Search
English Turkish Sentence Translations Page 165758
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Reverend, I need you to perform another exorcism. | Rahip, bir şeytan çıkarma daha yapmanı istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Get rid of that thing. I will not let that thing grow inside of her. | Def et o şeyi. Kızımın içinde büyümesine izin vermeyeceğim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis, I'm not gonna perform another exorcism. | Louis, bir şeytan çıkarma daha yapmayacağım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Reverend, I need you to help me. | Rahip, yardımına ihtiyacım var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I need you to help Nell. Please. | Nell'e yardım etmelisin. Lütfen. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't believe a demon had anything to do with this. | Bir iblisin böyle bir şey yapacağına inanmıyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Reverend, I need you to do another exorcism for the soul of my daughter. | Rahip, kızımın ruhu için bir şeytan çıkarma daha yapmanı istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis, this is not about an exorcism. I need you to do this. | Louis, bunun şeytan çıkarmayla ilgisi yok. Bunu yapmanı istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis, I'm not gonna do an exorcism. What she needs is a doctor. | Louis, şeytan çıkarma yapmayacağım. Kızının bir doktora ihtiyacı var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I know this must be really hard to hear, | Bunu duymanın çok zor olduğunu biliyorum... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
but Nell's welfare is what we're all concerned with. | ...hepimizin kaygılanması gereken şey Nell'in sağlığı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Right, Louis? | Doğru mu Louis? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Reverend, if you can't save my daughter's soul, I will. | Rahip, kızımın ruhunu kurtarmayacaksan, ben kurtarırım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I would like you all to leave my property. | Mülkümü terk etmesini istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
If you're not off my property in five minutes, I will consider you all trespassers. | Beş dakika içinde mülkümü terk etmezseniz, sizi izinsiz girmiş sayacağım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Now, Louis. Louis, you need to be reasonable. Louis. | Louis, mantıklı davranmalısın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I bet he doesn't want to take her to a doctor. | İddiaya varım, kızı doktora götürmek istemiyordur. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to wait around to find out what he's gonna do to Nell. | Nell'e ne yapacağını öğrenmek için etrafta olmak istemiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid he's gonna try to hurt her. He's gonna kill her. | Onu incitmesinden korkuyorum. Kızı öldürecek. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Death is the only salvation. You told him that. | Ölüm tek kurtuluş yolu. Ona bunu sen söyledin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I know. I think you're right. | Evet, biliyorum. Sanırım haklısın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We should just take her. Just grab her and go. | Kızı almalıyız. Onu alıp gidelim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
How are we gonna do that? We'll just take her and go. | Bunu nasıl yapacağız? Kızı alıp gideceğiz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What's he doing? He's still praying. | Ne yapıyor? Duaya devam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
He's got a lot of guns in the house, Cotton. I know. | Evde bir sürü silahı var, Cotton. Biliyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Cotton, what is that? I don't know. Somebody upstairs. | Cotton, bu da ne? Bilmiyorum. Yukarıda biri var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell? Nell? | Nell? Nell? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I have a key. I have a key here. Hang on, Nell! | Anahtarım var. Anahtarım var. Dayan, Nell! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's us. Come on. | Biziz. Hadi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
There you go. That's a good girl. That's a good girl. | İşte buradasın. Aferin kızıma. Aferin kızıma. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
That's a good girl. Right here, yeah. | Aferin kızıma. Buraya, evet. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's Cotton. It's Cotton. Come on. | Bu Cotton. Bu Cotton. Hadi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Come on, honey. That's it. That's it. Good girl. | Hadi, tatlım. İşte böyle. İşte böyle. Aferin kızıma. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Good girl. It's gonna be okay. Here you go. That's good. | Aferin kızıma. Her şey düzelecek. Gel bakalım. İşte böyle. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, we're gonna go now. We're gonna get you in the car. | Nell, gidiyoruz. Seni arabaya götüreceğiz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, stop! | Nell, dur! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You okay? It's not that bad. | İyi misin? O kadar da kötü değil. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What is she doing? I don't know. | Ne yapıyor? Bilmiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Lights are on. Louis is here. | Işıklar açık. Louis burada. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Let's get out of here. Okay. | Hadi buradan gidelim. Tamam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We'll get back to the hotel. Fine. | Otele dönelim. Tamam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We'll call the cops from there. Fine. Do you have the keys? | Oradan polisleri ararız. Tamam. Anahtarlar sende mi? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Here. Cotton. | Evet. Burada. Cotton. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell. No, let's go. Can we please just go? | Nell. Hayır, gidelim. Lütfen gidebilir miyiz? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Cotton. Here, come here. Come on. | Cotton. Hadi, gel hadi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell? Cotton. | Nell? Cotton. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, are you all right? Honey? Cotton. | Nell, iyi misin? Tatlım? Cotton. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, look at me. Can you look at me? | Nell, bana bak. Bana bakar mısın? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Iris. Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! | Iris. Kes şunu, kes, şunu, kes şunu! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You got her? Oh, God. | Yakaldın mı? Tanrım! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis! Look. | Louis! Bak. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's Louis! | Bu Louis! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis, put the gun down, please. Please. | Louis, silahını indir. Lütfen. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Get the door! Lock the door! | Kapıyı aç! Kapıyı kilitle! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Get away from the door! Come here! | Kapıdan uzaklaş! Buraya gel! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
He's coming! Come here. | Geliyor! Buraya gel. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Let her go! Get away! No! Louis, no! | Bırak onu! Uzaklaş! Hayır! Louis hayır! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You don't want to kill her. Move away from her! | Onu öldürmek istemezsin. Ondan uzaklaş! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, no. Shoot me, Daddy! | Hayır, hayır. Vur beni, Baba! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell. No, Nell. Just shoot me! | Nell. hayır, Nell. Vur beni! | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I was wrong. You were right. She's possessed. I'll do another exorcism. | Yanılmışım. Sen haklıydın. Ele geçirilmiş. Başka bir şeytan çıkarma daha yapacağım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I set out to make this documentary to save children, | Bu belgeseli çocukları kurtarmak için çekmeyi planlamıştım... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and now I'm gonna get her killed. | ...ama şimdi onu öldürteceğim. o zaman ölmüş olacağım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What would you have said? I don't know. | Sen ne derdin? Bilmiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's a no win situation. What, is she gonna admit that she's pregnant? And then what? | Kazananın olmadığı bir durumdayız. Hamileliğini itiraf mı edecek, ya sonra? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Soon, we're all gonna have a shotgun in our face. | Çok geçmeden hepimizin suratına bir tüfek doğrultulur. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What could a second exorcism possibly accomplish? | İkinci bir şeytan çıkarma neyi sonuçlandırabilir ki? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Nell. | Hey, Nell. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I didn't get him out. I didn't get the demon out. It's my fault. | Onu çıkartamadım. İblisi dışarı çıkartamadım. Benim hatam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
But if you can be strong, I need you to do it one more time. | Ama güçlü olabilirsen, bir kez daha denemek istiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Can you do that for me? No, I don't think I... | Benim için bunu yapar mısın? Hayır, hiç sanmıyorum... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I just need to see him one more time. | Onu bir kere daha görmeliyim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's not that I don't think I can, it's just that I don't know how to do it. | Yapamayacağımı düşündüğümden değil, nasıl yapacağımı bilmediğimden. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It just comes involuntarily. I think you can. | İstemsiz şekilde oluyor. Bence yapabilirsin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't have any control over what happens to me. | Bana olanlar üzerinde hiçbir kontrolüm yok. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I think you could. | Bence yapabilirsin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I think if you want to. | Bence istersen yaparsın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to get better last time, though. | Geçen sefer de olmasını istemiştim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I know. I know. Sorry. | Biliyorum. Biliyorum. Üzgünüm. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
That was... I really wanted it. | Bu... Gerçekten istemiştim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I mean, I don't think I could have wanted it any more than last time. | Yani, geçen seferkinden daha çok istediğimi sanmıyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I know. I failed you that time. | Biliyorum. Geçen sefer seni hayal kırıklığına uğrattım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
But this time, I won't. This time, I won't. I promise. | Ama bu sefer, uğratmayacağım. Bu sefer uğratmayacağım, söz veriyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
But I need you to be willing to bring him up again. | Ama onu tekrar ortaya çıkarmaya istekli olmana ihtiyacım var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I think you can do it. I think... | Bence yapabilirsin. Bence... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I think if you just allow yourself, I think you can do it. | Bence kendine izin verirsen, bunu başarabilirsin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell, can you hear me? Yeah. | Nell, beni duyabiliyor musun? Evet. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
All right, I'm right here. | Tamam, buradayım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I'm feeling like I'm falling a lot. Okay. Well, you're right here. | Sanki düşüyormuş gibiyim. Tamam, buradasın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I've got you right here. | Hemen önümdesin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
But it's getting hard to see you. Okay. | Ama görmek gittikçe zorlaşıyor. Tamam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Here we go. I'm right here. I'm not going anywhere. I'm not going anywhere, honey. | İşte böyle. Yanındayım. Hiçbir yere gitmiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Right here. What is that? | Buradayım. Bu da ne? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing there. What is it? | Orada bir şey yok. Neler oluyor? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing there. I'm right here, honey. I'm right here. | Orada bir şey yok. Buradayım tatlım. Yanındayım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Right... What? Don't. Please, help. It's right... | Yanında... Ne? Yapma. Lütfen. Burada... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's coming. Good, let him come. | Geliyor. Güzel, bırak gelsin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Let him come, Nell. | Bırak gelsin Nell. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
He's coming through my skin. | Tenimin içine giriyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Get him out of my skin. Please. | Çıkarın onu içimden. Lütfen. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |