• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166018

English Turkish Film Name Film Year Details
But maybe, you will understand. Ama belki de sende anlayacaksin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We are for the people, therefore we are against them. Biz insanlardan yanayiz, bu yüzden onlara karsiyiz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And my mother Ve annem... The Legend of Rita-1 2000 info-icon
didn't get along with herself. kendisi ile basa çikamadi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
She didn't have a lot of money. Onun çok parasi yoktu. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
At age 42, she suddenly died. I don't understand it. 42 yasindayken aniden öldü.idrak edemiyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We now start with your story. What's my story? Simdi senin efsanenle baslayalim. Benim efsanem nedir? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Your made up life, which now becomes your real one. Yanlis hayatinin dogru bir hayat olmasi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
When do you want to have your birthday? Dogum gününün ne zaman olmasini istiyorsun? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Summer time, when it's warm. Sicak yaz aylari olsun. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Which name do you want? ismin ne olsun? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Suggestion: Schmidt [Smith, very common name] Öneri: Schmidt. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Schmidt is retarded. Schmidt aptalca. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Different proposal then? Karsi önerin nedir? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
No, Schmidt's fine. Given name? Hayir, Schmidt iyi. Ve ilk isim? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You choose. Birini seç. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We are going to make some suggestions for your parents' data soon. Ailen içinde sana öneri yapacagiz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I don't need parents. We let them be dead then. Aileye pek hevesli degilim. Aileni öldürelim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Otherwise, you'll be asked about your parents all the time. Aksi takdirde bir her zaman aileni sorarlar. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You don't have any anymore. The truth makes for the best lies. Ailen zaten yok.En iyisi gerçeklerle yalan söylemektir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(Alarm goes off.) (Çalar saat çaliyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You know you need to carry your ID at all times. Firma giris kartini yaninizda bulundurmayi aliskanlik haline getirin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
But you know me. Baska bir ceket giydim. Beni taniyorsunuz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
That's not my job. Birilerini tanimak için burada oturmuyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Which department? Fashion print. Hangi bölüm? Moda Baski The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Name? Susanne Schmidt. Ad? Susanne Schmidt. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
There's an error in the print. Yes, exactly. Baskida bir hata var. Evet, kesinlikle. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(Woman:) The fabric print is defective! Coming. (Kadin:) Yün baskisi bozuldu! Geliyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Shit, man! Lanet olsun. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Something like this never happened before you started here. Sen gelmeden önce böyle birsey hiç olmadi, The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Everyone makes mistakes from time to time. Just like we did with hiring you. Herkes yanlis tutuyor. Ayni senin gibi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
No wonder that your hands are shaking! Ellerinin titremesine sasmamali. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We'll teach you! Teach Elfriede, so she bathes herself. Seni yetistirecegiz! Siz Elfriede'yi yetistirin, belki yikanmayi ögrenir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I don't use soap. Soap destroys the natural protective layer of the skin. Sabun kullanmam.Çünkü cildimin dogal koruyucu tabakasini yok etmek istemem. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
One can smell that. Kokusu geliyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I don't care what an alcoholic has to say about me, anyway. Bir alkolik bana ne yapacagimi söyleyemez. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
It's always an argument with you guys! Why are you so bitchy with Tatjana? Hep argümana karsi argüman! Neden Tatiana'ya bu kadar sirret davraniyorsunuz? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
She's the bitch! And you are cows, stupid cows! Keçi olan kendisi! Hepiniz ineksiniz, ama tahtadan inek. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Done? I love you all. Bitti mi? Hepinizi seviyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Have you never been married? Alas, no. Hiç evlenmedin mi? Hayir, ne yazik ki. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
There was someone, when my parents had the accident. Ailem kaza geçirdiginde birisi vardi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
As you know, they had a fatal accident in the Netherlands. I didn't know that. Bildiginiz gibi,onlar Hollanda'da kazaya ugradilar. Bunu bilmiyordum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Don't you regret coming here? Buraya geldigin için pisman misin? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I've always been left [politically]. Her zaman solcuydum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I didn't have a lot of options. I used to be a waitress. lch hatte keine großen Aussichten. lch war Kellnerin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Funny. You come here voluntarily, and I want nothing more than to get away. Komik. Sen buraya geliyorsun, bense kurtulmak istiyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
It is how it is. Here and there. Hersey oldugu gibi. Orada burada ayni. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I'd like to see that with my own eyes. Bunu kendim bulmak isterdim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Maybe I'd even come back. Then I'd be here on my own will. Vielleicht würde ich zurückkommen. Dann wäre ich freiwillig hier. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Here's the list for Nicaragua. Nikaragua için liste burada. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Again already? Yine mi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Do you have a pen? Kalemin var mi? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Are you messing with us? Bizimle tassak mi geçiyorsun? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(German folk music.) (Alman pop müzik.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
If you please... Dans eder miyiz? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
If you please... Thanks. Dans edebilir miyiz? Tesekkürler. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
What's going on today? Bugün burada ne oluyor? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You don't dance? Neither do you. Dans etmiyorsun? Sende etmiyorsun. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Red wine, please. Kirmizi sarap lütfen! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Why did you donate 10 Marks? Anlamadigim sey neden 10 Mark bagis yaptigin? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I thought that wasn't too much. Bunun çok fazla oldugunu düsünmedim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Do you really think they get the money? Onlarin parayi aldigina inaniyor musun? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Dear colleagues! Sevgili meslektaslarim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Do you still have access to West Marks? Alas, no. Marka ulasabiliyor musun? Maalesef,hayir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I spent the last on a Trabant [cheap car]. Sonuyla araba siparis ettim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You can get everything with West Marks. I didn't have much. Batidan gelen paraya hersey var. Benimde fazla yok. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Why didn't you rob a bank? Neden herhangi bir banka soymadin? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Oh, I did. Aslina bakarsan yaptim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Cheers! I drink to that. Serefe! Buna içiyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(People applauding.) (insanlar alkisliyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
G�nnel, Sigrid. Günnel, Sigrid. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Janzen, Andrea. Janzen, Andrea. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And Blechschmidt, Klaus. (People applaud.) Und Blechschmidt, Klaus. (insanlar alkisliyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(Dance music. People cheer.) (Dans müzigi.insanlar sevinçle bagiriyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
''Live is Live ... '' ''Live is Live... '' The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Tatjana? Tatjana? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Tatjana! Tatjana! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(Very loud music.) (Çok sesli müzik.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Tatjana!! Tatjana!! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Where were you today? I overslept. Bugün neredeydin? Uyuya kalmisim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We were worried. I doubt that. Senin için endiselendik. Buna inanmiyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
What's the time? Half past three. Saat kaç? Üç bucuk. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(She turns off the music.) Shit. (Müzigi kapatiyor.) Lanet olsun! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Do you want some coffee? If you have some, too. Kahve ister misin? Eger sende içersen. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(The water boils.) (Su kayniyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Why's it boiling already? Nasil kayniyor ki? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
The current goes directly into the water. Elektrik suya dogrudan ulasiyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You can't stick a spoon in there. Or you're dead. Kesinlikle kasigi içine tutmamalisin yoksa ölürsün. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You are insane, using that! Böyle bir seyi kullanacak kadar deli misin? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
My ex husband built it for me. He wanted to kill you! Bosandigim kocam bana yapti. O seni öldürmek istiyordu! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Don't use that thing anymore! Bu seyi alma bir daha! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I'm invincible! Ben ölümsüzüm. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Hello! Hello. iyi günler! Merhaba. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
My place? I live around the corner. Bize mi gidiyoruz? Kösede oturuyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Admit it, you didn't notice! Did you steal these? itiraf et,bunu farketmedin! Çaldin mi bunu?! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I wanted to get ourselves a little treat. Bizi mutlu etmek istedim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
What else have you done? Danced in a bar. Baska daha neler yaptin? Bir barda dans ettim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
First, I wound myself around a pole. ilk önce kendimi çubugun etrafina doladim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Then I bent over, and everyone could see into my ass. Sonra öne dogru egildim ve herkes götümü görebiliyordu. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And what do you expect here? Ve buradan ne bekliyorsun? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166013
  • 166014
  • 166015
  • 166016
  • 166017
  • 166018
  • 166019
  • 166020
  • 166021
  • 166022
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact