Search
English Turkish Sentence Translations Page 165755
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
God, take me! Take the demon from this girl. | Tanrım al beni! Bu kızı iblislerden kurtar. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Grant me thy will, O Lord! Take the demon, O Lord! | Senin isteğinle ödüllendir Tanrım! İblisi kov Tanrım! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Let me take the demon! | İblisi çıkarmama yardım et! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Praise God. Oh, God. | Yüce Tanrım. Aman Tanrım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The demon is gone. The demon could not withstand the sign of our Lord! | İblis gitti. İblis, efendimizin işaretine dayanamadı! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Praise God! | Yüce Tanrım! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
How's she doing? Yeah. She's sleeping like a child. | O nasıl? Bebek gibi uyuyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
With a little smile on her face. | Yüzünde küçük bir tebessüm var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
That's fantastic. | Fantastik. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's all there? There's no reason to count it. | Hepsi tamam mı? Saymama gerek yok. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. Take care. | Teşekkürler. Kendinize dikkat edin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Thank you all. Thank you. What? | Teşekkürler. Sağ ol. Ne? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, I was just saying thank you. What? I can't hear you. | Sadece teşekkür ediyordum. Ne? Seni duyamıyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The Lord has a prophecy for you, Louis. | Tanrının senin için planları var Louis. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The Lord says he knows your pain. | Tanrı, acını bildiğini söylüyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
He knows that you're sad for your wife to be gone. | Eşin öldüğü için hâlâ üzüldüğünü biliyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The Lord says, rejoice for she is with him. | Tanrı diyor ki; onunla olduğu için şükretmeliymişsin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The Lord does not want you to bottle it up inside. | Tanrı, kendini şişelere vurmanı istemiyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The Lord does not want you to stuff your anger and your sorrow | Tanrı dertlerini, öfkeni ve acılarının çözümünü... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and your burden into this bottle and drink from it. | ...şişelere yükleyip, içmeni istemiyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, sir. He does not want you to do that. | Tabii efendim. Bunu yapmanı istemiyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, sir, no. Lord, I won't. He does not want you to hide. | Hayır efendim. Tanrım yapmayacağım. Gizlemeni istemiyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I won't. He wants you to smash that bottle, | Gizlemem. O şişeyi parçalamanı... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and in its place, he wants you to accept love. | ...ve o anda sevgiyi kabul etmeni istiyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
He wants you to accept the Lord's love. | Tanrının sevgisini kabul etmeni istiyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I will. Thank you, Lord. | Edeceğim. Teşekkürler Tanrım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
That was highly impressive. | Çok etkileyiciydi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Much more than I expected. | Beklediğimden fazlaydı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Louis. Yes, sir. | Hey, Louis. Evet efendim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Now, just remember. | Sakın unutma... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I took the devil out of your house, but it's your job to keep him out. | ...iblisi evinizden şimdilik çıkardım ama onu dışarıda tutmak sizin göreviniz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir, I'll do that. | Evet efendim, tutacağım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Now, listen. You sure I can't convince y'all to stay with us? | Baksana. Bizimle kalamayacağınıza emin misin? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no. Thank you for your hospitality. | Hayır, hayır, hayır. Misafirperverliğinize teşekkürler. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna find a motel up the road. | Yol üzerinde bir motel buluruz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
All right. Take care. | Peki. Hoşça kalın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
She did? Well, why don't you put her on? | Öyle mi? Peki neden asmadın bakalım? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Can you do that for me? I love you, too. Brush your teeth. | Benim için asar mısın? Ben de seni seviyorum. Dişlerini fırçala. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Brush them. | Fırçala. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Justin said you were crying. Is that true? What's going on? | Justin ağladığını söyledi. Bu doğru mu? Neler oluyor? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We're paid up on that. He needs a new hearing aid. | Parasını aldık. Yeniden terapiye ihtiyacı var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We are paid up on that. I am sure of it. | Parasını aldık. Eminim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Who's Cassandra? | Cassandra da kim? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You know, I used to want to have a TV ministry. | Televizyon şovu yapmak istediğimi biliyorsun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I thought that'd be cool. | Harika olacağını düşünüyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
And now, frankly, all I really want is health insurance. | Dürüstçe konuşmak gerekirse, tek istediğim sağlık sigortası. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You got what you needed today? Yes, really, really awesome stuff. | Bugün istediğinizi elde edebildiniz mi? Evet, gerçekten de harika bir iş çıktı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. You have a good night. All right. | Teşekkürler. İyi geceler dilerim. Pekâlâ. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Good night, good night. Good night. | İyi geceler, iyi geceler. İyi geceler. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What is she doing here? What is she doing here? | O burada ne yapıyor? O burada ne yapıyor? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. What can I do? | Bilmiyorum. Ne yapabilirim? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. She hasn't said a word. | Bilmiyorum. Tek kelime söylemedi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell? Can you hear me? | Nell? Beni duyabiliyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
She hasn't responded to anything I've said so far. | Söylediğim hiç bir şeye şu ana kadar cevap vermedi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Where's her dad? I have no idea. That's why I called you. | Babası nerede? Hiç bilmiyorum. Bu yüzden seni aradım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean, you don't know? I woke up. She was standing here. | Hiç bilmiyorum da ne demek? Uyandığımda burada duruyordu. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell. Nell. Daniel, stay back, okay? | Nell. Nell. Daniel, geride dur tamam mı? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I think she's bleeding. | Sanırım kanaması var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, are you okay? Honey? | Nell, iyi misin? Tatlım? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Honey, can you hear me? | Tatlım beni duyabiliyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay, be gentle with her. I'm gonna call her dad. | Tamam, ona nazik davran. Babasını arayacağım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Honey, can you tell us how you got here? | Tatlım, buraya nasıl geldiğini anlatabilir misin? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I'm not getting any answer here. | Hiç cevap alamıyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, stop. | Nell, dur. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay. No, we need to get her to a hospital. | Yeter. Hemen hastaneye götürmeliyiz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell. Nell. Oh, my God. | Nell. Nell. Aman Tanrım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I've seen people react, but not 10 hours after the fact in my hotel room. | Tepki veren insanlar görmüştüm ama ben ayrıldıktan 10 saat sonra olanını hiç. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Their farm is 5 miles away from the hotel, | Çiftlikleri otelden 10 km uzakta... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and how did she even know where I was staying? | ...ve benim burada kaldığımı nereden biliyordu ki? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
And that's why I don't work with kids. | Çocuklar üzerinde çalışmama sebebim de bu. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Is there a doctor around? We have a little girl who's sick. | Buralarda bir doktor var mı? Hasta olan küçük bir kız var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, yes, but what... Hey, where are you going with that camera? | Tabii ki ama ne O kamerayla nereye giriyorsun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. He's with me. He's with us. | Pardon, o benimle. O da bizimle. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, he can't be with you. He's gonna have to turn the camera off. | Peki tamam, sizinle olamaz. Kamerayı kapatmak zorunda. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, he's not gonna shoot inside. That's fine. | İçeride çekim yapamaz. Öyle olsun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
As a matter of fact, I need him to turn it off and take it outside. | Aslında, kapatıp dışarı çıkartmasını istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We don't allow filming in here. Okay, okay. All right, that's fine. | Burada çekim yapılmasına izin vermiyoruz. Tamam, tamam. Peki, öyle olsun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I understand. No problem. We'll turn it off. | Anlaşıldı. Sorun yok. Kapatacağız. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What part of turn the camera off do you not get? | Kamerayı kapat denilmesinin nesini anlamıyorsunuz? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Take the camera outside or I'm going to call security. | Kamerayı dışarı çıkarın yoksa güvenliği çağırırım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, sir? | Pardon, beyefendi? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Is that the doctor? Yes, but that camera is turned off? | Doktor bu mu? Evet ama o kamera kapalı mı? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah. Yes, yes. | Tabi. Tabi. Evet, evet. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, it looks like we got most of the blood tests back... | Görünüşe göre tüm kan tahlilleri yapılmış... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
And? ... and everything appears to be normal. | Ve? ...ve her şey yolunda görünüyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
So, what we're gonna do is let her continue to rest right now. | Bu durumda dinlenmesini sağlamaya devam edeceğiz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Can you run some sort of psychiatric tests on her? | Psikiyatrik testler yapabildiniz mi? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, we'd have to have the parents' permission to do that. | Hayır, bunun için aile izni almamız gereklidir. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Now, what we're gonna do is, | Şimdi yapacağımız şey... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
we're gonna wait for the rest of the tests to come back. | ...geri kalan testlerin sonuçlarını beklemek. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
This is Mr. Sweetzer. | Bu, Bay Sweetzer. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis Sweetzer, I'd like to see my daughter. | Louis Sweetzer, kızımı görmek istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
This is the father. Mr. Sweetzer, if you can wait just a minute, | Kızın babası. Bay Sweetzer bir dakika bekleyebilirseniz eğer... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
let me see if I can get in touch with the doctor. | ...doktor ile irtibat kurabilecek miyim bakayım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
So, this is... She was standing, babbling, | Yani bu... Önce ayakta bebek gibi konuşmuş... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
then she was lying on the bed. Well... | ...sonra da yatağa yatmış... Şey... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You watched her do all this? Why didn't you call? | Sen de bunları yapmasını mı izledin? Neden beni aramadın? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I did call you, but nobody answered. | Aradım ama kimse açmadı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis, I feel very strongly that she needs to have some professional take a look at her. | Louis, profesyonel birinin bir göz atmasına ihtiyaç olduğunu hissediyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
She's a young girl. A doctor... Excuse me. | Gencecik kız. Bir doktor... Affedersiniz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |