That feels so good. I feel so relaxed. Çok güzel bir duygu. Kendimi sakinlemis hissediyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You know the help is off, Crewe. Yardïm gelmeyecek, Crewe. The Longest Yard-1 2005 info-icon
The phones are off. Telefonlar kesik. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We're all alone. Tamamen yalnïzïz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Let's get it on, honey. Come on. Haydi, baslayalïm, tatlïm. Haydi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Honey. What? Tatlïm. Ne var? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Wake up, baby. Come on. You know it'll be good. Uyan, bebegim. Haydi. Iyi gelecegini biliyorsun. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You know how good it is. Come on, Crewe. Ne kadar iyi oldugunu biliyorsun. Haydi, Crewe. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Get off me! Çekil basïmdan! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Splitting. Splitting? Ayrïlïyoruz. Ayrïlïyor muyuz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
You split when I tell you to split, you All American son of a bitch. Ben ne zaman dersem, o zaman ayrïlïrïz, Amerikalï orospu çocugu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
And when you walk out, stay out. Ve gidersen, bir daha dönme. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're too expensive to be useless. Yararsïz biri için çok pahalïsïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
That's exactly what you are, a whore. I never looked at it that way before. Tam anlamïyla bir orospusun. Hiç bu anlamda düsünmemistim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Everybody's bought you. Seni herkes satïn aldï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Colleges, the pros, your gamblers. Meslektaslarïn, fahiseler, kumarbazlarïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Who bought those beautiful caps on your teeth, O güzel dislerini kim yaptïrdï? The Longest Yard-1 2005 info-icon
the clothes you're wearing and the bloody tan you've got? Ya giysilerini, vücudunun bronz rengini? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Have I ever neglected to thank you, Melissa? Hiç tesekkür etmeyi ihmal ettim mi, Melissa? The Longest Yard-1 2005 info-icon
You has been. Ettin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Where're your keys? Anahtarlarïn nerede? The Longest Yard-1 2005 info-icon
If I took everything back... Stay away from my keys! ...you'd be bare assed naked. Herseyi geri alïrsam... Anahtarlarïmdan uzak dur! ... çïrïlçïplak ortada kalïrsïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Where're your goddamn keys? Don't touch my keys. Nerede kahrolasï anahtarlarïn? Anahtarlarïma dokunma. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I think the love has gone out of our relationship. Sanïrïm iliskimizi süsleyen sevgi bitti. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Don't you take my Maserati. Maserati'me dokunma. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I told you not to touch my goddamn car! Kahrolasï arabama dokunmamanï söyledim! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Police. Polisi baglayïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Do you have a driver's licence? What, are you taking a poll? Ehliyetin var mï? Niye, anket mi yapïyorsun? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Well, look what we got here. A miniature cop. Bak, kim var burada. Bir minyatür polis. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Can we see your driver's licence? Ehliyetini görebilir miyiz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
See if I can get it out. Bakayïm çïkartabilecekmiyim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's him all right. O oldugundan süphe yok. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Why'd you dump her car in the Bay?. Kadïnïn arabasïnï neden körfeze attïn? The Longest Yard-1 2005 info-icon
What? Why'd you dump her car in the Bay?. Ne? Arabasïnï neden körfeze attïn? The Longest Yard-1 2005 info-icon
I couldn't find a car wash. Araba yïkama yeri bulamadïgïmdan. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Step away from the bar. Bardan uzaklas. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Mister, step away from the bar! Bayïm, bardan uzaklas! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Don't get pushy, cowboy. Israr etme, kovboy. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Turn it around. Come on! Dön geri. Haydi! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hold that son of a bitch! Damn! Tut su orospu çocugunu! Kahretsin! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Now we got you for stealing a car, drunken driving, Araba çalma, içkili araba kullanma, umumi yerde içki içme, The Longest Yard-1 2005 info-icon
drunk in public and resisting arrest. ve tutuklanmaya karsï gelmekten suçlusun. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Want something else? Yeah. I'm going to make you taller. Baska bir sey denemek ister misin? Evet. Boyunu uzatacagïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
OK, men, let's go. Pekala, beyler, gidelim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Good afternoon. Where are you from? Iyi günler. Nereden geliyorsunuz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Palm Beach County. Thank you, sir. Second door down. Palm Beach Eyaletinden. Tesekkürler. Ileriden ikinci kapï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
This way, men. Bu taraftan, çocuklar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166318
  • 166319
  • 166320
  • 166321
  • 166322
  • 166323
  • 166324
  • 166325
  • 166326
  • 166327
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact