• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166270

English Turkish Film Name Film Year Details
He's been busy back there taking down all your mother's prints. Annenin resimlerini indirmekle meşgul. The Lodger-1 2009 info-icon
But don't... Don't go in there. Ama yapma... Oraya gitme. The Lodger-1 2009 info-icon
He only wants me to go back there. Benden başkasını istemiyor. The Lodger-1 2009 info-icon
Are you kidding? Sure he's not some kind of wacko? Ciddi misin? Çatlağın teki olmasın? The Lodger-1 2009 info-icon
He's a bit eccentric. Seems perfectly harmless. Biraz tuhaf biri. Ama tamamen zararsız görünüyor. The Lodger-1 2009 info-icon
Anyway, what choice do we have? Hem başka çaremiz var mı? The Lodger-1 2009 info-icon
Anything back from the techies? Not a lot. Adli tıptan bir şey geldi mi? Pek bir şey yok. The Lodger-1 2009 info-icon
Let's see, there was nothing under the fingernails, no foreign fibers, Bir bakalım, tırnak diplerinden bir şey çıkmamış, yabancı bir elyaf yok... The Lodger-1 2009 info-icon
no signs of sexual activity. ...cinsel faaliyet belirtisi yok. The Lodger-1 2009 info-icon
He either surprised her or he knew her because there are no signs of a struggle. Kadını gafil avlamış veya onu tanıyormuş, çünkü mücadele izi de yok. The Lodger-1 2009 info-icon
So, other than the pimp, nobody saw anything. Pezevengin dışında kimse bir şey görmemiş... The Lodger-1 2009 info-icon
Right in the middle of fucking Sunset Boulevard. ...hem de Sunset Bulvarı'nın ortasında. The Lodger-1 2009 info-icon
What about the letter? Well, there are a bunch of prints, Ya mektup? Birkaç parmak izi var... The Lodger-1 2009 info-icon
but they only match the people who handled it before it got here. ...ama hepsi de mektubu buraya ulaştıranlara ait. The Lodger-1 2009 info-icon
The mail room, the post office, and you, of course. Posta odası, postane ve tabii sen. The Lodger-1 2009 info-icon
Nothing back yet on the paper or the ink type. Kağıt ve mürekkep tipi hakkında bilgi gelmedi. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, we still have someone on the pimp, but he's clean so far. Pezevengi izlettiriyoruz, ama şimdilik temiz. The Lodger-1 2009 info-icon
A clean pimp? Now there's an oxymoron. Temiz pezevenk, ha? Anlamsız bir laf oldu. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, I doubt he's the killer. Katil olduğundan şüpheliyim. The Lodger-1 2009 info-icon
Of course he's not the killer, you moron. Tabii ki katil o değil, salak herif. The Lodger-1 2009 info-icon
Now I know this is your first case and you're trying real hard to impress Biliyorum, bu ilk vakan ve arkadaşlarını... The Lodger-1 2009 info-icon
all your fucking friends, ...etkilemek için yırtınıyorsun... The Lodger-1 2009 info-icon
but I really need you to start finding me some suspects ...ama bana şüpheli kişiler bulmaya başlasan The Lodger-1 2009 info-icon
and stop wasting my time confirming the innocent ones. ...ve kimin masum olduğunu söyleyerek vaktimi harcamasan iyi olur. The Lodger-1 2009 info-icon
Now whisper something to me, quick. Şimdi bana bir şeyler fısılda. Çabuk ol. The Lodger-1 2009 info-icon
I don't know what you... Yeah, that's a good idea. Senin ne... Evet, bu iyi fikir. The Lodger-1 2009 info-icon
I'll check up on that. Thank you. Ben ilgilenirim. Sağ ol. The Lodger-1 2009 info-icon
I picked the big bear Ben büyük ayıyı aldım... The Lodger-1 2009 info-icon
and you picked the little bear. ...sen de küçük ayıyı aldın. The Lodger-1 2009 info-icon
I'm sorry, mister, but that is exactly the bear that you picked. Kusura bakma küçük bey, ama senin aldığın ayı bu. The Lodger-1 2009 info-icon
These are for you, are they not? Bunlar sana, değil mi? The Lodger-1 2009 info-icon
I like those. I know you do. Onları seviyorum. Bunu biliyorum. The Lodger-1 2009 info-icon
You're still here? Didn't you hear me? Hala burada mısın? Beni duymadın mı? The Lodger-1 2009 info-icon
What's that smell? Granola. Nedir o koku? Meyveli yulaf ezmesi. The Lodger-1 2009 info-icon
We got the late shift. Well, just don't wake the lodger. Gece vardiyasına kalacağız. Kiracıyı uyandırma yeter. The Lodger-1 2009 info-icon
And take your boots off before you trudge drunkenly up the stairs. Sarhoş halde merdivenlerde yalpalamaya başlamadan önce botlarını çıkar. The Lodger-1 2009 info-icon
I would like to get some sleep, too. Ben de uyumak istiyorum. The Lodger-1 2009 info-icon
I'll do whatever I want. Ne istersem yaparım. The Lodger-1 2009 info-icon
Just take the medicine, Ellen, okay? İlaçlarını iç, tamam mı Ellen? The Lodger-1 2009 info-icon
You following me, sweetheart? Beni mi izliyorsun canım? The Lodger-1 2009 info-icon
What do you have, Sam? Durum nedir Sam? The Lodger-1 2009 info-icon
All of her reproductive organs were removed, Tüm üreme organları alınmış... The Lodger-1 2009 info-icon
as if he were giving her a cesarean section. ...sanki sezaryen yapılmış gibi. The Lodger-1 2009 info-icon
Better cover her up. Üstünü ört bari. The Lodger-1 2009 info-icon
No. No, I'm okay. Hayır. Hayır, ben iyiyim. The Lodger-1 2009 info-icon
I was wrong. He's not imitating Rodriguez. He is Rodriguez. Yanılmışım. Rodriguez'i taklit etmiyor. Rodriguez'in ta kendisi. The Lodger-1 2009 info-icon
Was she alive? Through the whole thing. Kız canlı mıymış? Sonuna kadar. The Lodger-1 2009 info-icon
Everything's identical. Strong right hand, Her şey tıpatıp aynı. Güçlü sağ el... The Lodger-1 2009 info-icon
successive three quarter inch incisions, curved blade, ...arka arkaya onar santimlik kesikler, kavisli bıçak... The Lodger-1 2009 info-icon
alternating left to right, then right to left. ...soldan sağa, sonra sağdan sola darbeler. The Lodger-1 2009 info-icon
Sorry, Chan. I know this makes you look bad. Kusura bakma Chan, bunun seni kötü duruma sokacağını biliyorum. The Lodger-1 2009 info-icon
You're telling me that this guy, who killed these two hookers, Yani bu iki fahişeyi öldüren adam... The Lodger-1 2009 info-icon
is the same guy that killed the two women ...yedi yıl önce Rodriguez'in idam edilmesine neden olan.. The Lodger-1 2009 info-icon
Rodriguez was executed for seven years ago? ...iki cinayeti işleyen kişi mi? The Lodger-1 2009 info-icon
I'm sure of it. That is impossible. Bundan eminim. İmkansız. The Lodger-1 2009 info-icon
There was blood from both victims in Rodriguez's apartment Rodriguez'in dairesinde iki kurbanın kanı... The Lodger-1 2009 info-icon
and the murder weapon. ...ve cinayet silahı bulundu. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, somebody must have framed Rodriguez Biri Rodriguez'i tuzağa düşürmüş olmalı... The Lodger-1 2009 info-icon
because it's the same handiwork. ...çünkü bu aynı kişinin işi. The Lodger-1 2009 info-icon
I mean, exactly the same. He's telling us it's him, Tıpatıp aynısı. Bize o olduğunu söylüyor... The Lodger-1 2009 info-icon
like a surgeon signing his name. ...bir cerrah gibi imzasını atıyor. The Lodger-1 2009 info-icon
And another thing. Bir şey daha var... The Lodger-1 2009 info-icon
You know who he's imitating, don't you? Kimi taklit ettiğini biliyorsun, değil mi? The Lodger-1 2009 info-icon
Who? Thirty nine incisions on the last one. Ki mi? Son maktülde 39 bıçak yarası. The Lodger-1 2009 info-icon
The whole body mutilation, prostitutes... Bedenin parçalanması, fahişeler.. The Lodger-1 2009 info-icon
I should have seen it. Bunu anlamalıydım. The Lodger-1 2009 info-icon
Who? Who is he imitating? Ki mi? Kimi taklit ediyor? The Lodger-1 2009 info-icon
Jack the Ripper. Karındeşen Jack'i. The Lodger-1 2009 info-icon
Another prostitute was brutally murdered in West Hollywood last night. Dün Batı Hollywood'da bir fahişe daha katledildi. The Lodger-1 2009 info-icon
Last night's violent murder here on Sunset Boulevard is the second... Dün gece Sunset'te işlenen vahşi cinayet... The Lodger-1 2009 info-icon
...second exact recreation of the Jack the Ripper murders, ...Karındeşen Jack'in 100 yıl önce işlediği cinayetlerin benzeri The Lodger-1 2009 info-icon
which occurred over 100 years ago. ikinci kez ortaya çıktı. The Lodger-1 2009 info-icon
News 15 sources believe the LASD Coroner's Office Haber 15'e göre Los Angeles Şerif Karakolu Adli Tıp Bürosu The Lodger-1 2009 info-icon
will shortly issue a report with evidence that both women were cut exactly 39 times. iki kadının da tam 39 kez bıçaklandığını gösteren bir rapor yayınlayacak. The Lodger-1 2009 info-icon
...killed at least 6 women in 1888, was never caught. ...1888'de en az altı kadını öldürmüş ve yakalanamamıştı. The Lodger-1 2009 info-icon
You stay here, Timmy. Sen burada kal Timmy. The Lodger-1 2009 info-icon
The violent murder of two women in West Hollywood this week Bu hafta Batı Hollywood'da iki kadının vahşice öldürülmesi The Lodger-1 2009 info-icon
seems to precisely mimic Karındeşen Jack'in 100 küsur yıl önce The Lodger-1 2009 info-icon
the extraordinarily brutal crimes committed by Londra'da işlediği olağanüstü vahşi cinayetlere The Lodger-1 2009 info-icon
Jack the Ripper, in London, over 100 years ago. tıpatıp benzemesiyle dikkati çekiyor. The Lodger-1 2009 info-icon
Further, we are exploring the possibility Öte yandan, bu son cinayetlerin The Lodger-1 2009 info-icon
that these recent murders may have been committed by yedi yıl önce Sunset Bulvarı'nda The Lodger-1 2009 info-icon
the same man who killed two women iki kadını benzer şekilde öldüren The Lodger-1 2009 info-icon
in a similar fashion kişi tarafından işlenmiş olabileceği The Lodger-1 2009 info-icon
on Sunset Boulevard seven years ago. olasılığı üzerinde de duruyoruz. The Lodger-1 2009 info-icon
Detective! Detective, over here! Müfettiş! Müfettiş, buraya bakın! The Lodger-1 2009 info-icon
Just one question! Over here! Does this mean... Bir sorum var! Bakın! Yani bu... The Lodger-1 2009 info-icon
Is it possible Alonzo Rodriguez was innocent of the two murders Savcılığın ve sizin sayenizde idam edilen Alonzo Rodriguez The Lodger-1 2009 info-icon
for which you and the DA had him executed? bu iki cinayeti işlememiş olabilir mi? The Lodger-1 2009 info-icon
In light of new evidence, LASD has informed the mayor's office Los Angeles şerifliği, belediye başkanlığına yeni deliller ışığında Rodriguez dosyasını The Lodger-1 2009 info-icon
that it intends to reopen the Rodriguez file. yeniden açmayı düşündüğünü bildirdi. The Lodger-1 2009 info-icon
Sir! Detective! Sayın Müfettiş! The Lodger-1 2009 info-icon
Detective! Question, one more question! Müfettiş! Bir soru daha lütfen! The Lodger-1 2009 info-icon
Detective Manning, please, over here! Sir! Please, please, sir! Müfettiş Manning, buraya bakın lütfen! Lütfen efendim! The Lodger-1 2009 info-icon
Tell Gregor to pull up anything he can on Jack the Ripper. Gregor'a söyle, Karındeşen Jack hakkında eline ne geçerse toplasın. The Lodger-1 2009 info-icon
Timeline, number of victims, odd facts, anything. Zaman, kurban sayısı, garip veriler, ne olursa. The Lodger-1 2009 info-icon
This lunatic's not done yet. Bu delinin işi henüz bitmedi. The Lodger-1 2009 info-icon
Where you going? Be back around 4:00. Nereye gidiyorsun? Saat 4 gibi dönerim. The Lodger-1 2009 info-icon
I'd like to speak with you for a moment before you see your wife. Eşinizi ziyaret etmenizden önce sizinle biraz konuşmak istiyorum. The Lodger-1 2009 info-icon
She's making some progress, but still experiences intense bouts of depression. İlerleme kaydediyor, ama hala yoğun depresyon nöbetleri geçiriyor. The Lodger-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166265
  • 166266
  • 166267
  • 166268
  • 166269
  • 166270
  • 166271
  • 166272
  • 166273
  • 166274
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact