• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165758

English Turkish Film Name Film Year Details
Reverend, I need you to perform another exorcism. Rahip, bir şeytan çıkarma daha yapmanı istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Get rid of that thing. I will not let that thing grow inside of her. Def et o şeyi. Kızımın içinde büyümesine izin vermeyeceğim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, I'm not gonna perform another exorcism. Louis, bir şeytan çıkarma daha yapmayacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Reverend, I need you to help me. Rahip, yardımına ihtiyacım var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I need you to help Nell. Please. Nell'e yardım etmelisin. Lütfen. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't believe a demon had anything to do with this. Bir iblisin böyle bir şey yapacağına inanmıyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Reverend, I need you to do another exorcism for the soul of my daughter. Rahip, kızımın ruhu için bir şeytan çıkarma daha yapmanı istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, this is not about an exorcism. I need you to do this. Louis, bunun şeytan çıkarmayla ilgisi yok. Bunu yapmanı istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, I'm not gonna do an exorcism. What she needs is a doctor. Louis, şeytan çıkarma yapmayacağım. Kızının bir doktora ihtiyacı var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I know this must be really hard to hear, Bunu duymanın çok zor olduğunu biliyorum... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
but Nell's welfare is what we're all concerned with. ...hepimizin kaygılanması gereken şey Nell'in sağlığı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Right, Louis? Doğru mu Louis? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Reverend, if you can't save my daughter's soul, I will. Rahip, kızımın ruhunu kurtarmayacaksan, ben kurtarırım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I would like you all to leave my property. Mülkümü terk etmesini istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
If you're not off my property in five minutes, I will consider you all trespassers. Beş dakika içinde mülkümü terk etmezseniz, sizi izinsiz girmiş sayacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Now, Louis. Louis, you need to be reasonable. Louis. Louis, mantıklı davranmalısın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I bet he doesn't want to take her to a doctor. İddiaya varım, kızı doktora götürmek istemiyordur. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't want to wait around to find out what he's gonna do to Nell. Nell'e ne yapacağını öğrenmek için etrafta olmak istemiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'm afraid he's gonna try to hurt her. He's gonna kill her. Onu incitmesinden korkuyorum. Kızı öldürecek. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Death is the only salvation. You told him that. Ölüm tek kurtuluş yolu. Ona bunu sen söyledin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yeah, I know. I think you're right. Evet, biliyorum. Sanırım haklısın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We should just take her. Just grab her and go. Kızı almalıyız. Onu alıp gidelim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
How are we gonna do that? We'll just take her and go. Bunu nasıl yapacağız? Kızı alıp gideceğiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What's he doing? He's still praying. Ne yapıyor? Duaya devam. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He's got a lot of guns in the house, Cotton. I know. Evde bir sürü silahı var, Cotton. Biliyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Cotton, what is that? I don't know. Somebody upstairs. Cotton, bu da ne? Bilmiyorum. Yukarıda biri var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell? Nell? Nell? Nell? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I have a key. I have a key here. Hang on, Nell! Anahtarım var. Anahtarım var. Dayan, Nell! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's us. Come on. Biziz. Hadi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
There you go. That's a good girl. That's a good girl. İşte buradasın. Aferin kızıma. Aferin kızıma. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
That's a good girl. Right here, yeah. Aferin kızıma. Buraya, evet. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's Cotton. It's Cotton. Come on. Bu Cotton. Bu Cotton. Hadi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Come on, honey. That's it. That's it. Good girl. Hadi, tatlım. İşte böyle. İşte böyle. Aferin kızıma. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Good girl. It's gonna be okay. Here you go. That's good. Aferin kızıma. Her şey düzelecek. Gel bakalım. İşte böyle. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, we're gonna go now. We're gonna get you in the car. Nell, gidiyoruz. Seni arabaya götüreceğiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, stop! Nell, dur! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You okay? It's not that bad. İyi misin? O kadar da kötü değil. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What is she doing? I don't know. Ne yapıyor? Bilmiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Lights are on. Louis is here. Işıklar açık. Louis burada. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let's get out of here. Okay. Hadi buradan gidelim. Tamam. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We'll get back to the hotel. Fine. Otele dönelim. Tamam. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We'll call the cops from there. Fine. Do you have the keys? Oradan polisleri ararız. Tamam. Anahtarlar sende mi? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yeah. Here. Cotton. Evet. Burada. Cotton. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell. No, let's go. Can we please just go? Nell. Hayır, gidelim. Lütfen gidebilir miyiz? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Cotton. Here, come here. Come on. Cotton. Hadi, gel hadi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell? Cotton. Nell? Cotton. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, are you all right? Honey? Cotton. Nell, iyi misin? Tatlım? Cotton. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, look at me. Can you look at me? Nell, bana bak. Bana bakar mısın? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Iris. Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Iris. Kes şunu, kes, şunu, kes şunu! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You got her? Oh, God. Yakaldın mı? Tanrım! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis! Look. Louis! Bak. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's Louis! Bu Louis! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, put the gun down, please. Please. Louis, silahını indir. Lütfen. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Get the door! Lock the door! Kapıyı aç! Kapıyı kilitle! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Get away from the door! Come here! Kapıdan uzaklaş! Buraya gel! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He's coming! Come here. Geliyor! Buraya gel. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let her go! Get away! No! Louis, no! Bırak onu! Uzaklaş! Hayır! Louis hayır! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You don't want to kill her. Move away from her! Onu öldürmek istemezsin. Ondan uzaklaş! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, no. Shoot me, Daddy! Hayır, hayır. Vur beni, Baba! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell. No, Nell. Just shoot me! Nell. hayır, Nell. Vur beni! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I was wrong. You were right. She's possessed. I'll do another exorcism. Yanılmışım. Sen haklıydın. Ele geçirilmiş. Başka bir şeytan çıkarma daha yapacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I set out to make this documentary to save children, Bu belgeseli çocukları kurtarmak için çekmeyi planlamıştım... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and now I'm gonna get her killed. ...ama şimdi onu öldürteceğim. o zaman ölmüş olacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What would you have said? I don't know. Sen ne derdin? Bilmiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's a no win situation. What, is she gonna admit that she's pregnant? And then what? Kazananın olmadığı bir durumdayız. Hamileliğini itiraf mı edecek, ya sonra? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Soon, we're all gonna have a shotgun in our face. Çok geçmeden hepimizin suratına bir tüfek doğrultulur. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What could a second exorcism possibly accomplish? İkinci bir şeytan çıkarma neyi sonuçlandırabilir ki? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Hey, Nell. Hey, Nell. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I didn't get him out. I didn't get the demon out. It's my fault. Onu çıkartamadım. İblisi dışarı çıkartamadım. Benim hatam. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
But if you can be strong, I need you to do it one more time. Ama güçlü olabilirsen, bir kez daha denemek istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Can you do that for me? No, I don't think I... Benim için bunu yapar mısın? Hayır, hiç sanmıyorum... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I just need to see him one more time. Onu bir kere daha görmeliyim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's not that I don't think I can, it's just that I don't know how to do it. Yapamayacağımı düşündüğümden değil, nasıl yapacağımı bilmediğimden. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It just comes involuntarily. I think you can. İstemsiz şekilde oluyor. Bence yapabilirsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't have any control over what happens to me. Bana olanlar üzerinde hiçbir kontrolüm yok. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think you could. Bence yapabilirsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think if you want to. Bence istersen yaparsın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I wanted to get better last time, though. Geçen sefer de olmasını istemiştim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I know. I know. Sorry. Biliyorum. Biliyorum. Üzgünüm. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
That was... I really wanted it. Bu... Gerçekten istemiştim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I mean, I don't think I could have wanted it any more than last time. Yani, geçen seferkinden daha çok istediğimi sanmıyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I know. I failed you that time. Biliyorum. Geçen sefer seni hayal kırıklığına uğrattım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
But this time, I won't. This time, I won't. I promise. Ama bu sefer, uğratmayacağım. Bu sefer uğratmayacağım, söz veriyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
But I need you to be willing to bring him up again. Ama onu tekrar ortaya çıkarmaya istekli olmana ihtiyacım var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think you can do it. I think... Bence yapabilirsin. Bence... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think if you just allow yourself, I think you can do it. Bence kendine izin verirsen, bunu başarabilirsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, can you hear me? Yeah. Nell, beni duyabiliyor musun? Evet. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
All right, I'm right here. Tamam, buradayım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'm feeling like I'm falling a lot. Okay. Well, you're right here. Sanki düşüyormuş gibiyim. Tamam, buradasın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I've got you right here. Hemen önümdesin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
But it's getting hard to see you. Okay. Ama görmek gittikçe zorlaşıyor. Tamam. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Here we go. I'm right here. I'm not going anywhere. I'm not going anywhere, honey. İşte böyle. Yanındayım. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Right here. What is that? Buradayım. Bu da ne? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
There's nothing there. What is it? Orada bir şey yok. Neler oluyor? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
There's nothing there. I'm right here, honey. I'm right here. Orada bir şey yok. Buradayım tatlım. Yanındayım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Right... What? Don't. Please, help. It's right... Yanında... Ne? Yapma. Lütfen. Burada... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's coming. Good, let him come. Geliyor. Güzel, bırak gelsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let him come, Nell. Bırak gelsin Nell. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He's coming through my skin. Tenimin içine giriyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Get him out of my skin. Please. Çıkarın onu içimden. Lütfen. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165753
  • 165754
  • 165755
  • 165756
  • 165757
  • 165758
  • 165759
  • 165760
  • 165761
  • 165762
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact