• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166164

English Turkish Film Name Film Year Details
...and they have wives and children they love. ...eşleri, çocukları var. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
One speaks of the honor of the army. Bunları, ordunun onuru için yaptılar. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The army is the people of France themselves... Ordudakiler, Fransa halkının insanları ta kendileri... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...and the Dreyfus affair is a matter pertaining to that army. ...ve bu Dreyfus meselesi de tüm Fransa halkına ait bir meseledir. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Dreyfus cannot be vindicated without condemning the whole general staff. Dreyfus'un temize çıkması, genelkurmaylık suçlu bulunmadan mümkün değildir. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
That is why the general staff has screened Esterhazy: Bu da genelkurmaylığın Esterhazy'yi neden savunduğunun resmidir: The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
To demolish Dreyfus once more. Dreyfus'u bir kez daha yıkmak. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Such, then, Mr. President, is the simple truth. Öyleyse Sayın Cumhurbaşkanı, bu basit bir gerçek. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
It is a fearful truth. Korkunç bir gerçek. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
But I affirm, with intense conviction... Ama yürekten inanıyorum ki... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...the truth is on the march, and nothing will stop it. ...gerçekler açığa çıkacak, ve hiçbir şey buna dur diyemeyecek. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Mr. President... Sayın Cumhurbaşkanı... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...I accuse Colonel Dort of having been the diabolical agent of the affair... ...Albay Dort'u, 3 yıl boyunca yaptığı... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...and of continuing to defend his deadly work... ...pis işlerden ve sebep olduğu... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...through three years of revolting machination. ...tiksinç entrikalardan dolayı itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I accuse the minister of war of having concealed decisive proofs... Savunma bakanlığını, Dreyfus'un masumiyetine dair kanıtları... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...of the innocence of Dreyfus. ...sakladıkları için itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I accuse the chief of staff and assistant chief of staff... Kurmay başkanlığını kurmay başkanlığı asistanlığını... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...of being accomplices in the crime. ...bu suça ortak oldukları için itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I accuse the commander of the Paris garrison of the most monstrous partiality. Paris garnizon komutanlığını, bu haksızlığa izin verdiği için itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I accuse the war office of having viciously led a campaign... Harp dairesini, kamuoyunu yanlış yönlendirdiği... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...to misdirect public opinion and cover up its sins. ...ve suçlarını örtbas etmek için kullandığı için itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I accuse the first court martial of violating all human rights... Askeri mahkemeyi, tüm insan haklarını... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...in condemning a prisoner on testimony kept secret from him. ...ihlal ettiği için itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...I accuse the Esterhazy court martial... ...Esterhazy'nin askeri mahkemesini... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...of covering up this illegality by order, thus, in turn... ...yasadışı olayların üstünü örttüğü, bu bunun sonucunda da... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...committing the judicial crime of acquitting a guilty man. ...suçlu bir adamın beraatine sebep oldukları için itham ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
In making these accusations, I am aware that I render myself... Bu suçlamaları yaparken, yazılı iftira suçu ile... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...open to persecution for libel, but that does not matter. ...karşı karşıya kalacağımın farkındayım, ama önemli değil. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The action I take is designed only to hasten... Bu faaliyeti yapmamın sebebi, sadece gerçeklerin ve adaletin... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...the explosion of truth and justice. ...açığa çıkmasını sağlamak. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Let there be a trial in the full light of day. Neler olacağını birlikte görelim. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I am waiting." Bekliyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The reputation of the army is in danger if we overlook this attack of Zola. Eğer Zola'nın bu hamlesine göz yumarsak ordunun itibarı tehlikede demektir. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
We can't allow him to go on. Böyle devam etmesine müsaade edemeyiz. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I'll see to that. Ben ilgilenirim. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Brucker, Montaigne, Marsac. I have special work for you. Brucker, Montaigne, Marsac. Size özel bir iş var. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
A fine state our country is in... Zola gibi bir insan, böle bir ülkenin... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...if a fellow like Zola dares to tell us how our army is rotten. ...ordusunun bozulmuş olduğunu söylemeye cüret ediyor demek. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
What are you doing?! Stop it! Ne yapıyorsunuz?! Durun! The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Burn the traitors Dreyfus and Zola! Yakın hain Dreyfus'u, Zola'yı! The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
There's Zola himself. Let's get him. İşte Zola'nın kendisi, orada. Haydi yakalayalım. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
�mile, what's happened to you? A big crowd. They were after me. Emile, neler oldu? Kalabalık. Benim peşimdelerdi. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Is it because of...? Yes. My article, "I Accuse...!" Şey yüzünden mi...? Evet. Makalem, "İtham ediyorum...!" The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
No matter what happens... But I'm afraid there will be more serious trouble for you. Oh hayatım, ne olursa olsun... Ama başının daha büyük belaya girmesinden korkuyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Monsieur Zola. Mösyö Zola. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
This man has been waiting for you all afternoon, �mile. Bu adam tüm gün seni bekledi, Emile. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
There it is. It's the court summons. Mahkeme celbi. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
"You are accused..." "Suçlanıyorsu..." The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
accused of having, in a newspaper article... başkomutanlık kurmayı tarafından... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...defamed the members of the Esterhazy court martial... ...Esterhazy'nin beraatine karar veren... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...in acquitting Esterhazy by order of the high command. ...askeri mahkeme üyelerine iftiradan dolayı suçlanıyorsunuz. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Down with Zola! Kahrolsun Zola! The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
If there is any further demonstration, I'll have the court cleared. Eğer başka deliller varsa, davayı açıklığa kavuşturalım. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Mr. Advocate General, you may proceed. Sayın sözcü, devam edebilirsiniz. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The defense will restrict itself to the single fact... Davalının sığınacağı tek gerçek Zola'nın askeri mahkemeyi... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...that Zola accused the court martial of acquitting Esterhazy... ...Esterhazy'nin beraatından dolayı... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...by order of the high command. ...suçlaması olacaktır. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
But that's intolerable. Zola's accusations cover a wide field... Ama bu mümkün değil. Zola'nın suçlamaları çok geniş bir kitleyi kapsıyor... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...yet you are allowed to confine us to six lines of his complete article. ...ayrıca tüm makalesinden sadece altı cümleye müsaade ettiniz. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Zola's accusations were intended to reopen the Dreyfus case... Zola'nın suçlamaları Dreyfus davasını yeniden açmaya yöneliktir. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...regardless of the evil effect it might have on the country. Ülke çapında kötü bir etkiye sebebiyetine aldırmadan... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
That case was closed four years ago and won't be reopened. O dava dört yıl önce kapandı ve tekrar açılmayacak. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
How can you defend Zola unless the Dreyfus case is discussed? Dreyfus davası tartışılmadan Zola'yı nasıl savunabiliriz? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
One is interlocked with the other. İkisi de tamamen birbirleriyle bağlantılı. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Are you asking my advice on how to conduct your defense? Savunmanızı nasıl yapacağınız hakkında benden tavsiye mi istiyorsunuz? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
That is not my business. Then it must be mine. Benim görevim değil. Öyleyse benim görevim. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
You won't be permitted to introduce a closed case. Kapanmış bir davayı tekrar sunamazsınız. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Who is your first witness? The minister of war. İlk tanığınız kim? Savunma bakanı. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The minister of justice declines to allow the minister of war to testify in this case. Adalet bakanlığı, savunma bakanının bu davada tanıklık etmesini reddediyor. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I will call the chief of general staff. Genelkurmay şefini davet ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The chief of staff regrets that the minister of war won't allow him to testify. Kurmay başkanlığı, tanıklık etmesine savunma bakanlığınca müsaade edilmediği için üzgünler. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The assistant chief of staff, then. Kurmay başkanlığı asistanı, öyleyse. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
The assistant chief of staff regrets that the chief of staff... Kurmay başkanlığı asistanı tanıklık etmesine kurmay başkanlığınca... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
And Colonel Dort? Peki ya Albay Dort? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
He regrets that duties imposed upon him by the assistant chief of... O da ayrıca vazifesinin kurmay başkanlığınca... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Officers are not an exempt class, and I insist on their testifying! Sayın başkan! Subaylar muaf tutulamazlar, tanıklık etmelerinde ısrar ediyorum! The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I demand that this court be recessed until my applications... Ayrıca duruşmaya Dreyfus davası tekrar sunulana ve... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...to introduce the Dreyfus case and call military witnesses is agreed upon. ...askeri tanıklar toplanana kadar ara verilmesini talep ediyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
You will submit your request in writing in the usual form. The court is recessed. Dilekçenizi yazılı olarak sununuz. Duruşmaya ara verilmiştir. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Quick! Give Brucker the signal. Çabuk! Brucker'a işareti ver. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Gentlemen, the court! Baylar, duruşma! The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Military witnesses may be called... Askeri tanıklar, mesleki gizliliklerinin... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...provided the defense does not violate their professional secrecy. ...ihlal edilmemesi şartıyla mahkemeye çağrılacaklardır. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Attendant, conduct the witnesses to their room. Görevli, tanıkları odalarına götür. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
What about the Dreyfus case? Referencing it will not be allowed. Peki ya Dreyfus davası? İlgili kaynaklar buna müsaade etmiyor. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Mr. President, if Dreyfus was justly condemned... Sayın Başkan, Eğer Dreyfus adil olarak suçlu bulunduysa... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...a full inquiry now would give that condemnation increased weight... ...daha geniş bir soruşturma bu suçlamaların etkisini artırır... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...and we would lose our case. ...ve biz de davayı kaybedebiliriz. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
If the prosecution does not fear what a reopening would reveal... Eğer davacı Dreyfus davasının yeniden açılmasının sonucunda ortaya çıkacaklardan korkmuyorsa... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...why does it not take this easy means to defeat us? ...neden bizim kaybetmemiz anlamına gelmiyor? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
You have heard the ruling of the court. Who is your first witness? Mahkemenin kuralını duydunuz. İlk tanığınız kim? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Colonel Picquart. Albay Picquart. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Attendant, call Colonel Picquart to the stand. Görevli, Albay Picquart'ı duruşmaya çağır. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Your name? Georges Picquart, Mr. President. İsminiz? Georges Picquart, Sayın Başkan. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Take the oath. Yeminini et. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
Do you swear to tell the truth without hatred or fear? Ne olursa olsun gerçeği söyleyeceğine yemin ediyor musun? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
What do you wish to ask the witness? Tanığa sormak istediğiniz soru nedir? The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
I'd like to ask him the circumstance under which he first suspected... Albay Picquart'a, bordroyu yazanın Dreyfus değil de Esterhazy olduğundan... The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
...that Esterhazy, and not Dreyfus, was the author of the bordereau. ...şüphelendiği zamandaki durumu sormak istiyorum. The Life of Emile Zola-1 1937 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166159
  • 166160
  • 166161
  • 166162
  • 166163
  • 166164
  • 166165
  • 166166
  • 166167
  • 166168
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact