Search
English Turkish Sentence Translations Page 165796
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, Noah, Mimzy knows things. | Hey, Noah, Mimzy bazı şeyleri biliyor. Öyle mi? Ne tür şeylermiş bunlar? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I think she reads minds. | Sanırım insanların aklını okuyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
She knows all about us. | Hakkımızdaki her şeyi biliyor. Ne gibi? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
She knows our names... | İsimlerimizi, nerede doğduğumuzu,... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
...and what kind of french fries I like. | ...ve kızarmış patatesi nasıl sevdiğimi biliyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And you know what else? | Ve dahası ne var biliyor musun? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
That's daddy. | Bu babam. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Mimz. | Gel bakalım, Mimz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Hey, guess what? I know. Daddy's coming. | Bilin bakalım ne oldu? Biliyorum. Babam geliyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Well, how do you know that? He just called me from the car. | Bunu nasıl bildin? Daha şimdi arabadan aradı. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mimzy told me. Yeah, mimzy told her. | Mimzy söyledi. Evet, Mimzy söyledi. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Daddy! Daddy's here! | Baba! Babam geldi! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Daddy, daddy, daddy! That's dad, all right. | Baba, baba, baba! Tamam, babam geldi. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Daddy's coming! Come on, let's go. | Babam geldi! Haydi, yanına gidelim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Hey, guys! Daddy, yay! | Merhaba, çocuklar! Baba! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Daddy's here! C'mere, Em. | Babam geldi! Buraya gel, Em. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Hey, bud. | Selam, ahbap. Görüşmeyeli nasılsınız? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I'm happy to see you guys! | Sizi gördüğüme sevindim çocuklar! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Hi! Hey, you! | Selam! Merhaba! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Home at last. | Sonunda evdeyim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And they said we're just looking for carrots... | Ve sonra demişler ki, "sadece havuçlara bakmıştık,... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
...and there was no carrots there. | ...ama orada hiç havuç yoktu". | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mom, can you tell a joke? Oh. | Anne, bir fıkra anlatsana. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Come on, come on, tell a joke! | Haydi, haydi ama bir fıkra anlat! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Hey, did you... Come on. | Hey, uslu durdunuz... Haydi. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I don't know what's got into them. | Onlara ne oldu bilemiyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You know, Emma, she just hangs onto that rabbit... | Emma, bütün gün, bütün gece elinde o tavşanla dolaşıyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And Noah, it's just like he's on another planet... | Ve Noah, sanki başka bir gezegende yaşıyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You know? | Biliyor musun? Artık çocuğum olmaktan çıktılar. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You know, we haven't played one board game... | Buraya geldiğimizden beri, benimle bir kere bile oyun oynamadılar. Bir kerecik bile. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And then they run off before they're done, I... | ...ve sonra karınlarını bile doyurmadan masadan kalkıp gidiyorlar, ben de... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
They'll always be your babies, Jo. | Her zaman bizim çocuğumuz olarak kalacaklar, Jo. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Our babies. | Bizim çocuğumuz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
All right. Thanks, Mike. | Pekâlâ. Teşekkürler, Mike. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Grab the bucket, ok. | Kovayı sen al, olur mu? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Why are you giving me a club? | Neden bana da bir sopa veriyorsun? Baba, ben de golf oynamayacağım, değil mi? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Ah, come on, we're gonna give it a try. | Haydi ama, denemekten zarar gelmez. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Noah... | Noah. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Come give it a try. | Gel, sen de dene. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
No, dad, you know I suck at sports. | Hayır, baba, spor konusunda ne kadar beceriksizim biliyorsun. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Oh, now this is not a sport... | Bu bir spor değil ki, bir takıntı. Gel haydi. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Come on, you're gonna like this. | Haydi, buna bayılacaksın. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Now, you wanna line up, right? | Önce hiza almalısın, tamam mı? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
There you go. Just get in position. | İşte böyle. Pozisyonunu al. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Now, you don't wanna kill it. | Şimdi, onu öldürmen gerekmiyor. Öldürmen gerekmiyor, tamam mı? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You just wanna let the gravity... | İşi yer çekimine bırak ki... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
All right, now then, it's not about strength... | Pekâlâ, şimdi işin püf noktası güç kullanmak değil, kontrolü sağlamak. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You ready? Ho Ho Ho. Hold on. Hold on. | Hazır mısın? Dur bakalım, dur. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Just want to see right where you are here. | Tam olarak nerede durduğuna da bakmalısın. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Whoa, baby! | Vay canına, bebeğim! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I think we've found your sport. | Sanırım yatkın olduğun sporu bulduk. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And this, ladies and gentlemen... | Ve bu, bayanlar ve baylar,... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
...is a basic outline of the story of DNA... | ...DNA'nın ve tüm canlıları kontrol eden genetik kodun şifresini çözen... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And we now believe... | Artık şuna inanıyoruz ki, genler sırf görünüşümüz üzerinde etkili değil. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
But also how we think and how we act... | Aynı zamanda düşüncelerimizi, davranışlarımızı ve hislerimizi de etkiliyorlar. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
So, when people mess with mother nature... | Bu yüzden, insanlar doğa ana ile uğraştıklarında... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Because pollutants can change us. | Çünkü doğayı kirleten maddeler bizi değişime uğratabilir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And not just chemical and biological ones... | Sadece kimyasal ve biyolojik olanlar değil, aynı zamanda kültürel olanlar da. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Perfectly good DNA becomes a bunch of useless junk... | Mükemmel derecede iyi bir DNA işe yaramayan bir çöplüğe döner... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And, uh, as a case in point I'd like you to meet... | Hazır yeri gelmişken, sizleri çok yakın bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
He'd like to say hello, he's a little shy. | Size merhaba demek istiyor ama biraz utangaçtır. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
How you doin'? You don't wanna come out? | Nasıl gidiyor? Dışarı çıkmak istemiyor musun? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
No, I think you should. | Hayır mı, ama sanırım çıkmalısın. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Ew! Gross! | İğrenç! Evet. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Gross, oh, that's right. | İğrenç olduğu doğru. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
This is what happens when you screw with the code. | Genetik kodun içine ettiğinizde, başınıza gelen şey budur. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And don't tell your parents i said the word "screw". | Ve sakın ailelerinize "içine ettiğinizde" dediğimi söylemeyin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
This is what happens when pollutants... | Kirletici maddelerin, DNA'yı bozması sonucu bu meydana gelir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Let Charlie be a warning. This could happen to us. | Charlie sizin için bir uyarı olsun. Bu hepimizin başına gelebilir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You wanna end up with two heads? I don't think so. | İki tane başınız olsun ister miydiniz? Hiç sanmıyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
This can happen to all living things... | Bu tüm canlıların başına gelebilir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And in fact, it may be happening right now. | Ve işin aslı, şu anda bile meydana geliyor olabilir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Then why don't they do something? | Madem öyle, neden bir şey yapmıyorlar? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Why don't they stop it? | Neden bunu engellemiyorlar? Harika bir soru, Wendy. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
"Why don't they do something?" "Why don't they stop it"? | "Neden bir şey yapmıyorlar?" "Neden bunu engellemiyorlar?" | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Who is this "they" that wendy's referring to... | Merak ediyorum da, Wendy'nin bahsettiği "onlar" kim oluyor? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
"They" is all of us. | "Onlar" hepimiz oluyoruz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Right? | Anladınız mı? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Ok, thank you. We'll see you on wednesday. | Pekâlâ, teşekkür ederim. Çarşamba günü görüşürüz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Keep working on your science fair projects. | Bilim fuarı projeleriniz üzerinde çalışmaya devam edin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You play golf? | Golf mü oynadın? Olamaz, burada neler dönüyor? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Nothing's going on, I mean... | Bir şey olduğu yok, yani neredeyse sıkıntıdan aklımı kaçıracaktım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Noah! Noah, do you have a sec? | Noah! Noah, bir saniyen var mı? Seninle bunun hakkında konuşmalıyım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. | Tabii ya. Ben uzuyorum, ahbap. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Just relax, Noah, it's ok. It's not about the test... | Sakin ol, Noah,her şey yolunda. Konumuz sınav değil, konumuz bu. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Ok. Uh, what was your inspiration? | Tamam. Peki ilham kaynağın neydi? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I was just scribbling. | Sadece karalıyordum. Bunu her zaman yaparım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And I've got a whole bookful. | Elimde bunlardan bir defter dolusu var. Bakabilir miyim? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Here are a few of 'em. | Bir kısmı burada. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
That is incredible. | İnanılmaz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
My favorite one... There's a few. | Bu benim favorim... Birazı da burada. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Do you know what these are called? | Bunlara ne dendiğini biliyor musun? Hayır. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
They're actually called mandalas. | Aslında bunlara "Mandala" denir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Have you ever seen one before? Mandalas. | Daha önce bunlardan birini görmüş müydün? Mandala. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
No. Never... | Hayır. Ne gördüm ne de duydum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Noah, would it be all right... | Noah, bunları kısa bir süreliğine ödünç almamın bir sakıncası var mı? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Borrow all you want. | İstediğinizi alabilirsiniz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Trade you for an A. Only kiddin'. See ya. | Tabii notumu A yaparsanız. Sadece şakaydı. Sonra görüşürüz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Sure it's not in one of the other books? | Diğer kitaplardan birinde olmadığına emin misin? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
No, it's in here, it's one of the old ones. | Hayır, buradaydı, eskilerden birine aitti. Gördüğümü biliyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |