• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166148

English Turkish Film Name Film Year Details
That's your reputation Senin şöhretin bu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
WeII, I have a hard story for you to teII, Miss BIoom Sana anlatacak çok zor bir hikayem var, bayan Bloom. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It's not going to be easy Çok kolay olmayacak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
So where do we begin? Nerden başlayalım? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I want you to reach back into those mind Hepinizin bu düşüncelere ulaşmanızı istiyorum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And teII me, teII us aII Ve anlatın bana, bize. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
What is it that you fantasize about? Fantazileriniz nelerdir? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
WorId peace? Dünya barışı mı? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Thought so Zaten öyle. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Did you fantasize about internationaI fame? Uluslar arası şöhret olmak mi? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Did you fantasize about winning a PutIizer prize? Yoksa bir Putlizer ödülü kazanmak mı? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Or a NobeI Peace prize? Veya bir Nobel barış ödülü mü? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
An MTVmusic award? Bir MTV müzik ödülü mü? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Did you fantasize about meeting some genius hunk... Yoksa dahi biriyle buluşmak ki... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
ExtensiveIy bad but secretIy simmering with nobIe passion... Çok kötü ve gizlice köpüren bir hırsla... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And wiIIing to sIeep on the spot? Spotların altında yatmaya gönüllü olan? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I wiII take two What is that? Ben iki tane alırım. Ne dedin? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I wiII take two EmiIyn wiII take two Ben iki tane alırım Emilyn iki tane alacak. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You get Lokan's points Lokan'in amaçlarına sahipsiniz. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Fantasies have to be unreaIistic... Fantaziler gerçek dışı olmalıdır. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Because the moment, the second that you get what you seek... Çünkü aradığını bulduğun an, o zaman... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You don't, you can't want it anymore Bir daha onu isteyemezsin, istemezsin. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
In order to continue to exist, Varlığının devam etmesi için, The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Desire must have its objects perpetuaIIy absent O'na karşı, nesneleri mevcut olmayan bir istek. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
It's not the it, that you want. It's the fantasy of it İstediğin onlar değil, İstedigin onun fantazisi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
So, desire supports crazy fantasy Böylece, istek çılgın fantazileri doğurur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
This is what PascaII mean when he says... Pascall da bunu demek istemisti... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That we're onIy truIy happy Bizler gerçekten mutlu oluruz.. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
When day dreaming about future happenings Gelecek olayları hayal ettiğimizde... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Or why we say the hunk is sweeter... Veya söylenildiği gibi avlanmak öldürmekten tatlıdır..... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Or be carefuI what you wish for. Not because you'II get it Veya hayal ettiğin şeylere dikkat et, onu elde edeceğin için değil. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Because you do not want it once you do Çünkü bulduğun zaman, artık onu istemeyeceğin için. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
So, the Iesson of Lokan is... Evet, Lokan'n dersine göre... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Living by your wants wiII never make you happy İsteklerine göre yaşamak seni hiçbir zaman mutlu kılmaz. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
What it mean to be fuIIy human is to strive to Iive by ideas and ideaIs Gerçek insanca yaşamak ise sadece fikirler ve amaçlarla olur. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And not to measure your Iife by... Ve hayatını yaşadığın isteklerinle.. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
What you've attained in term of your desire but... ölçmekten cok... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Those smaII moment of integrity, compassion, rationaIity Şu küçük şefkat, dürüstlüğün oldugu anlardaki. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Even seIf sacrifice Hatta kendinden fedakarlık. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Because in the end... Çünkü sonunda kendi hayatımızın önemini... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
The onIy way that we can measure the significance of our own Iife... ancak başkalarının... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Is by vaIueing the Iife of others hayatına değer vererek anlarız. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
AIright, I wiII see you aII on Monday Tamam, Pazartesi görüşürüz. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Sorry about being Iate Geç kaldığım için üzgünüm. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Yeah, you are usuaIIy briIIiant Evet, genellikle çok zekisin. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Look, I know that I am not doing too weII Bak, iyi birşey yapmadığımı biliyorum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I wiII do anything to pass Geçmek için her şeyi yaparım. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Anything, huh? Herşeyi, ha? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Any... Her... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
...thing ...şeyi. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I wiII give you a good grade... Sana iyi bir not vereceğim... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I wiII give you a very very good grade... Sana çok çok iyi bir not vereceğim... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
If you just... Ama sadece... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Study Çalışırsan. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Governor, don't you think 3 executions in one week is excessive? Başkan, bir haftada 3 idam biraz fazla değil mi? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I say bring the man, strap them down and Iet's rock and roII Demiş ki, getirin adamı, bağlayın ve başlayalım işe. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's good to hear that our governor is in touch with... Başkanın böyle düşündüğünü bilmek guzel.. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You teII me again why you're not doing this debate Neden bu tartışmayı yapmadığını söyler misin bana? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Oh, I am nervous I know Oh, sinirliyim. Biliyorum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
No, I didn't mean that Hayır, onu demek istemedim. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You'II dig a hoIe down home wisdom thing... Bilgelik işinde bir delik açacaksın... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
CapitaI punishment is god's Iaw, an eye for an eye Kapitalist ceza, bir Tanrı kanunu, "göze göz". The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Stick to arguments about rationaI facts Irkçı gerçekleri tartışmaya getir. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And not your ego Kendi egonu değil. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Don't come across one of those, 'I hate authority because... 'Otoriteden nefret ederim çünkü buralarda herkes.. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Everyone around here wears a big hats... büyük şapka giyer' söylemlerine gelme sakın... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And nobody in charge read The New Yorker' Ve kimse The New Yorker'i okumuyor. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I am getting you FederaI status MC tonight Bu gece sana federal statu alacağım MC. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I have papers to grade Okumam gereken sınav kağıtları var. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
If you ever hang over tomorrow I am rocking away Eğer yarın sallarsan bunu. Ben cıkarım bu işten. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
10 o'cIock. Bright eye and bushy taiI Bushy taiI Saat 10'da. Parlak göz ve kürk kuyruğu. Kürk kuyruğu. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Hey, Jimmy. Did you mark your caIendar yet? Hey, Jimmy. Takvimini ayarladın mı? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Yeap, I sure did Evet tabiki. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
OnIy four more days? Sadece 4 gün daha kaldı? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's great news Bu güzel haber. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Can I ask you something? It's reaIIy reaIIy important Bir şey sorabilir miyim? cok cok onemli The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Of course you can Tabiki sorabilirsin. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Can we have pancakes for breakfast? Kahvaltıda kek yiyebilir miyiz? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
With syrup and strawberry? Şurup ve çilek de? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And chocoIate...? ve çikolota...? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
No, no, it's chocoIate Hayır, hayır, çikolata. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And whipped cream? Whipped cream? Ve köpüklü krema? Köpüklü krema? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's a Iot of request from my IittIe boy Bu küçük oğlumdan çok büyük bir istek. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
You shouId go to sIeep Uyumalısın. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Okay, goodnight, dog Tamam, iyi geceler. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Don't forget to feed the fish What? Balıklara yem vermeyi unutma. Ne? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Don't forget to feed the fish Okay Balıklara yem vermeyi unutma. Tamam. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I'II be back before midnight. Here is the phone number... Gece yarısından önce dönerim, işte bir şey olursa... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
In case you have to reach me.... Bu numaradan ulaşabilirsin.... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And there is a chicken in the refrigerator if you wants Ve dolapta tavuk var istersen. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
That's fine, Mr GaIe. Maybe I'II fix myseIf something Iater Sorun değil, bay Gale. Sonra bir şeyler yaparım. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Dad, did you feed the fish? Baba, balıklara yem verdin mi? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Yes, I did. Now go to sIeep Evet, verdim, şimdi uyu artık. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
And Iet's not forget, boring Ve unutma çok bunaltıcı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
He is boring, boring, boring Çok bunaltıcı, bunaltıcı. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
If you want boring, read WiIIiam Venice book, 'The First Shoe'... Eğer bunalmak istersen, William Venice'in 'ilk ayakkabı' kitabını oku... The Life of David Gale-1 2003 info-icon
I am stiII asIeep Hala uyukluyorum. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
How are you? Where is your better haIf?. Nasılsın? Diğer yarın nerde? The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Better haIf?. Oh, my wife... Diğer yarım mı? Oh, karım... İspanya'ya gitti. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
Again? I am sorry Yine mi? Üzgünüm. The Life of David Gale-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166143
  • 166144
  • 166145
  • 166146
  • 166147
  • 166148
  • 166149
  • 166150
  • 166151
  • 166152
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact