• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166048

English Turkish Film Name Film Year Details
You said that the leopard would head for open country. Leoparın gidebileceği koca bir şehir olduğunu söylemiştin. The Leopard Man-1 1943 info-icon
That it wouldn't stay in the city. Sure. What's that got to do with this? Burada kalmaması gerekirdi. Evet. Bununla nereye varacaksın? The Leopard Man-1 1943 info-icon
Why did it come here and why didn't it stay here? Buraya neden geldi ve geldiyse neden kalmadı? The Leopard Man-1 1943 info-icon
It's got trees and bushes here. Outside, just cement and asphalt. Burada ağaçlar ve çalılar var. Dışarıda ise beton ve asfalt. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Jerry, I talked to you about the habits of an ordinary wild leopard. Jerry, ben sana sıradan vahşi bir leoparın rutin olarak yaptığı şeyleri söyledim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
This leopard's another matter. Bu leopar ise tamamen farklı. The Leopard Man-1 1943 info-icon
A caged animal traveling around with Charlie How Come for years and years. Kafeste yaşayan hayvanlar Charlie ile senelerdir seyahat ediyorlar. The Leopard Man-1 1943 info-icon
That's why it kills human beings. Why? Bu yüzden insanları öldürüyor. Neden? The Leopard Man-1 1943 info-icon
It doesn't know how to hunt its natural prey. Doğal avlarını nasıl avlayacağını bilmiyor. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Yes, but it doesn't... Evet ama bu... The Leopard Man-1 1943 info-icon
Doesn't eat what it kills. Caged animals are unpredictable. ...öldürdüklerini yemiyor. Kafes hayvanlarının sağı solu belli olmaz. The Leopard Man-1 1943 info-icon
They're like frustrated human beings. I can't answer your question. İnsanlardan sıkılmış gibiler. Sorunu yanıtlayamam. The Leopard Man-1 1943 info-icon
That's why it just mauls and tears them. Bu yüzden onları yaralayıp parçalıyor. Burada bir yanlışlık var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Yes, there is something wrong. Evet bir yanlışlık var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
People who want publicity and don't mind how they get it. Reklam isteyen ve onu nasıl elde ettiğini önemsemeyen insanlar var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
What risks they make other people run. What agony and sorrow... İnsanları nasıl bir riske attığını bilmeyen, acı ve ızdırap... The Leopard Man-1 1943 info-icon
...they bring to other people. I know all that, chief. ...çektiren insanlar var. Bunları biliyorum şef. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I don't like it any better than you. But there's something else. Bunu ben de en az senin kadar sevmiyorum. Ama başka bir şeyler de var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Now, look, Jerry... Just a minute. Let him go on. Dinle Jerry... Dur biraz. Bırak devam etsin. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I can understand how the cat could kill the first girl. Charlie How Come told me. Kedi ilk kızı nasıl öldürdü anlayabiliyorum. Charlie bana anlattı. The Leopard Man-1 1943 info-icon
All that noise and those lights. Scared crazy, it would do anything. Tüm o sesler ve ışıklar onu delicesine korkuttu. Her şeyi yapabilirdi. The Leopard Man-1 1943 info-icon
But there was nothing to frighten it here. Ama burada onu korkutacak hiçbir şey yoktu. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Nothing but a little girl in a cemetery. Mezarlıktaki küçük kız hariç. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Nothing much. Only that it might not be a cat this time. Pek bir şey değil. Sadece bu seferki kedi olmayabilir. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Here, I can sell you the secret of the cat's strength. İşte size kedinin dayanıklılığını satabilirim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
The cat's vitality for only $ 1. Kedinin dayanma gücü için sadece 1 dolar. The Leopard Man-1 1943 info-icon
One dollar. Bir dolar. Bir dolar. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I can't make a buck without my leopard, Mr. Manning. Leoparım olmadan tek kuruş kazanamıyorum Bay Manning. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You'll have to find my cat or pay up. Kedimi bulun ya da ödemesini yapın. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Well, don't get excited, Charlie. O kadar heyecanlanma Charlie. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Have a little patience. I'll fix everything for you. Biraz sabret. Senin için her şeyi halledeceğim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You don't want that cat. It's killed two people. O kediyi istemezsin. İki kişiyi öldürdü. The Leopard Man-1 1943 info-icon
No, sir. Olamaz efendim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You mean that girl in the cemetery? Mezarlıktaki şu kızı mı kastediyorsunuz? The Leopard Man-1 1943 info-icon
My cat didn't kill that girl. I told you before, cats don't go looking for trouble. Benim kedim o kızı öldürmedi. Sana daha önce de söyledim kediler bela aramaz. The Leopard Man-1 1943 info-icon
If that cat's alive, he's probably out in the country... Eğer kedi hâlâ yaşıyorsa, muhtemelen şehrin dışında... The Leopard Man-1 1943 info-icon
...hiding under a bush, starving to death. ...çalılıklara gizlenmiş ve açlıktan ölmek üzeredir. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Oh, you really think so, Charlie? Sure. Gerçekten böyle mi düşünüyorsun Charlie? Elbette. The Leopard Man-1 1943 info-icon
That cat ain't mean. O kedi kötü olamaz. 6 yıl onu kendi ellerimle besledim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Why don't he kill me? Neden beni öldürmedi? The Leopard Man-1 1943 info-icon
At night, in the truck, I let him out of the cage. Geceleyin kamyonda onu kafesinden dışarı çıkartırdım. The Leopard Man-1 1943 info-icon
When I'm falling asleep, I hear him walking back and forth. Ben uykuya dalarken onun bir ileri bir geri gezindiğini duyardım. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I go to sleep. Ben uyurdum. O ise beni incitmezdi. The Leopard Man-1 1943 info-icon
They all say your cat killed that second girl. Herkes kedinin ikinci kızı da öldürdüğünü söylüyor. The Leopard Man-1 1943 info-icon
They don't say it to me. Bana söylemiyorlar. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I'd like one of them to say it to you, Charlie. Bunu sana söyleyenlerden biri ben olmak isterim Charlie. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I'd like to have you hear his side of it, his reasons. Onun bu yanını senin ve nedenlerini duymanı isterim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You wanna hear them? Sure. Duymak ister misin? Elbette. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Get in the truck. Where is this man? Kamyonete binelim. Adam nerede? The Leopard Man-1 1943 info-icon
Up at the museum. Müzede. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You know Charlie How Come. We were old friends. Charlie'yi tanıyorsun. Eski arkadaştık. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Come to look around? More or less. Etrafa bakmak ister misiniz? Az çok. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Take you about. Sizi gezdireyim. Güzel şeyler var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Charlie and I were talking. That's why I wanted see you. Charlie ve ben konuşuyorduk. Bu yüzden seni görmek istedim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
About Charlie's leopard? Yes. Charlie'nin leoparı hakkında mı? Evet. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Here's something should interest you, Charlie. Burada senin ilgini çekecek bir şey var, Charlie. The Leopard Man-1 1943 info-icon
A stone leopard head made by your ancestors some 600 years ago. Atalarının 600 yıl kadar önce yapmış olduğu taştan leopar kafası var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
They used it in ceremonies. Törenlerinde kullanırlarmış. The Leopard Man-1 1943 info-icon
The jaguar, in fact all the cat family... Jaguarların hatta tüm kedi familyasının... The Leopard Man-1 1943 info-icon
...were considered the personification of force and violence... ...dini inançlarına göre gücü ve şiddeti temsil... The Leopard Man-1 1943 info-icon
...in their religious rights. Don't look like a leopard to me. ...ettiğine inanıyorlarmış. Ben leopara benzetemedim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
He doesn't think his leopard killed the girl in the cemetery. Charlie, mezarlıktaki kızı leoparının öldürdüğünü düşünmüyor. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Charlie likes his leopard. I like my leopard. Charlie leoparını seviyor. Elbette leoparımı seviyorum. The Leopard Man-1 1943 info-icon
He was quick to admit that it killed the first girl. İlk kızı onun öldürdüğünü çabucak kabul etti. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Charlie, why do you think your cat didn't kill the Contreras girl? Charlie, neden kedinin Contreras adlı kızı öldürmediğini düşünüyorsun? The Leopard Man-1 1943 info-icon
Not scared enough. You know, nothing to scare it. Yeterince korkmamıştı. Yani onu korkutacak bir şey yoktu. The Leopard Man-1 1943 info-icon
If a leopard didn't do it, what did? It might be a man. Bunu leopar yapmadıysa ne yaptı peki? Bir adam olabilir. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Yes, it might be. Evet olabilir. The Leopard Man-1 1943 info-icon
But why would a man do it? For what? Ama adam bunu neden yapsın? Ne için? The Leopard Man-1 1943 info-icon
It wasn't robbery. It wasn't a crime of jealousy or passion. Çalınan bir şey yok. Kıskançlık veya tutku cinayeti de değil. The Leopard Man-1 1943 info-icon
She had no enemies. Yeah, well, there's all sorts of men. Düşmanı da yoktu. Herhangi bir adam olabilir. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I've met some pretty funny ones in bars and nightclubs. Barlarda ve gece kulüplerinde bir kaç gülünç olanıyla tanıştım. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Oh, I understand what you mean. Demented men, pathological cases. Demek istediğini anlıyorum. Deliler, patolojik vakalar. The Leopard Man-1 1943 info-icon
What sort of man would kill like a leopard and leave traces of a leopard? Ne tür bir adam leopar gibi öldürür ve leopar gibi iz bırakır? The Leopard Man-1 1943 info-icon
Crazy guy. But he'd have to know about leopards... Delirmiş birisi. Ama leoparları iyi biliyor olmalı. The Leopard Man-1 1943 info-icon
...have access to leopard claws and hair. Leopar pençesine ve kılına erişebilen birisi olmalı. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Well, this is our latest find. Bu bizim son bulgumuz. Belli bir tümseği kazmaktan vazgeçtik. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I went back and tried it again. Just had a hunch. Ben geri gittim ve tekrar denedim. Bir önsezim var. The Leopard Man-1 1943 info-icon
A hunch. Önsezi. The Leopard Man-1 1943 info-icon
That's all I've got in this leopard thing. Just a hunch. Leopar olayında sahip olduğum tek şey. Sadece bir önsezi. The Leopard Man-1 1943 info-icon
It was a man. Bunu yapan bir adamdı. The Leopard Man-1 1943 info-icon
But what sort of a man? I don't know. Ama ne tür bir adam? Bilmiyorum. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You, Charlie, you know about leopards. Charlie sen leoparlardan anlıyorsun. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You might have an old claw and perhaps a bit of hair from the cage, eh? Sende kafesten kalma eski bir pençe ve biraz tüy vardır değil mi? The Leopard Man-1 1943 info-icon
Sure. No, I'm serious about this. Elbette. Hayır ben ciddiyim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Oh, I'm only exploring your theory. Sadece teorini açığa kavuşturuyorum. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Let's take a step further. Hadi bir adım ileri gidelim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
You drink, don't you, Charlie? Yeah, I drink. İçki içersin değil mi Charlie? Evet içerim. The Leopard Man-1 1943 info-icon
And when you drink, you get drunk? Sure. Ve içersen de sarhoş olursun. Tabii. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Then what do you do? Sonra ne yaparsın? The Leopard Man-1 1943 info-icon
I sleep it off. Uyuya kalırım. The Leopard Man-1 1943 info-icon
But between the time you leave the cantina... Ama bardan ayrılıp kamyonetindeki yatağa... The Leopard Man-1 1943 info-icon
...and fall into bed in that truck of yours, what happens, Charlie? ...gidene kadar geçen sürede ne yaparsın Charlie? The Leopard Man-1 1943 info-icon
That's just it. That's what I'm driving at. You could do anything in that time. İşte bu. Gelmek istediğim yer de burası. Her şeyi yapabilirsin. The Leopard Man-1 1943 info-icon
But Charlie wasn't drunk last night. Yes. Ama Charlie dün gece sarhoş değildi. Evet. The Leopard Man-1 1943 info-icon
I was drunk last night, Mr. Manning. See? There's a suspect for you, Jerry. Sarhoştum Bay Manning. Gördün mü? İşte sana bir şüpheli Jerry. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Come on, Charlie. We'll find another and better suspect. Hadi Charlie. Gidip başka ve daha iyi bir şüpheli bulalım. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Don't you wanna see the rest? Some other time. Devamını görmek istemiyor musun? Başka bir zaman. The Leopard Man-1 1943 info-icon
Here, Charlie. Have a cigarette. He was only kidding. İşte Charlie, al bir sigara. Sadece dalga geçiyordu. The Leopard Man-1 1943 info-icon
No, he wasn't kidding. Hayır geçmiyordu. Ben hastayım. The Leopard Man-1 1943 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166043
  • 166044
  • 166045
  • 166046
  • 166047
  • 166048
  • 166049
  • 166050
  • 166051
  • 166052
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact