Search
English Turkish Sentence Translations Page 166023
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Those were the happy years. | (Rita:)Das waren die heiteren Jahre. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Are you crazy? | (Andi:) Kafayi mi yedin? | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
The counselor died on the scene. | (TV:) Avukat olay yerinde öldü. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
We tried to accomplish the impossible, | (Rita:) imkansizi denemek istiyorduk, | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
I know how it's going to end. | (Friederike:) Nasil sona erecegini biliyorum. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Why don't we go where they starve? | Neden açlik çekenlerin yanina gitmiyoruz? | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Under the rule of imperialism, an armed fight out of illegality | (Anna:) Emperyalizmde illegal olarak olusan silahli mücadele | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
"... the partisans of the Amur. " | ''...Amur' un partizanlari.'' | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
"That's how we blasted the scum to hell, General and Ataman. " | ''Böyle yiginlari kovalamistik, General ve Ataman.'' | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
"Our campaign found it's end only in the Pacific. " | ''Seferimiz ancak Pasifik Okyanusu üzerinde sona erdi.'' | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Hey, Andi... | Hey Andi... | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
For you, for you... | Sizin için, sizin için.. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Suggestion: Schmidt | Öneri: Schmidt. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
The fabric print is defective! Coming. | (Kadin:) Yün baskisi bozuldu! Geliyorum. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
I've always been on the left. | Her zaman solcuydum. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
I spent the last on a Trabant. | Sonuyla araba siparis ettim. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
And Blechschmidt, Klaus. | Und Blechschmidt, Klaus. (insanlar alkisliyor.) | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
"Live is Live... " | ''Live is Live... '' | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Tatjana! | Tatjana!! | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Shit. | (Müzigi kapatiyor.) Lanet olsun! | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
In the past, when a sailing ship got into a dead calm, | (TV:) Daha önceleri bir yelkenli geminin rüzgari kesilip durgunlastiginda, | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Then you spent Easter off the Christmas islands... | Sonra Noel adalarindan önce Paskalya yatiyordu... | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
What shall we do with the drunken sailor early in the morning? | (Sarki söylüyor:) What shall we do with the drunken sailor early in the morning? | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Careful! | ( Kikirdiyorlar.) Dikkat! | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
From Hamburg, the news of the day. | (TV:) Hamburg' dan günün haberleri. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
I used to work in China, as a mechanic. Not everyone gets that far. | Montajci olarak Çin'deydim. Herkes o kadar uzaga gidemez. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Please, come in. | (Kapi çaliniyor.) Buyrun? | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Maybe you should... | Belkide... | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
I often checked to see if your Trabbi was here. | Her zaman Trabantinin burada olup olmadigina baktim. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
I want to join the party. | Partiye katilmak istiyorum. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
FDGB, BGL, FDJ, the mayor, Public Hygiene, Youth welfare, | FDGB, BGL, FDJ, Belediye Baskani, hijyen, gençligin bakimi, | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
the railroad, Red Cross, public administration, company canteen, construction management | metro, DRK, ÖV, Fabrika kantini, insaat yönetimi | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Sleep, child, sleep, | (Cocuklar sarki söylüyor:) Uyu yavrum,uyu, | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
So lie, you Brothers, | (Sarki söylüyorlar.) Kardeslerinizi Tanrinin... | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
This is my husband... Sabine Walter. | Tanistirayim.Bu benim kocam... Sabine Walter. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
The BRD demands the extradition of those persons. | BRD bu kisilerin iadesini talep ediyor. | The Legend of Rita-2 | 2000 | ![]() |
Dedicated to the memory of the Georgian warriors | Vatanları uğruna canlarını feda etmekten hiç çekinmemiş... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
of all times who have given their lives for the freedom of their country. | ...Gürcü askerlerin anısına ithaf olunur. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
A legend about a young man entombed alive in a fortress wall, | Canlı canlı bir kale suruna gömülen genç bir adam... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
had inspired the writers Chongadze, Lordkipanidze and Suliashvili. | ...yazarlar Chongadze, Lordkipanidze ve Suliashvili'ye ilham olmuştur. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
We followed in their footsteps. | Onların yolunda ilerliyoruz. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I, the czar and warrior, equal among you, | Ben, sizlerle eşit olan çarınız ve savaşçınız... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
am blessing the start of construction of the Surami Fortress. | ...Surami Kalesi inşaatının başlangıcı için hayır dualar ediyorum. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
THE LEGEND OF THE SURAMI FORTRESS | SURAMİ KALESİ EFSANESİ | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
A Georgia Film Studio Production | Bir Gürcistan Film Stüdyosu yapımıdır. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Second Artists Association | Yardımcı Oyuncular Birliği | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Screenplay by Vazha GIGASHVILI | Senaryo: Vazha GIGASHVILI | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Directed by Dodo ABASHIDZE Sergey PARADZHANOV | Yönetmen: Dodo ABASHIDZE Sergey PARADZHANOV | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Director of Photography Yuri KLIMENKO | Görüntü Yönetmeni: Yuri KLIMENKO | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Production Designer Alexander DZHANSHIEV | Yapımcı: Alexander DZHANSHIEV | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Costume Designer Irina MIKATADZE | Kostüm Tasarımı: Irina MIKATADZE | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Music by Dzhansug KAKHIDZE Sound by Garry KUNTSEV | Müzik: Dzhansug KAKHIDZE Ses: Garry KUNTSEV | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
TBILISI SOUTH GATE | TİFLİS GÜNEY KAPISI | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Vardo! | Vardo! Vardo! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
What happened? | Ne oldu Durmuş Kağan? | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
We must dance for the Prince's guests! | Prensin misafirleri önünde oynamamız lazım! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Look, the Prince is giving you a new dress! | Bak, Prens sana yeni elbiseler yolladı! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I'm not going to dance. | Ben oynamam. Oynamam. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
And I don't need his presents! No, I won't dance. | Hediyelerini de istemiyorum! Oynamam. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Vardo, please! The Prince has given me my freedom! | Vardo, yapma Vardo! Prens beni azat etti! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I'm free! I'm my own master now! | Özgürüm! Kimsenin kulu değilim artık! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
And what about me, Durmishkhan? | Ya ben, ben ne olacağım? | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Don't worry. I'll save some money and buy you out. | Hiç telaş etme. Para biriktirip seni de kurtaracağım. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Don't leave me! | Bırakma beni! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I'll get rich soon, and nothing will ever part us again. | Zengin olacağım Vardo, bir daha bizi kimse ayıramayacak. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Let's go now. Let's dance for the Prince. | Gidelim şimdi. Prensin önünde oynayalım. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
You'll never come back! I will! | Buralara dönmeyeceksin! Döneceğim! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I'm scared. Don't be, Gulisvardi. | Korkuyorum. Korkma Gulisvardi. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I have a presentiment. I'm afraid! | İçimde kötü hisler var. Korkuyorum! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
We must do a dance. I don't want to! | Oyun oynamalıyız. Oynamak istemiyorum! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Dear Vardo, tell our esteemed guest her fortune. | Vardo, sevgili Vardo. Değerli misafirimizin geleceğini oku. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Who is she going to give birth to, a boy or a girl? | Bir oğlan mı yoksa kız mı doğuracak? | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Mistress, it's a boy. | Hanımım, bir oğlan. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Ismail, a boy. | İsmail, oğlum. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Our loyal Durmishkhan, | Durmuş Kağan. Vefalı Durmuş Kağan. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
The Prince is giving you your freedom | Prensimiz seni... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
and the stallion you've raised yourself. | ...ve ellerinle büyüttüğün atı azat ediyor. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Dear Vardo, | Vardo, sevgili Vardo... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
on this day, so happy for Durmishkhan, | ...Durmuş Kağan'ın bu mutlu gününde... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
perform for our guests your dance | ...misafirlerimizin şerefine oyna. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
"How sweet is the water from the hands of a beloved." | "Cananın ellerinden su içmek ne hoş bir mutluluktur." | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Grand Prince, I've brought a very bad news. | Soylu Prensimiz, kötü haberler getirdim. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
The Surami Fortress is collapsing again. | Surami Kalesi yine yıkılıyor. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
The enemy will burst in the open gates, our children will die. | Düşman açık yerlerden içeri dalıp tüm çocuklarımızı öldürebilir. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
It's crumbling! The fortress is crumbling! | Yıkılıyor! Kale yıkılıyor! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Another sacrifice! Sacrifice... | Bir kurban daha! Kurban... | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
What is it, my love? What frightened you? | Ne oldu sevdiğim? Seni korkutan nedir? | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
It's not the first time that the fortress collapsed. | Surlar ilk kez yıkılmıyor ya. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Don't be afraid, I'm with you. | Korkma, yanındayım. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Let the czar worry about the fortress. What do we have to care? | Çar, surların çaresine bakar. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I'm afraid. I'll save enough money. | Korkuyorum. Para biriktireceğim. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
You'll never come back. | Asla geri dönmeyeceksin. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I'll be back to buy you out, Vardo. | Geri dönüp seni kurtaracağım Vardo. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
The fortress is falling down. It's almost daybreak. Go. | Kale yıkılıyor. Şafak sökmek üzere. Git artık. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I know you're not coming back. | Dönmeyeceğini biliyorum. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
I must hurry. | Acele gitmem lazım. | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Durmishkhan! Wait! Stop! | Durmuş Kağan! Bekle! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Give the horse back! | Atı geri ver! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
Stop, in the name of the Prince! Give the horse back! | Durmuş Kağan, Prens namına dur! Atı geri ver! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |
No, I won't! | Vermeyeceğim! | The Legend of Suram Fortress-1 | 1985 | ![]() |